Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
Молитва, принятая на Эфесском соборе (431). Markiewicz, s. 502.
1198 Слава Иисусу Христу! // Laudetur Iesus Christus.
Приветствие, введенное иезуитами во 2й пол. XVI в. Markiewicz, s. 506.
1199 Славься (Радуйся), Звезда Морей! // Ave, Maris Stella (лат.).
Начало богородичного гимна (не позднее IX в.). Гимн ошибочно приписывался епископу Пуатье Венанцию Фортунату (Venantius Fortunatus, VI в.) или же Павлу Диакону (VIII в.). Markiewicz, s. 503.
Мария считалась путеводительницей мореходов изза сближения ее имени (арамейское «Marjam» из евр.
120 °Cогрешил помышлением, словом, делом и опущением.
Формула покаяния в католической исповеди. Отсюда: «грех опущения» («peccatum omissionis»), т. е. «неделания», неисполнения того, что следует исполнить. Markiewicz, s. 509.
1201 Так проходит мирская слава (слава мира). // Sic transit gloria mundi (лат.).
С 1409 г. (год выборов папы Александра V) при возведении в сан римского папы троекратно повторяется возглас: «Святой отец, так проходит мирская слава»; при этом каждый раз сжигается кусок пакли в знак призрачности земного могущества. Описание обряда приведено в сочинении епископа Патриция «Церковные обряды» (1516).
Сама эта формула восходит к латинскому переводу Библии: «Und mundus transit et concupiscetia» («И мир прейдет, и [его] вожделения» (Мф. 24:35; в синодальном пер.: «Небо и земля прейдут»). Gefl. Worte, S. 389; Duden, S. 426.
Широко известна также цитата из книги Фомы Кемпийского «О подражании Христу» (1421), I, 3, 21: «О, как быстро проходит слава мира!» («O quam cito transit gloria mundi»).
1202 Тебе, Бога, хвалим (Тебя, Бога, славим). // Te Deum laudamus (лат.).
Т.н. «песнопение св. Амвросия» («амброзианский гимн»); впервые упоминается на рубеже IV–V вв.
По легенде, возникшей в VIII в., гимн был написан одновременно Амвросием Медиоланским и Августином в ночь обращения Августина в христианство (387 г.). В настоящее время наиболее вероятным автором считается св. Ницета (Никита) Ремесианский (St. Niceta,? – ок. 414). Возможно, первая часть «Te Deum» возникла во II или III в. как гимн в честь Бога-Отца. canticanova.com/articles/hymns/artd41.htm.
1203 Я возвещаю вам великую радость: у нас есть папа! //…Habemus papam (лат.).
Формула публичного сообщения об избрании нового папы; приведена в сочинении епископа Патриция «Церковные обряды» (1516). Gefl. Worte, S. 389. Его начало взято из Евангелия от Луки, 2:10.
БОГОСЛУЖЕБНЫЕ ТЕКСТЫ
(ПРАВОСЛАВНЫЕ)
См. также «Символ веры» (С221–225).
1204 Богородице Дево, радуйся, Благодатная Марие, Господь с Тобою; благословенна ты в женах, и благословен плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших.
Восходит к Евангелию от Луки (1:28, 1:42, 2:11). Первоначальный латинский текст («Ave Maria, gratia plena») относится к концу XI в. (полный текст: XVI в.). Христианство: Словарь. – М., 1994, с. 7.
1205 Господи и Владыко живота моего, дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми. Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми <…>. Даруй ми зрети моя прегрешения и не осуждати брата моего <…>.
Читается во время Великого поста. По традиции приписывается сирийскому поэтугимнографу Ефрему Сирину (306–373).
1206 Помяни, Господи, души усопших рабов Твоих <…>; и прости их вся согрешения вольная и невольная <…>.
Оборот «всякое прегрешение, вольное и невольное» встречается и в других молитвах.
1207 Помяни всех, блага или сопротивная нам хотящих: вси бо человецы есмы, и всуе всяк человек. // Вспомни всех, желающих нам доброго или враждебного: ибо все мы люди, и суетен всякий человек.
Отсюда, не позднее 1840-х гг.: «Все мы люди, все человеки».
1208 Со святыми упокой, Христе, души усопших раб Твоих, идеже несть болезнь, ни печаль, ни воздыхание, но жизнь бесконечная.
– > «ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет» (Б1041).
1209 Упокой душу раба твоего в месте светле, в месте злачне, в месте покойне.
В Ветхом Завете: «Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться. / Он покоит меня на злачных пажитях» (Пс. 22:1–2).
121 °Cпаси, Господи, люди Твоя, и благослови достояние Твое, победы православным христианом на сопротивныя даруя, и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство.
1211 Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и вовеки веков.
В католическом богослужении: «Nunc et semper et in saecula saeculorum» (лат.). Бабичев, с. 234.
1212 Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.
Молитва возникла не позднее IV в.; в богослужение введена на Халкедонском соборе 451 г. Полн. православ. богослов. энциклопедич. словарь. – М., 1992, т. 2, стб. 2175.
1213 Честнейшая Херувим и славнейшая без сравнения Серафим.
Автор – византийский гимнограф Косма Маиумский (VIII в.).
1214 О мире всего мира, благостоянии Святых Божиих Церквей и соединении всех, Господу помолимся.
Отсюда: «мир во всем мире».
– > «Миру – мир» (Ан-266).
1215 О благорастворении воздухов, о изобилии плодов земных и временех мирных Господу помолимся.
«О благорастворении возд'yхов» – т. е. об избавлении от моровой язвы, заражающей воздух. Михельсон, 1:55.