Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

1216 О плавающих, путешествующих, недугующих, страждущих, плененных и о спасении их, Господу помолимся.

Великая ектения

Отсюда: «плавающие и путешествующие».

1217…Мира мирови у Господа просим.

Сугубая ектения [3]

– > «Миру – мир» (Ан-266); «мир во всем мире» (Б1214).

1218 Паки и паки миром Господу помолимся.

Начальные возглашения
просительной ектении и малой ектении

3

Сугубая – начинающаяся с троекратного (усугубленного) возглашения «Господи, помилуй».

1219…Всякое ныне житейское отложим попечение.

Песнь перенесения Святых Даров («Иже херувимы», или «Херувимская песнь»), часть канона Евхаристии

Этот оборот появился после реформ патриарха Никона (XVII в.); ранее было: «всяку ныне житейскую отвержем печаль».

1220 Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав.

Пасхальный тропарь (тропарь Воскресению Христову, глас 5)

1221 К свету идяху, Христе, веселыми ногами.

Тропарь 5й песни пасхального канона

Отсюда: «веселыми ногами».

1222 Смерти празднуем умерщвление.

Тропарь 7й песни пасхального канона

1223 Не рыдай Мене, Мати, зрящи во гробе.

9й ирмос пасхального канона; читается в утреню Великой субботы

1224 С нами Бог, разумейте, языцы [народы], и покаряйтеся, яко с нами Бог!

«Песнь пророка Исайи», часть рождественской литургии

В Ветхом Завете: «Враждуйте, народы, но трепещите, и внимайте, все отдаленные земли! <…> / Замышляйте замыслы, но они рушатся <…>: ибо с нами Бог!» (Ис. 8:9–10).

«Разумейте, языцы, и покоряйтесь: яко с нами Бог!» – цитата из манифеста Николая I от 14 марта 1848 г. по поводу революционных событий в Европе. ПСЗ. Собр. 1-е. – СПб., 1855, т. 23, отд. 1е, с. 182.

1225 Како веруюши? // Как веруешь?

Вопрос первенствующего епископа при обряде рукоположения в епископы; в ответ читается Символ веры. Полн. православ. богослов. энциклопедич. словарь. – М., 1992, т. 2, стб. 1857.

1226 На сон грядущим.

Назв. раздела в молитвенниках (молитвы перед сном). Отсюда: «на сон грядущий». Ашукины, с. 385.

1227 Оглашении изыдите. // Изыдите, оглашенные.

Возглас дьякона после окончания первой части литургии, перед чтением Символа веры и таинством Евхаристии, на котором не могли присутствовать оглашенные (готовящиеся к крещению).

БОДЕН, Альфонс

(Baudin, Alphonse, 1811–1851), французский политик-республиканец

1228 Сейчас вы увидите, как умирают за 25 франков!

2 дек. 1851 г. Луи Бонапарт распустил парламент, совершив тем самым государственный переворот. На другой день республиканцы

начали строить баррикады в Сент-Антуанском предместье, призывая рабочих к восстанию. «Вы думаете, мы пойдем умирать за ваши 25 франков?» – сказал один из рабочих Бодену (25 франков – ежедневное жалованье депутата). «Сейчас вы увидите, как умирают за 25 франков!» – воскликнул Боден, и почти сразу же был убит на баррикаде. Boudet, p. 749.

БОДИСЕН, Вольф фон

(Baudissin, Wolf von, 1907–1993), граф, государственный деятель ФРГ

1229 Граждане в военной форме. // Staatsb"urger in Uniform.

Так были названы военнослужащие в докладе, который Бодисен представил «ведомству Бланка», предшественнику министерства обороны ФРГ (1951). John, S. 435.

БОДЛЕР, Шарль

(Baudelaire, Charles, 1821–1867), французский поэт

1230 Бог – единственное существо, которому, чтобы всевластвовать, даже нет надобности существовать.

«Дневники» (опубл. в 1887), разд. «Фейерверки», I; пер. Е. Баевской Бодлер, с. 405

Затем у американского писателя Питера Де Вриса (P. De Vries, 1910–1993): «Решающее доказательство всемогущества Бога заключается в том, что ему даже не нужно существовать, чтобы спасти нас» (роман «Макрель Плаза» (1958), ч. I). Shapiro, p. 196.

1231 Женщина естественна, то есть отвратительна.

«Дневники», разд. «Мое обнаженное сердце», I; пер. Г. Мосешвили Бодлер, с. 430

Цит. также в форме: «…то есть омерзительна».

1232 Денди <…> должен жить и спать перед зеркалом.

«Дневники», разд. «Мое обнаженное сердце», III; пер. Г. Мосешвили Бодлер, с. 431

Цит. также в неточной передаче Альбера Камю: «Жить и умирать перед зеркалом» («Записные книжки», IV (1942–1945 гг.). Камю А. Творчество и свобода. – М., 1990, с. 336.

1233 Самая изощренная хитрость дьявола состоит в том, чтобы уверить вас, что он не существует!

«Парижский сплин», стихотворения в прозе (1860), XXIX («Великодушный игрок»); пер. Е. Баевской Отд. изд. – СПб., 1998, с. 152

1234 Культ собственного «я». // Cult de soim^eme.

«Поэт современной жизни» (1863), гл. 9 («Денди»)

В пер. Н. Столяровой и Л. Липман: «Это нечто вроде культа собственной личности, способного возобладать над стремлением обрести счастье в другом, например в женщине». Бодлер, с. 815.

Это выражение встречается также в «Дневниках» Бодлера (опубл. в 1887); в пер. Е. Баевской: «Культ собственного “я”». Бодлер, с. 414.

«Культ своего “Я”» («Cult de moi») – загл. трилогии (1888–1891) Мориса Барре (M. Barres, 1862–1923).
– > «Культ личности» (Х-123).

1235 Цветы зла. // Les Fleurs du mal.

Загл. книги стихов (1857), а также одного из ее разделов. Впервые так была названа подборка из 18 стихотворений Бодлера в журн. «Ревю де дё монд» (1855). Название предложил друг Бодлера, писатель Ипполит Бабу (1824–1878). Бодлер, с. 833.

Поделиться с друзьями: