Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бойня (Они называют меня наемником - 2)
Шрифт:

Он задумчиво посмотрел на свое отражение в высоком зеркале. Защитная форма, высокие ботинки, оружие - вот он и вернулся к тому, с чего начинал. Хэнк поднялся, проверил браунинг в кобуре, нож на поясе и, подхватив рюкзак, дорожную сумку и винтовку, покинул комнату.

Агилар-Гарсиа подумает, что его предали. Что поделаешь, если предательство - единственный способ, чтобы сохранить жизнь президента, которую тот хочет принести в жертву, то пусть будет так.

Капитан зашел в комнату охраны, где его ждали все двенадцать подчиненных, никому из которых он не доверял. Он остановился у двери

и, не обращая внимания на то, что его могут услышать в коридоре, громко приказал:

– Три человека - займите места у спальни президента и не выпускайте его. Следите также, чтобы и его жена не выходила из своей комнаты.

– Я не хочу вмешиваться в твои личные дела, - послышался голос Нифкавица, - но как насчет девочки?

Хэнк взглянул на него и улыбнулся.

– Она ждет меня внизу, я ее заберу и тоже приведу наверх. Потом они оденутся, и мы их доставим в посольство. Так, кажется ничего не забыл.

Он кивнул и спустился на первый этаж, где оставил все свои вещи, кроме винтовки. Он зашагал через холл, направляясь на кухню. Когда старая повариха увидела Фроста с винтовкой в руке, она уронила кувшинчик с молоком и вскрикнула от неожиданности. На кухне его уже ждала Марина.

Она удивленно приподнялась из-за стола, не ожидая увидеть Фроста в такой экипировке.

– Мама, принесите мне кофе, - повернулся он к негритянке, переступил через лужу молока на полу и, положив винтовку на стул, сел напротив Марины.

– В чем дело - неужели мой отец посылает тебя в джунгли воевать с террористами?

– Нет, дорогая, - ответил Хэнк и закурил.

– Почему же ты так одет? И винтовка...

– Я должен вывезти тебя, твою мачеху и отца из страны вместе с сотрудниками посольства США.

– Да ты что, Хэнк? Ты же сам отлично знаешь, что мой отец никуда не уедет.

– Знаю, - вздохнул капитан и печально опустил голову.
– Да, он не согласится покинуть страну добровольно и если мы останемся живы, то, наверное, возненавидит меня. Но я не могу его бросить здесь умирать, не хочу, чтобы он стал жертвой - и точка. Прошу, хоть ты мне не доставляй неприятностей.

Марина поднялась, намереваясь уходить. Фрост посмотрел на нее и добавил:

– И не теряйся из виду, чтобы я тебя не искал.

– А куда ты нас собираешься увезти?
– спросила она, поправляя юбку.

– В Мексику. У посла есть свой собственный план эвакуации и я думаю, что мы можем этим воспользоваться.

– А что, если мой отец не захочет?

– Я его заставлю.

– Как это ты его заставишь?

– Приставлю пистолет к голове Анны, и если будет действительно нужно, ты сама это знаешь, то смогу даже нажать на спусковой крючок. Я считаю, что ты с отцом сможешь прожить и без нее.

Хэнк допил кофе и вышел с Мариной из кухни, остановившись на секунду, чтобы шутливо поцеловать повариху в щеку и прошептать:

– Ты настоящая красавица, мама.

Та что-то закудахтала в ответ, а он взял девушку за руку и повел ее на второй этаж. Фрост почувствовал, как ее нежные пальчики задрожали, когда она увидела вооруженных наемников у комнаты президента.

– Успокойся, они всего лишь охраняют его. Если президент выйдет сейчас на улицу,

толпа его убьет.

Он постучал в двустворчатую дубовую дверь, но ответа не последовало. Повернув ручку и обнаружив, что дверь не заперта, он впустил в комнату Марину и громко крикнул:

– Сэр, впереди меня идет ваша дочь! Не стреляйте!

Капитан закрыл за собой дверь, прислонил винтовку к стене и увидел Агилара-Гарсиа, полностью одетого и сидящего в кресле у зашторенного окна, окрашенного в розовый цвет первыми лучами солнца.

В воздухе повисла тишина, ни Марина, ни ее отец не проронили ни слова.

– Господин президент, - нарушил молчание Хэнк, - мне нужно поговорить с вами.

– Капитан, зачем вы это делаете?
– Агилар-Гарсиа не двинулся с места.

– Послушайте, сэр, я знаю, что у вас в руке револьвер. Да, вы можете убить меня, но вы ведь сами знаете, зачем я сейчас пришел сюда - чтобы выполнить то, что я делал последние недели - защитить вашу жизнь. Только теперь, хотите вы этого или нет, я добьюсь своего и увезу вас отсюда.

– Неужели вы не понимаете, амиго, - проговорил, поворачиваясь к нему, президент, - что Монте-Асуль - моя родина. Как же вы можете просить меня, чтобы я ее бросил. Я скорее умру, чем с позором убегу, чтобы жить в какой-нибудь другой стране.

Фрост направился через всю комнату к президенту, неуклюже ступая грубыми ботинками по высокому мягкому ковру. Остановившись достаточно близко, чтобы видеть пистолет в его руке, он ответил:

– Сэр, я думаю, что сохранение вашей жизни сейчас более важно, чем участие в разразившейся войне - которую вы все равно не сможете выиграть - против террористов, студентов, даже против своих друзей. Давайте будем говорить правду - ведь здесь нельзя доверять практически никому. Кроме того, у вас мало вооружения, не хватает техники, боеприпасов и тому подобного. Наверное, на сегодня коммунистический переворот неизбежен и если вы погибнете, то это им будет только на руку. А если останетесь в живых, то сможете продолжать сражаться с коммунистами и с их порабощением других стран. И вы еще вернетесь сюда.

Он осознавал, что последнее обещание вряд ли будет осуществлено и понимал, что и Агилар-Гарсиа не питает иллюзий по этому поводу.

– Если я не соглашусь уезжать, как вы меня заставите?
– спросил президент.

– Если мне не удастся убедить вас, - тяжело вздохнул капитан, - то я или заставлю вас сделать это силой или мне придется угрожать жизни вашей жены. Я говорю это вполне серьезно.

Агилар-Гарсиа задумался, затем поднял пистолет, направив его в грудь капитана.

– А если я вас сейчас застрелю?

– В этом случае то же самое произойдет с вашей женой, - солгал Хэнк.
– И кроме того, сэр, я думаю, что вам уже надоело стрелять в своих друзей. Отдайте мне револьвер.

Он шагнул вперед и протянул руку. Президент задумался на минуту, затем тоже сделал шаг вперед и отдал оружие капитану. Тот взял пистолет, задумчиво посмотрел на него и опять протянул его Агилару-Гарсиа.

– Возьмите, он еще может вам понадобиться, господин президент.

– С этой секунды, - тихо заметил тот, - этот титул теряет всякий смысл.

Поделиться с друзьями: