Борец в маске
Шрифт:
Шерлок Холмс нагнулся к Гарри, опасаясь, что он тяжело ранен, но Гарри уже вскочил на ноги. Сыщик бросился к тому месту, где упала таинственная белая фигура, но когда, он добежал, он нашел только белый плащ на земле. Сам преступник бросился на землю только для виду, так что пуля не попала в цель, он в скрылся во мраке.
Шерлок Холмс и Гарри вернулись к дому, где в кухне на полу лежала связанная девушка.
Шерлок Холмс разрезал веревки и привел ее к окну где все еще лежал труп Тома Билля. Она вскрикнула и сейчас же отвернулась.
– Это не ее отец!
– обратился сыщик к своему помощнику.
– Она только перепугалась при виде трупа Я уверен,
Тут Кетти обернулась к нему и спросила:
– Вы убили его? На смерть убили?
– Мы поймали его в саду и пристрелили!
Она испустила целый поток брани и ругательств. Гарри хотел что-то сказать, но Шерлок Холмс остановил его:
– Ты не понял моей хитрости, - пояснил он, - я хотел установить, что у нее общего с тем человеком, и ты видишь, я не ошибся!
– Да это вовсе не человек!
– воскликнул Гарри.
– Я бы сказал, что это горилла!
– А заметил ли ты, - спросил Шерлок Холмс, - что эта женщина постоянно применяет американские обороты речи? Это будет иметь значение при установлении личности! Смотри за ней, чтобы она не убежала!
Шерлок Холмс снова ушел в дом, а через несколько минут вернулся, держа в руках роскошное шелковое платье.
При виде этого платья, пленница вскрикнула от ярости.
Шерлок Холмс бросил платье на пол и Гарри увидел, что у него в руке был еще роскошный, рыжеватый парик.
– Ты понимаешь, для чего нужны были эти вещи, Гарри?
– Теперь начинаю понимать!
– отозвался Гарри.
– Эта женщина выдавала себя за мисс Гульд! Это она, в этом платье и под густой вуалью, посетила графа Надаши!
– Именно! Она находилась в квартире молодого поручика в то же самое время, когда там находилась настоящая мисс Гульд! Черт возьми, это еще что такое?
Гарри посмотрел в сад, куда указывал Шерлок Холмс. Там, вдруг, показалась какая-то странная фигура мужчины, одетого в лохмотья, похожего скорее на скелет, чем на живого человека
Как только незнакомец увидел сыщика, он бросился бежать, что было силы, через сад к забору. Но прежде, чем он успел выскочить на улицу, Шерлок Холмс нагнал его. Несчастный отшатнулся и вытянул обе руки вперед,
Шерлок Холмс опустил руку с револьвером. Он увидел впалое лицо с выступавшими вперед скулами и черными усами.
– Вы граф Надаши?
– крикнул сыщик.
– Зачем вы спрашиваете?
– беззвучным голосом ответил граф.
– Убейте меня, но только не пытайте больше!
– Вы ошибаетесь граф!
– ответил сыщик.
– Я - Шерлок Холмс, а это мой помощник! Мы пришли, чтобы освободить вас!
Несчастный схватил руку Шерлока Холмса и воскликнул в сильном волнении:
– Вы явились по время! Я не дожил бы до завтрашнего дня! Я уже четыре дня ничего не ел! Эти негодяи хотели заморить меня голодом!
– Прежде всего, вам надо одеться, как следует!
– ответил Шерлок Холмс и проводил молодого графа в дом. Там граф кое-как одел один из висевших в шкафу костюмов и затем выпил стакан вина, чтобы поддержать свои силы хотя бы до прихода врача.
Вино отлично подействовало. Изможденный граф снова ожил, щеки его порозовели, и он заявил, что может без посторонней помощи вернуться в город.
Затем Шерлок Холмс обнаружил в саду отверстие в земле, откуда вышел сначала преступник, а потом и молодой граф.
Сыщик спустился вниз и очутился в подвале, где стоял невозможный, зловонный воздух. При свете электрического фонаря сыщик увидел всевозможные костюмы, золотые вещи, кошельки с деньгами
и разнообразное оружие. Очевидно, преступники здесь складывали свою добычу, а порою и держали взаперти своих пленников.Подвал имел с обоих сторон железные двери. Преступник во время бегства забыл запереть дверь в сад и, благодаря этому, граф Надаши вышел на свежий воздух. Вторая дверь, соединенная с коридором дома посредством люка, была заперта.
Шерлок Холмс вышел из подвала, где, быть может, раздавались прежде несмолкаемые стоны и проклятия и через сад вернулся в дом.
Гарри стоял у открытого окна и смотрел на Дунай.
– Вон туда эти негодяи бросали трупы своих жертв!
– сказал Шерлок Холмс.
– После того, как они замаривали их голодом! А многие просто-напросто задыхались в этом зловонном подвале!
Граф Надаши, сидевший за столом, спросил:
– Каким образом нашли вы дорогу сюда?
Шерлок Холмс дал краткое объяснение того, что произошло, и спросил:
– Можете ли вы, граф, ответить мне на некоторые вопросы?
– Спрашивайте, м-р Холмс! Но, прежде всего, скажите мне, как чувствует себя мисс Гульд?
– Хорошо, - ответил сыщик, - но прежде, чем вы поедете к ней, дайте с ней поговорить мне! Надо предварительно выяснить массу недоразумений! Скажите мне, граф, для какой цели вы заняли у вашей невесты 50.000 гульденов?
Граф Надаши смутился и ответил после некоторой паузы:
– Быть может, вы будете презирать меня за то! Но положение моих дел пусть послужит мне извинением. До самого последнего времени я не знал, что мой отец находится в стесненных обстоятельствах, а всегда думал, что мы очень богаты, так как отец никогда не говорил мне о противном. Но я получил письмо, пояснившее мне истинное положение дел. Я навел справки и узнал, что отец, действительно, находится в стесненном положении. Предстояла продажа с торгов одного из имений, вообще, дело шло уже о чести нашего имени, о счастье, быть может, даже о жизни моих родителей! Было достаточно 50.000 гульденов, чтобы устроить дело. Главный кредитор написал мне, что он готов вступить со мною в личные переговоры!
– Все это были подложные письма!
– заявил Шерлок Холмс.
– К сожалению, вы их сожгли, так что я в этом отношении блуждал в темноте, хотя и подозревал, что вы заняли у мисс Гульд 50.000 гульденов именно с такой целью! Но это не могло рекомендовать вас в глазах вашей невесты!
– Она дала мне деньги не говоря ни слова!
– А я полагаю, - возразил сыщик, - она вам не поверила! Она не маленькая девочка и знает жизнь! Ей сейчас же пришла в голову мысль, что в данном случае замешана какая-нибудь женщина, и она вообразила, что вам нужны деньги для того, чтобы удовлетворить претензии какой-нибудь девушки и избежать скандала. Она приревновала вас. Искренно любя вас, она настолько взволновалась, что решила тайком последовать за вами и узнать, что делается у вас дома. Возможно, что она получила и анонимные письма! Я буду продолжать мое объяснение, но попрошу вас остановить меня, если оно будет расходиться с истинным положением дела. Мисс Гульд, находясь в вашей квартире, была задержана двумя мужчинами и увезена насильно. Сначала она, вероятно, даже не сообразила, в чем, собственно, дело. Но так как она слышала в соседней комнате вашу беседу с женщиной, то ее подозрение казалось основательным. В тот же вечер вы исчезли! Мисс Гульд уже собралась сообщить о происшедшем в полицию, как вдруг получила извещение из банка, что вы на другой день после вашего исчезновения получили деньги по чеку|