Бойфренд для Цесаревны
Шрифт:
— Одну минуту, господин капитан. — Обратился я к нему. — Мы только обозначим намеренья. И всё.
— Да, обозначим. — Крикнул саксонец.
Жандарм посмотрел сначала мне в глаза, потом в глаза Фридриха.
— У вас одна минута. Время пошло. — Сделал шаг в сторону. Мы встали с Фридрихом друг против друга.
— О чём хотел поговорить, Фридрих?
— Её Императорское Высочество, моя невеста. Она моя женщина.
— Невеста не жена. Так что не говори гоп, пока не перепрыгнул. А то можешь растяжение связок в паху получить, от неправильно сделанного шпагата.
— Какого шпагата?
—
— Ты меня оскорбил.
— Это как? Сказал, что вы только лет 200 назад начали нормально и регулярно мыться? А что, разве это не правда? Или я не правду сказал, что раз в сто лет, вся ваша европейская поганая шобла ходит: «Дранг нах Остен»? Так и это правда. Так в чём же оскорбление, Фридрих, принц Саксонский?
— Ты меня оскорбил, как мужчину перед возлюбленной.
— Тебе что в лоб, что по лбу.
— Я предлагаю дуэль!
— Чего? Стреляться? Или биться шпагами? Это моветон, господин Фридрих.
— Ты трус?
— Я не трус, но подобное наказуемо уголовным кодексом Российской империи. А я чту уголовный кодекс. Предлагаю другое, сойтись в кулачном бою. Рукопашный. Как бои гладиаторов. Что немец, готов?
— Готов. Я был чемпионом в университете Лейпцига по боксу.
— Я тебя поздравляю. Значит тебе боятся нечего. Итак, время и место за тобой Фридрих. Выясним отношения, как мужчина с мужчиной и не будем прятаться за разные там протоколы и этикеты. Именно как гладиаторы. — Я стукнул кулаком себя в грудь. — «Аве император, идущие на смерть приветствуют тебя!» — Вытянул руку со сжатым кулаком вверх и вперёд.
— Время вышло, господа. Господин Самарин, прошу следовать за мной. — Сказал жандарм. Я взял сумку. Посмотрел на Фридриха, усмехнулся и пошёл вслед за офицером. Меня привели в какое-то здание. Как я понял, это была штаб-квартира Корпуса в Кремле. Поднялись на второй этаж. Жандармский капитан доложил адъютанту полковника о прибытии. Тот кивнул.
— Господин полковник распорядился насчёт Самарина. Можете быть свободны. — Сказал он капитану и посмотрел на меня. — Андрей Ярославович, проходите. Их превосходительство ждёт вас. Сумку можете оставить здесь.
— Не украдут?
— Не украдут.
— Хорошо.
Оставил сумку у адъютанта, сам открыл двери в кабинет и зашёл.
— Разрешите, Алексей Николаевич.
— Заходи, Андрей, заходи. — Я зашёл и закрыл за собой дверь. — Чего замер там? Иди сюда, ближе, присаживайся. — Когда я подошёл и сел на стул за массивным столом, Берестин смотрел на меня внимательно.
— Цесаревна звонила?
— Звонила. Уверен вы весь разговор прослушали.
— Нет, не прослушали. Прослушивать членов императорской семьи категорически запрещено.
— Но меня то не запрещено прослушивать, так ведь, господин полковник? — Я усмехнулся. Он тоже.
— Тебя нет.
— Тогда вы знаете наш с ней разговор. И она хочет встретиться.
— Самарин, ты не успел появиться на территории Кремля, а уже опять сцепился с Фридрихом.
Оперативно ему настучали. Я кивнул.
— Вы не совсем правы, Алексей Николаевич. Это он наехал на меня. Видите ли, ему обидно стало, что Ольга предпочла меня. Он напился и синий полу ноль, ворвался к ней в спальную
комнату, когда он была практически обнажена. Как такое могло произойти, господин полковник? К ней что, теперь любая шушара может вломиться в спальную?— Нет, всё же наглости в тебе, Самарин не занимать. Это я тебе задаю вопросы, а не ты мне. А теперь давай проясним, кто ты, что ты и откуда ты.
— Я? Как кто? Самарин. Андрей Ярославович. Это правда. И официально, я из Южной Америки.
— Границу России ты не пересекал. Это установлено абсолютно точно. И с американской ветвью Самариных. Они все погибли. Живых не осталось. Это тоже абсолютно точная информация.
— А может не совсем точная? Может я бастард Самариных.
— Хватит, Андрей, или кто ты там? Может поговорим на чистоту? Или придётся применять спецсредства?
— Это какие? Пыточный подвал?
— Зачем? Просто тебе вколят одно лекарство, скажем так, и ты сам всё расскажешь.
— А, сыворотка правды?
— Что-то подобное. Запомни, Андрей, если ты будешь контактировать с Её Высочеством, я должен знать о тебе всё.
— Алексей Николаевич, как-то я слышал такое выражение: «Есть двери, которые лучше не открывать». Понимаете, о чём я?
— Понимаю. Но я рискну. Итак, Самарин?
— Хорошо. Но тогда всю ответственность за всё, что вы услышите, будете нести лично Вы, Алексей Николаевич.
— Хорошо.
Я усмехнулся и начал свой рассказ. В конце концов, Берестин по роду своей службы на самом деле должен был знать обо мне всё.
— Начнём с того, что я на самом деле Самарин Андрей Ярославович. Мне полные 26 лет. Будет 27. Я родился в Москве…
Глава 8
Скелеты в шкафу
Я смотрел на Берестина. Улыбнулся и откинулся на спинку стула.
— Что, Алексей Николаевич, фантастика? — Задал ему вопрос. Он продолжал молча на меня смотреть. — Согласен. Расскажи кто мне такое, я бы не поверил. А теперь представьте, что я чувствовал, когда стал осознавать куда я попал? А я сказал Вам истинную правду.
— Правду?
— Правду, господин полковник. Вот Вам крест. — Я перекрестился. — Мне вот интересно, экспертизу на ДНК если провести с другими Самариными, родство подтвердится или нет?
— Обязательно проведём. — Берестин взял трубку стационарного телефона. — Алё, подготовьте полиграф… Сейчас. — Положил трубку.
— Что, Алексей Николаевич, Вы всё же поверили?
— Я никому не верю. Но проверить обязан даже самые фантастические версии и россказни. Так как зачастую в потоке мусора иногда выявляются истинные жемчужины информации.
— Мне на детектор лжи идти? — Спросил его.
— Конечно.
— Алексей Николаевич, время 13 часов 40 минут. А мне в 14.00 надо быть у Его Величества. Не успеем. Мне ещё переодеться надо.
— Не надо. Так и пойдёшь.
— Это почему? Я не согласен. Дед мне сказал, быть при параде перед Государём.
— Пошли.
Мы прошли в какое-то помещение. Оглядев его, понял, что это и есть жандармский полиграф.
— Самарин, садись. — Указал мне полковник на кресло. Сам сел рядом с оператором аппарата. Мне на голову надели обруч с проводами. На руки и на грудь прикрепили датчики.