Бойфренд для Цесаревны
Шрифт:
— Что смешного сказал этот? — Спросил я его.
— Он Ли назвал русским китайцем. — Ответил Антон.
— Да, каламбур какой-то.
Ли продолжал оставаться невозмутимым. Прозвучал гонг. Латинос стал двигаться, чуть склонившись в поясе. Ага, сейчас начнёт крутить своё капоэйро. Ли спокойно наблюдал за ним. Латинос сделал рывок и кульбит ногами. Я даже не понял, что произошло, настолько всё было быстро, даже стремительно. Вот Ли стоял и раз, только смазанное движение. Латинос находясь в прыжке, причём классически капоэйро, нижняя часть тулова с ногами вверху, а верхняя часть тулова с головой внизу, получил стопой правой ноги китайца удар по яйцам. Красивый кульбит получился скомканным и латинос рухнул на песок.
— Влад, — сказал Антон бойцу, которых ходил делал ставку, — забери наш выигрыш.
Китаец в это время невозмутимо смотрел на недовольную толпу. Взглянул на Антона. Тот подозвал импресарио. Стал говорить с ним по-испански. Импресарио кивнул и вышел на арену. Стал эмоционально говорить. твою душу, а я по-испански ни в зуб ногой. Классный наследник Южно-американской ветви Самариных.
— Антон, что ты сказал этому кадру? — Спросил старшего из боевиков.
— Сказал ему, что если есть желающие, то могут попробовать себя с Ли… Андрей, если ты из Южно-Американской ветви Самариных, ты должен знать испанский. Чего так?
— А вот так. Должен, не значит обязан. Я английский знаю.
Антон кивнул, усмехнувшись. В этот момент на арену вышел довольно крепкий и высокий малый.
— Во, сейчас посмотрим, как Ли его уделает. — Усмехнулся Антон. — Михайло, иди, делай ставку. Андрей ставку делать будешь?
— Конечно. Четыре сотни. — Ответил Антону и достал деньги.
— Четыре сотни, это по нашему. Чай не босяки и голодранцы какие. — Сказал Антон, принимая купюры. Однако вышедший крепыш, глядя на китайца отрицательно покачал головой. Что-то сказал импресарио. Тот переспросил у него. Крепыш неожиданно указал жестом на меня, протянув руку в мою сторону. Гомон, который стоял в зале стал стихать. Народ стал поворачиваться в мою сторону. Антон замер.
— Не понял? Что за хреновина? — Проговорил он, глядя сначала на арену, потом на меня. Импресарио что-то крикнул мне на испанском, но то, что он обращается ко мне по фамилии я понял.
— Что надо этому латиносу? — Спросил я Антона.
— Он спрашивает, ты же Самарин?
Я глянул на импресарио.
— Йес. — Ответил по-английски. Импресарио, повернувшись к крепышу, кивнул. Тот опять ему что-то сказал на испанском. Теперь импресарио заговорил на английском.
— Фернандо спрашивает, правда ли, что ты дрался в поединке с принцем?
Да твою душу. Даже здесь уже об этом знают.
— С Фридрихом что ли? Ну дрался. Попрыгали с ним на ринге. Было дело. А что такое?
Импресарио перевёл этому Фернандо мои слова. Тот вновь что-то спросил. Импресарио, который решил подработать толмачом, перевёл:
— Фернандо спрашивает, правда ли, что после этого поединка, немецкий принц, племянник немецкого императора уступил тебе русскую принцессу?
— Язык попридержи, а то вырвут. — Ответил ему. — Никто мне Цесаревну Ольгу не уступал. Русская принцесса не вещь, чтобы её уступать или передавать из рук в руки. Твои слова, это оскорбление монаршей особы и моё личное оскорбление. За это можно и головёнку потерять. — Один из бойцов Антона вытащил из ножен нож. Мощный. Настоящий тесак
с зазубринами и указал им в сторону крепыша. Потом провёл им себе по горлу. Импресарио перевёл. Фернандо выставил перед собой ладони в защитном жесте. Сказал что-то по-испански. Толмач перевёл:— Я не хотел оскорбить русскую Принцессу. Ты меня неправильно понял. Я хотел сказать, что после вашего поединка она отдала свою руку и сердце тебе. Это так?
— Нет, не так. Это произошло раньше. Когда я заступился за неё, на улицах Москвы, не зная кто она.
— Хорошо. Но главное в том, что ты её мужчина или нет?
— Да это так. Что дальше?
— Вот по этому я и вызываю тебя на бой. Докажи, что ты её мужчина.
Я усмехнулся.
— Ты что думаешь, что победив меня на арене, ты получишь её руку и её любовь?
— Нет. Я не идиот. Если женщина по настоящему любит, то ей наплевать, победит ли он в поединке или нет. Она примет любого тебя. Но зато я буду тот, кто побил в бою избранника русской принцессы. Это намного лучше, чем я подерусь с китайцем. Ну что, давай? Или испугался, русский? — Он засмеялся. Вся тусовка смотрела на меня и нас даже снимали на мобильные. Мне на правое плечо положил руку Антон.
— Андрей, исключено. У тебя завтра встреча с президентом.
Я дернул плечом, освобождаясь от его ладони.
— То есть, мне толерантно отклонить вызов? Сославшись на встречу с президентом этой страны? Ты с ума сошел, Антон?
— Извини, но есть приказ, я за тебя отвечаю перед генералом.
— Перед каким генералом?
— Перед нашим. Командиром ЧВК «Роза». А он мужик жёсткий. Меня просто распнут, если с тобой что-то случится.
— Передай генералу, что я мальчик уже взрослый и сам принимаю решения.
В этот момент к нам подошёл какой-то парень.
— Лейтенант Самарин? — задал он вопрос. Я посмотрел на него.
— А ты кто такой?
— Старший лейтенант Скворцов. Отдельный Корпус Жандармов. Приказ начальника Корпуса, Вам запрещено вступать в подобные поединки. Извольте выполнять приказ.
— Знаешь, что, старший лейтенант Скворцов. А не пошёл бы ты в жопу со своим приказом. Доложи Его Высокопревосходительству, что я нарушил сей приказ. Пусть он меня после этого поставит в угол… Вы что, оба с ума сошли? Мне прилюдно брошен вызов. Если я уклонюсь от боя, как я после этого Ей в глаза посмотрю? Как после этого я вообще в Россию приеду? Да там же люди мне в глаза плюнут. Как я деду и остальным Самариным что-то объясню? Своим братьям, сёстрам, деду с бабушкой? Или я не Самарин, а так просто, кусок дерьма? — Отбросил в сторону куртку. Снял футболку, оставшись голым по пояс. — Не мешайте мне. Лучше дайте мне эластичный бинт.
— Андрей, есть перчатки. — Сказал Антон.
— Нет, именно бинт. А он пусть в перчатках бьётся.
— Ладно. Андрюха, я понял. Сейчас бинт будет. — Он что-то крикнул по-испански импресарио. Тот удивлённо ответил. Антон мотнул головой, опять повторил свой вопрос. Импресарио кивнул. Вскоре нам притащили два рулончика эластичного бинта.
— Поможешь мне? — Спросил Антона.
— Давай. — Он стал помогать мне бинтовать руки. Нас обступили его бойцы.
— Ты служил? — Задал вопрос боец с тесаком. Он смотрел на мои татуировки.
— Да. Морская пехота. Черноморский флот.
Антон, стягивая бинт плотно на моей правой руке, посмотрел на меня уважительно.
— Морпех? Уважаю. Сам служил морпехом. Тихоокеанский Военно-морской Императорский флот.
— Ну, значит, Антон, мы друг друга понимаем. Там, где мы, там победа. И ещё, мы в тельняшках, мы прорвёмся.
— Хорошо сказано, Андрей. Там где мы, там победа. Мы в тельняшках, мы прорвёмся. Удачи тебе, морпех. — Он сжал кулак правой руки. Я сжал свой, обёрнутый и сжатый эластичным бинтом. Мы стукнулись с ним. После чего, я повернулся и пошёл на арену. Смотрел на крепыша. Бросил взгляд на импресарио.