Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Брак с летальным исходом
Шрифт:

В глазах потемнело. Я почувствовала, что еще капля энергии, и сознание оставит меня. Слишком многое произошло за последние сутки, и я истратила куда больше сил, чем могла себе позволить.

Еще три удара сердца я не прекращала воздействовать на зелье, максимально усиливая его. А после, чуть приподняв голову супруга, аккуратно влила ему жидкость в рот.

Дернулся кадык: лорд бессознательно все же сумел сделать глоток. Казалось, прошла вечность, прежде чем его грудь едва заметно приподнялась и опустилась. Он снова дышал.

Под моими нервно трепещущими пальцами пульсировала,

набирая силу, жилка на шее супруга.

Я с облегчением откинулась на спинку кресла. Из груди вырвался смешок, больше похожий на стон. Получилось. У меня получилось. По щекам текли слезы, и сдерживать их не было никаких сил.

Лорд Кастанелло был жив.

Ресницы лорда затрепетали. С видимым усилием он открыл глаза и тут же приподнялся на кровати, порываясь встать. Я еле успела надавить супругу на плечи, укладывая его обратно. Это было нетрудно: похоже, вся энергия лорда ушла на один

этот резкий рывок.

— Тихо, тихо, милорд, вам не стоит… — успокаивающе проговорила я.

Лорд Кастанелло вновь попытался подняться, вяло отталкивая мои руки, но я проявила настойчивость и не позволила ему разом растратить с таким трудом вырванные у судьбы силы.

— Миледи… — он прищурился, пытаясь сфокусировать взгляд. Казалось, лорд все еще не до конца осознал, что произошло и где он находится. — Бренци… Он не тот… не тот, за кого себя выдает. Я узнал… Быстрее…

Я заставила его лечь.

— Не беспокойтесь, милорд. Уже не нужно никуда торопиться. Мы знаем про Бренци. Подождите, сейчас я вам все расскажу.

Я не отпускала плеч супруга, пока не почувствовала, как мышцы его расслабились. Лорд устало откинулся на подушки и медленно оглядел меня с ног до головы. Брови его чуть приподнялись в удивлении, когда он заметил последствия аварии.

Он потянулся было рукой к моему лицу, но замер, не коснувшись.

— Что произошло? — хрипло и глухо спросил он. — Вы…

— Вас отравили, милорд, — перебила я. — В вашем кофе была смертельная доза яда, и выжили вы лишь чудом.

Он фыркнул.

— Я помню смутно, но, кажется, кофе был просто ужасен.

— Яд подмешали в сахар.

— Да, кофе определенно горчил, — лорд Кастанелло скривился так, будто вспомнил ужаснувший его вкус несладкого кофе.

Я с трудом сдержала глупую улыбку. Суровый и строгий лорд Кастанелло — любитель сладкого. Кто бы мог подумать… Бренци мог.

Разом помрачнев, я сбивчиво пересказала супругу события последнего дня, умолчав только о причинах, по которым Руджеро Бренци врезался в дерево.

Некоторое время лорд задумчиво молчал. Я сидела, всеми силами стараясь держаться прямо. Усталость, которую я затолкала на самый край сознания, навалилась на плечи тяжелым камнем. От зарождающейся лихорадки пополам с отдачей от брачного браслета и ощущением полной опустошенности внутренних магических резервов меня ощутимо трясло. Только сейчас я осознала, что артефакт все еще посылал по телу слабые болевые импульсы.

— Руку, — проследив за моим взглядом, произнес лорд. Я вздрогнула.

— Что?

— Я сниму откат.

Я замешкалась, вдруг поняв, что все это время прикасалась к лорду Кастанелло без перчаток. Теперь, в свете того, что случилось с Бренци, это казалось неосмотрительным, даже опасным.

— Дайте руку, миледи, — нетерпеливо повторил лорд и потянулся ко мне сам.

Чуть помедлив, я

все же вложила свои исцарапанные, перепачканные пальцы в его раскрытую ладонь. И ничего не произошло. Моя странная, бесконтрольная магия никак не проявила себя. Я не провалилась в черные воды чужой памяти, не ощутила перетекающей от меня к лорду ментальной энергии. Прикосновение — обычное, человеческое прикосновение — дарило тепло и удивительное чувство спокойствия и защищенности.

Магия без магии. Лорд не был менталистом, не пытался подчинить меня своей воле. Но от этого контакта, кожа к коже, от взгляда, в котором, как мне показалось, сквозило беспокойство и искреннее желание помочь, отчего-то бросило в дрожь, а щеки предательски вспыхнули румянцем. Я поспешно отвела взгляд, чтобы не выдать внезапно охватившего меня волнения.

Лорд едва ощутимо сжал мою руку. Задумчиво провел пальцем по тыльной стороне ладони, осторожно, почти ласково. Аккуратно подцепив браслет, он приподнял его, обнажая обожженную кожу.

Я поморщилась. Губы лорда сжались в тонкую линию. Выдохнув сквозь зубы, он нахмурился, и мою руку окутала приятно покалывающая теплая энергия. Почти сразу боль, расползавшаяся от брачного браслета вверх по предплечью, утихла.

— Лучше?

— Да, — прошептала я. — Спасибо, милорд.

С минуту мы оба молчали. Лорд Кастанелло разглядывал мое запястье, погруженный в собственные тягостные раздумья. Взгляд его был мрачен.

— Эрлисия, Жиневра, Лоисса, вы… — он вздохнул.

Скольких еще близких лорду людей уничтожил бы сумасшедший зельевар, одержимый личной местью, прежде чем его удалось бы поймать? По горестной складке, пролегшей меж бровей супруга, я почти физически ощутила, насколько тяжело давалось ему нынешнее положение вещей. Под самым его носом годами скрывался убийца, а он не только упустил Бренци, но и не сумел исполнить долг хорошего супруга и стать для своих жен защитой и опорой. Лорд Кастанелло смотрел на меня, и каждая моя ссадина, каждый ушиб был для него знаком собственного бессилия.

Это было невыносимо. Повинуясь внезапному порыву, я ободряюще сжала пальцы супруга.

— Милорд…

Лицо лорда вдруг изменилось. Выдернув руку, он тревожно спросил.

— И Элейна? — его голос дрогнул.

Сердце кольнуло. Я обхватила себя руками, пряча ладонь, к которой только что прикасался супруг.

— Нет, — покачала головой я. — Его жертвами стали все остальные, но только не она. Думаю, Руджеро искренне любил леди Элейну, если, конечно, такие, как он, вообще бывают способны на любовь. Мне показалось, он был одержим ею настолько, что другие… Наши жизни не имели значения. Месть — вот то единственное, что занимало Бренци.

Супруг нахмурился. Я похолодела, подумав, что он может спросить, откуда же я столько знаю о безумце Бренци, и поспешила перевести тему.

— Судя по тому, что вы уже знали, что Бренци опасен, Лоисса вам все рассказала.

— Да. Лоисса призналась, что передавала вам письма, упомянула про кристалл, который ее вынудили украсть, — лорд чуть поморщился, бросив взгляд на пустую оправу. — Зато теперь, — он коротко хмыкнул, — я прекрасно понимаю, отчего мне не раз приходилось чуть ли не силой прогонять девочку из своей спальни. По правде сказать, я принимал это за глупую детскую влюбленность, которая обычно проходит столь же быстро, как появляется.

Поделиться с друзьями: