Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

Отсюда: «Мадридская свобода печати». Займовский, с. 204.

1255 «Ведь там же темно?» – «К чему нам свет? Мы же не читать собираемся».

«Женитьба Фигаро», V, 7; пер. Н. Любимова Бомарше, с. 245

Диалог графа с графиней, переодетой Сюзанной.

1256 Все кончается песенками. // Tout finiit par des chansons.

«Женитьба Фигаро», V, 7, финал Oster, p. 347

Отсюда: «Во Франции все кончается песенками» («En France, tout finit par des chansons»). На языке Вольтера. – М., 2006,

с. 121.
– > «Абсолютная монархия, ограниченная песенками» (Ш25).

1257 В наше время то, чего не стоит говорить, поют.

«Севильский цирюльник» (1775), д. I, явл. 2 Oster, p. 344

Также: «Если это не полная чушь, этого нельзя положить на музыку» (Джозеф Аддисон в журн. «The Spectator», 21 марта 1711); «Возможности оперы еще не исчерпаны: нет такой глупости, которую нельзя было бы спеть» (С. Е. Лец, «Непричесанные мысли», 1957). Stevenson, p. 1643; Lec, s. 97.

1258 Если начальник [un grand] не делает нам зла, то это уже немалое благо.

«Севильский цирюльник», I, 2; пер. Н. Любимова Бомарше, с. 62

1259 Ежели принять в рассуждение все добродетели, которых требуют от слуги, то много ли <…> найдется господ, достойных быть слугами?

«Севильский цирюльник», I, 2; пер. Н. Любимова Бомарше, с. 62

1260 Я тороплюсь смеяться, потому что боюсь, как бы не пришлось заплакать.

«Севильский цирюльник», I, 2; пер. Н. Любимова Бомарше, с. 64

У Байрона: «Теперь, когда смеюсь над чемнибудь, / Смеюсь, чтоб не заплакать» («Дон Жуан», IV, 4; пер. Т. Гнедич). Байрон, 3:155.

1261 Кого же здесь морочат? (Кто кого здесь морочит?)

«Севильский цирюльник», III, 11

В оригинале: «Qui diable estce donc qu’on trompe ici?» (обычно цит.: «Qui trompeton ici?»). Бабкин, 2:312; Markiewicz, s. 37.

БОМБАР, Ален

(Bombard, Alain, 1924–2005),

французский врач, путешественник

1262 Жертвы легендарных кораблекрушений, погибшие преждевременно, я знаю: вас убило не море, вас убил не голод, вас убила не жажда! Раскачиваясь на волнах под жалобные крики чаек, вы умерли от страха.

«За бортом по своей воле» (1953), гл. «Рождение идеи»; пер. Ф. Мендельсона и А. Соболева Отд. изд. – М., 1958, с. 8

БОНАВЕНТУРА (наст. имя Джованни Фиданца)

(Bonaventura, 1217–1274), итальянский ученыйсхоласт, глава францисканского ордена

1263 Если Бог есть Бог, то Бог есть. // Si Deus est Deus, Deus est (лат.).

«О таинстве Троицы», I, 1, 29 Markiewicz, s. 67; antology.rchgi.spb.ru/Bonaventura/Gilson.rus.html#8

Это – краткая формулировка т. н. «онтологического доказательства» бытия Божия, предложенного в трактате Ансельма Кентерберийского (1033–1109) «Прослогион». Ансельм, с. 129, 130.

1264 * Чем выше залезает обезьяна, тем заметнее ее голый зад.

«Толкование на Евангелие
от Иоанна», 47:6
Doctoris seraphici S. Bonaventurae Opera omnia. —Florentia, 1893, t. 6, p. 596

БОНДИ, Алексей Михайлович

(1892–1952), драматург

1265 Я для вас не слишком интеллигентен?

Фраза конферансье из «Необыкновенного концерта» – спектакля Центрального театра кукол (1946); сценарий и композиция С. В. Образцова, текст конферанса Бонди, текст отдельных номеров З. Е. Гердта. До 1949 г. спектакль назывался «Обыкновенный концерт».

1266 Такова селяви.

«Необыкновенный концерт»

Повторено в фильме «Бриллиантовая рука» (1969): «Такова селяви, как говорят у них».

«C’est la vie» – «Такова жизнь» (франц.).

1267 «Шехерезада Степанна?» – «Я готова!»

«Необыкновенный концерт»

БОНИФАЦИЙ VIII

(Bonifacius VIII, ок. 1235–1303), римский папа с 1294 г.

1268 Эта власть [Церкви] имеет два меча, духовный и светский. Оба они во власти Церкви: меч духовный и меч материальный. Но последний используется для Церкви, первый – Церковью. Первый – руками священников, второй – руками королей и рыцарей с согласия и по воле священников. Меч поэтому должен быть подчинен мечу и власть светская – власти духовной.

Булла «Unam Sanctum» («Единая святая») от 18 нояб. 1302 г. Христ. вероучение, с. 247

Формула «двух мечей» (духовной и светской власти) встречалась уже у Бернара Клервоского (1090–1153). Лортц Й. История Церкви… – М., 1999, т. 1, с. 270, 368, 451. Она восходит к Новому Завету: «Они [апостолы] сказали: Господи! вот, здесь два меча. Он сказал им: довольно» (Лк. 22:38); «…меч духовный, который есть слово Божие» (Еф. 6:17).

1269 Всем человеческим тварям для спасения абсолютно необходимо подчиниться Римскому Первосвященнику.

Булла «Unam Sanctum» Христ. вероучение, с. 247

– > «Нет спасения вне Церкви» (А-26).

БОНФАЙЕР, Марс

(Эдмонтон, Деннис) (Bonfire, Mars (Edmonton, Dennis), р. 1943), американский рокмузыкант

1270 Рожденный быть диким. // Born to be wild.

Назв. и строка песни рок-группы «Степной волк» («Steppenwolf») (1968), слова и муз. Бонфайера

Песня стала гимном молодежной группировки мотоциклистов «Ангелы ада».

1271 Я люблю <…> гром Тяжелого Металла.

«Рожденный быть диким»

Отсюда – название направления в рокмузыке «тяжелый металл» («Heavy Metal»); впервые – в статье Майка Сондерза в журн. «Rolling Stone», 12 нояб. 1970.

Выражение «Тяжелый Металл» как метафору Бонфайер позаимствовал у Уильяма Берроуза (старшего). В его романе «Машина размягчения» («The Soft Machine», 1961) фигурирует «Heavy Metall Boy» («Тяжелый Металлический Мальчик»); а в романе «Нова экспресс» (1966) – «Uranian Willy The Heavy Metal Kid» – «Урановый Уилли, Тяжелый Металлический Малыш» (пер. В. Когана). Shapiro, p. 118, 666.

Поделиться с друзьями: