Bringing failure
Шрифт:
Часть команды ЩИТа была распределена по Джорджтауну на случай погони, и если МакКинон как-то связан с Зола и агентам Уорду и Скай потребуется помощь. Укрепление Пентагона могло привести к тому, что мстители начнут действовать и обнаружат местонахождение других Хранителей и машины. Был ли это посыл со стороны Зола?
Фелиции едва удалось выбраться из штаба, предложив возможности своей силы, которыми она научилась управлять. Тор, так же находившийся в фургоне для ее защиты, только покачал головой из стороны в сторону. Не имея возможности понять, связан ли Хаммер или этот хакер с планами Зола, ЩИТу и мстителям приходилось постоянно быть начеку и действовать быстро. Они были
– У меня есть подготовка, я смогу тихо вырубить его и телохранителей, сэр, - не стала сдаваться Фелиция, решив, что официальный тон задобрит директора.
– Более того, у меня есть кое-какой опыт в подобных ситуациях.
– О, да, - раздался в динамике задорный голос Старка, который однажды добавил ей опыта в совращении мужчин.
– Фьюри, Кошка права, а про Скай я ничего не могу сказать, она всего лишь хакер.
– Это как-то отдаляет меня от статуса женщины, мистер Старк?
– едко спросила Скай, недовольно сложив руки на груди.
– О нет, не отдаляет, но сейчас дело не в наличии у тебя сисек, а в том, что тебе под силу, детка, - не стал задерживать ответ тот.
– И мне казалось, что ты была против, и агент Уорд это подтвердит. Фьюри, я настоятельно рекомендую Харди для этого задания.
– Спасибо за сомнительные рекомендации, Тони, - усмехнулась Фелиция, не обидевшись, так как она привыкла к нагловатому поведению гения.
Фьюри не стал вступать в бессмысленную полемику, поскольку если эта девица что-то вбила себе в голову, то ее было не остановить.
– И потом, в столь бюджетном стрип-клубе она будет нарасхват! Хаммер не стал светить нового сотрудника в более фешенебельных местах, или же просто решил сэкономить, - поначалу говоря серьезно, Старк как всегда скатился до сарказма.
– Не подумайте, сэр, что меня саму не тошнит от этого задания, - напомнила Фелиция, так как вертеть задницей перед компьютерным задротом её совсем не прельщало.
– Вы уверены, агент Харди?
– с сомнением переспросил Фьюри.
– Если бы здесь был мой брат, он бы этого не допустил, - вклинился в разговор Тор, понимая, что дело уже решенное, и Фелиция как всегда готова подставлять себя под “пули”.
Она обернулась на заднее сидение, где сидел напряженный бог грома. Он смотрел на нее отчего-то недовольно и будто бы собирался вот-вот пригрозить кулаком.
– Но его здесь нет, и это хорошо, так как он нянька похуже твоего, Тор, - отмахнулась Фелиция несерьезно, искренне радуясь, что Локи и впрямь остался в штабе, так как его постоянное присутствие уже стояло поперек горла.
– Еще бы приставил нож к горлу, чтобы остановить, у него иногда не слишком приятные методы убеждения.
– Ты прекрасно понимаешь, что это ему не понравится! Впрочем, как и мне, - все в том же тоне говорил он, зная, что, в общем-то, лезет не в свое дело.
– Его мнение меня мало чем занимает, - хмыкнула Фелиция.
– Да и потом, МакКинон лишь компьютерный червь, и мне всего-то нужно привлечь его внимание. Это неопасно.
– Дело не в опасности! Это не самое лучшее занятие для приличной дамы.
– Кто сказал, что я приличная?..
– Просто будьте осторожны, Харди, - строго сказал Фьюри, открывая чемодан, в котором хранилось оборудование для слежки: провода и разные девайсы вроде микрофонов и микроскопических камер; Фелиция прикрепила одну из таких на золотую сережку и убрала волосы за уши, чтобы не мешали обзору.
– Так как мы действуем по обстоятельствам, прошу не совершать необдуманных действий и вырубать охранников только в случае острой необходимости.
– Именно из-за того, что у нас нет плана, сэр, позвольте мне самой решать, когда возникнет эта необходимость.
– Агент Уорд пойдет с вами и будет находиться поблизости, - сразу же перестраховался Фьюри, делая вид, что не слышит ее.
– Охранников всего трое, поэтому в случае срыва операции он возьмет их на себя, но мы должны постараться сделать так, чтобы они ничего не заподозрили, - он достал пистолет для инъекций и несколько подготовленных ампул, которые вставил в магазин пистолета.
– Мы действуем наудачу, а это ваш конёк, Харди, - показав магазин с разноцветными капсулами, он пояснил: - Здесь коктейль, который заставит его говорить правду, а когда вы получите информацию по взлому, используйте вторую ампулу, и наутро наш клиент ничего не вспомнит.
Фелиция положила пластиковый пистолет на дно сумочки - его не должны были засечь металлоискателем, и, выслушав еще несколько наставлений, вышла из машины, пытаясь решить для себя, как действовать. На ней не было супер-сексуального наряда - лишь узкие джинсы и черная блузка под курткой; невзирая на глубокое декольте, виду явно не доставало раскрепощенности, ведь задание было спонтанным. Агент Уорд, проследив за тем, как она вошла в клуб, отправился следом.
Нужно было во чтобы то не стало выполнить задание без потерь и так, чтобы наутро у МакКинона не возникло мысли, что он рассказал на камеру, как обойти файервол Пентагона, чтобы ЩИТ не вызвал подозрений и не позволил выйти на свой след.
Стоило Фелиции войти, как внезапно освещение довольно большого стрип-клуба стало тусклее, обратив внимание присутствующих на ярко освещенную сцену, переходящую в длинную “дорожку” барной стойки, с каждой стороны которой сидели мужчины лет сорока - ничем не примечательные неудачники, сбежавшие от своих женушек к молодым титькам. МакКинон, на удивление, нашелся сразу, он сидел посередине “дорожки” и попивал что-то из своего бокала. Телохранители находились за столиком позади него, пристально следя за обстановкой.
Шепнув официанту заказ, Фелиция примостилась на соседний от цели диван, сняла куртку и сделала декольте еще более вызывающим. Её “вареные джинсы” слегка подсвечивались ультрафиолетовыми лампами, что даже привлекало внимание к стройным, длинным ногам. Когда перед ней появился бокал с виски, на сцену вышла грудастенькая негритянка с кучерявой “шапкой” волос, выпирающей из-под чепчика, что был дополнением к костюму горничной. Оккупировав один из шестов, она начала выдавать довольно грациозные фортеля, размахивая жилистыми, намазанными блестками ножками в босоножках на головокружительных шпильках. Достав несколько специально припасенных двадцатидолларовых купюр, собранных с агентов, Фелиция стала вызывающе обмахиваться ими, как веером, ожидая, когда стриптизерша, трясшая крепкой задницей перед носом толстенького мужика, стилем одежды похожего на банковского клерка, обратит внимание и на нее.
Получив подачку от клерка, засунувшего купюру ей за короткий передник, скрывавший еще более короткую юбку, стриптизерша без особого удивления отправилась к готовой платить Фелиции, пройдя мимо МакКинона. Похоже, появление женщины в чисто мужском клубе не удивляло как посетителей, так и негритяночку, которая, развязав передник и заткнув купюры клерка в трусики, плавно опустившись на колени, стала мозолить глаза Фелиции кружевными, полупрозрачными трусиками.
– О, да… - послышался комментарий Старка в наушнике, который картинку видел весьма четко, благодаря камере в сережке.