Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А ты не думала, что, уподобившись Старку, подначивающему все, что движется, ты не заметила протянутой тебе руки, пускай даже и через небольшую хитрость?

– О, всепонимающий и справедливый Капитан Америка нашел объяснение уловке ненавистного бога лжи?
– усмехнулась Фелиция.
– Неужели, благодаря его божественному происхождению, ты простил все его пригрешения? Не думаю, что Брюс с тобой согласится…

– Не переиначивай мои слова, Фелиция!
– по-отечески строго предостерег Стив.

– Может быть, вы заткнетесь?
– промычал недовольный очередной попыткой перемусолить тему Тайлер, идущий поодаль с горняцким фонариком на лбу, точно шахтер; однако получив болезненный тычок под ребра от Хилл,

он, цокнув, заткнулся.

– Мне кажется, Локи видел в тебе союзника гораздо больше, чем в любом из нас. По-крайней мере, ваши внеземные способности и темное прошлое как нельзя кстати могли сплотить вас. Но ты плюнула в протянутую тебе руку…

– Стив! С какого бока тебя должно это интересовать? Ты вообще ко мне особо нежных чувств не питаешь, так почему же Фьюри выбрал тебя в качестве моего личного психолога? Даже Брюс выглядел бы более убедительно в этой роли, - Фелиция снова остановилась и посмотрела собеседнику прямо в глаза.
– Брось, я не могу воспринимать твои слова всерьез, это всего лишь заготовленная речь.

Он сложил руки на груди и недовольно выпятил вперед подбородок.

– Ты права, мне плевать на ваши склоки, но мне не плевать на команду, и ты не такая стерва, какой хочешь казаться.

– Ага, только слегка истеричка, - бросила впереди идущая Хилл.
– Мы подходим к люку, так что будьте наготове!
– шикнула она и ловко вскарабкалась по вмонтированной в стену железной лестнице.

Даже тусклый свет опускающихся сумерек резал глаза после темного тоннеля, Фелиция устало потерла лицо и взглянула в небо, которое не видела более двух недель. В вышине клубились осенние тучи, на нос приземлилась одна капля, затем вторая, но вымокнуть под начинающимся дождем им не было суждено, так как на улице их встречал серый фургон шевроле. Возле водительской двери стояла невысокая средних лет азиатка, хмуро глядящая на пришедших. Ее короткая кожаная куртка плохо прикрывала два ствола, заткнутых за пояс.

– У нас будет сопровождение?
– удивлено спросил Стив.
– Или мне начинать планировать стратегию защиты?

Дверь фургона отъехала в сторону, на улицу выглянул человек, которого Стив никак не ожидал встретить, он улыбнулся именно ему одному, обнажив ровный ряд белоснежных зубов.

– Давно не виделись, капитан Роджерс, - добродушно произнес мужчина.

Кто он?
– настороженно спросила Фелиция, держа руку, что называется, на пистолете.

– Агент Фил Колсон, мэм, а вы, стало быть, Черная Кошка?

Стив обескураженно смотрел на старого знакомого, не в силах поверить своим глазам; человек, во имя мести за смерть которого мстители обрели мотивацию к последней битве, сидел перед ним в кожаном кресле фургона явно довольный произведенным от встречи впечатлением…

========== Глава 15 ==========

Едва Тайлер тронул висящие на зеркале заднего вида чётки, как сложился пополам – его рука вдруг оказалась заломлена за спину.

– Не трогай тут ничего!
– недовольно проговорила водитель и, убедившись, что он больше не посмеет распускать руки, освободила его, продолжив спокойно вести машину.

– Мелинда, а не кажется ли вам…

– Я - агент Мэй, будьте добры, агент Вонг, соблюдайте субординацию, - резко отрезала она.

– Мне казалось, что среди нас больше нет агентов, - недовольно фыркнул он, потирая вывернутую руку и гневно сверля взглядом невозмутимую женщину с идеальной укладкой, явно считающую себя выше других.

– Вы не правы, агент Вонг, - раздался голос Колсона с заднего сидения.
– Тот факт, что официально организации ЩИТ больше не существует - всего лишь печать на бумажке. Это не значит, что не осталось последователей. Более того, для простых людей ЩИТа и вовсе никогда не существовало, считайте, что теперь организация еще более секретна.

– Секретна настолько, что Фьюри только сейчас решил явить вас

мстителям, Фил?
– донесся с заднего сидения голос Стива.

– Этот вопрос вне моей компетенции, директор действовал по своему усмотрению, сэр, - бойко начал тот, но слегка нахмурился, явно не ожидая такой реакции со стороны кумира.

– О методах Фьюри мне прекрасно известно, но меня раздражает сам факт подобной мотивации. Я видел кровь на ваших коллекционных карточках!

– Увы, ими пришлось пожертвовать, - произнес агент, все еще пытаясь перевести беседу в мирное русло.

Фелиция вдруг поняла, что Роджерс сильно раздосадован фактом, что Фьюри использовал уловку со смертью Фила Колсона перед битвой за Нью-Йорк. Она мельком видела материалы о нем, оказавшиеся среди досье мстителей, которые любезно предоставил ей Вонг в момент их первой встречи, и не стала лезть во внезапно начавшуюся перепалку, лишь с интересом наблюдала как меняется лицо Колсона в процессе разговора - от мягкого добродушного до крайне раздосадованного и даже недовольного. Если бы он не был мужчиной, Фелиция решила бы, что он выслушивает нравоучения Стива, подобно робкой нашкодившей девице, поссорившейся с собственным бойфрендом. Она лишь хмыкнула, совершенно не понимая, почему Колсон даже не думает парировать гневные замечания.

– Агент Мэй, мы скоро прибудем на место?
– слегка ворчливо спросила Фелиция, перебив потоки желчи Стива и бросив на него красноречивый взгляд, чтобы тот, наконец, замолчал.

Колсон едва заметно приподнял уголки губ в знак благодарности, но она сделала вид, что не заметила.

– Еще около десяти миль, - сообщила та безэмоционально, точно голос из навигатора.
– А вам, капитан Роджерс, советую успокоиться, агент Колсон прекрасно понимает ваше недовольство, но вы не думаете, что у него не было выбора? Он более чем вы был уверен, что не выживет.

Среди тихой паузы раздались скупые аплодисменты.

– Вау, больше трех слов за раз!
– Тайлер сделал многозначительное лицо и поймал на себе суровый взгляд агента Мей.

– Не советую с ней шутить, агент Вонг, она из кавалерии.

У Тайлера, впрочем, как и у Фелиции, предупреждение Колсона не вызвало никакой реакции, однако оба удержались от комментариев, чтобы не выглядеть глупо и не получить тумаков от суровой азиатки.

Еще мгновение, и фургон остановился. Помимо них на место встречи должна была приехать опергруппа, которая уже наверняка рассредоточилась по территории. Они оказались на пустоши в центре заброшенной деревоперерабатывающей фабрики на окраине Вашингтона. Обстановка была под стать декорациями Сайлент-Хила - бурые прутья и балки, оставшиеся от несущих стен одного из зданий. На рельсах, оканчивающихся кирпичной стеной, стояла пара разрисованных граффити и покрытых ржавчиной вагонов с выбитыми стеклами и погнутыми дверьми.

– Вам не кажется, что это слишком видное место?
– на всякий случай спросил Фил Колсон, пока Фелиция надевала свою маску.

– Преступники, особенно в таком количестве, никогда не соберутся в крытом помещении, где все пути отхода можно отрезать, - пояснила она и расстегнула кожаную куртку, под которой скрывался черный костюм с белыми вставками - единственный, который удалось сберечь.

Роджерс отвел взгляд от вида слишком глубокого декольте, обшитого белым мехом, а вот Колсон стоически смотрел только в глаза Фелиции. Она открыла дверь фургона и, зацепившись за крышу, как обезьянка подтянула себя наверх. Тайлер только цокнул и вышел следом, однако ему пришлось использовать чуть выпирающий капот, чтобы забраться наверх, причём не совсем удачно: поскользнувшись, он сполз на оголившемся животе по лобовому стеклу прямо перед носом агента Мэй, после чего его подтянула на крышу Фелиция, чудом сохранившая серьёзное выражение лица. Снайпера из группы Колсона, которого он обещал для защиты, она заприметила сразу же.

Поделиться с друзьями: