Брошенная жена дракона
Шрифт:
– Значит, так! – вскочила она на ноги и прищурилась. – Новость прекрасная! Ты родишь малыша и встанешь на ноги! А твой паскудник никогда не узнает о ребенке, будь он проклят, ирод драконий!
Глава 5
Время неумолимо шло вперед, а мой живот увеличивался. Я впервые ощутила толчки своей крошки, когда каталась меж рядов виноградника, наблюдая за трудом рабочих. За несколько месяцев жизни в поместье Кэбот, я успела изучить азы виноделия, но Алетта еще многому хотела меня обучить. Самое сложное – это производство живицы. Зная лишь состав, невозможно ее повторить, нужна точная технология. Я даже
Однажды, когда дедушке Гюнтеру вновь нездоровилось, а у бабушки Алетты прихватило спину, мне пришлось вести переговоры с новым заказчиком. То был сам дракон-генерал имперских войск, который устраивал праздник по случаю присвоения его сыну нового офицерского звания.
Хоть я после неудачного брака и недолюбливала драконов, генерал Вернон Вокс оказался приятным собеседником. Во время дегустации я успела многое узнать о его семье, а еще… а еще он обмолвился, что Харон Кроу стал новым канцлером императорского дворца и женился на прекрасной Холли Вильерс. Он как раз приглашен с супругой на праздник генерала…
Даже сам Белобог не знал, что я испытала, когда услышала имя бывшего мужа! Прижимала ладонь к выпуклому животу и едва сдерживала слезы. Выдавливала из себя учтивую улыбку, а внутри горела в пожаре чувств. Быстро же он утешился в объятиях Холли! И конечно же не вспоминает о калеке-жене, которую вышвырнул из своей жизни, не подозревая, что она носит под сердцем его ребенка.
Благо, генерал имел такт и воспитание, не спросил, от кого я жду ребенка и почему не замужем, да и мое новое имя ему ни о чем не говорило. В настолько высоких кругах мы с Хароном раньше не вращались, но дракон быстро взлетел до канцлера, когда от меня избавился. Шаэла, наверное, до потолка от радости прыгает, что б ей пусто было!
Вернон Вокс остался доволен качеством вина и купил сразу десять бочек. Сделка была выгодная, за что меня очень похвалила Алетта. Когда эмоции немного поутихли, я рассказала ей о Хароне и выслушала много не лестных слов в сторону своего бывшего мужа. После этого случая я старалась больше не вспоминать предателя. И без того было много дел. Я с нетерпением ждала день родов и когда он настал, на ушах стояло все поместье Кэбот!
– Ты только дыши, милая, – поглаживала меня по плечу Алетта, пока толкала коляску, увозя меня с плантации.
Как раз во время сбора урожая я и ощутила первые схватки. Испугалась, закричала, ведь раньше не чувствовала боль в пояснице!
– Клаош! Рожаем! Скачи за лекарем! – кричала бабушка на все поместье.
Клаош, с которым мы успели хорошо подружиться в последнее время, встрепенулся, оделся прямо на ходу, вскочил на коня и отправился за мистером Эллингтоном. Пока я корчилась в коляске и хваталась за живот, Алетта подготовила комнату под роды.
Вскоре примчался лекарь и они с Клаошем перенесли меня в кровать. Вот тогда все и началось!
Боль от схваток пронизывала все тело! Я впервые за долгое время чувствовала ее там, где до этого ничего не ощущала. Это было удивительно, приятно и ужасно одновременно. Я металась по постели и кричала, ведь малыш с трудом появлялся на свет. Я мучилась и корчилась от боли до самого утра. А когда совсем выбилась из сил, поняла, что время пришло.
С
тучного лекаря семь потов сошло, Клаош едва успевал менять воду в тазах, а Алетта глотками пила живицу, чтобы не рухнуть в обморок от волнения. У меня все плыло перед глазами, я находилась где-то на грани сна и реальности, но, услышав крик своего ребенка, я будто сама заново родилась! Маленький комочек, окутанный белой магической дымкой, лежал в руках устало улыбающегося лекаря.– Мальчик! Дракон! – объявил он величественно и завернул малыша в кружевную пеленку.
Я потянула к сыну руки, оторвавшись от подушки, и ощутила покалывание в пальцах ног. Но меня мало волновало в этот миг собственное состояние. Я жаждала скорее поцеловать ребенка и приложить его к груди. Увидев личико малыша, мое сердце пропустило удар. Боги, как же он похож на отца!
Алетта присела рядом и приобняла меня за плечи. В это время Клаош занес в комнату люльку, сделанную руками Гюнтера. Старик совсем плох. Живица не помогает. Он почти не поднимается с постели, поэтому пропустил роды. Но я старалась пока не думать о грустном.
– Какой красавец! Как назовешь сыночка?
Имя его отца так и крутилось в голове, но Харон такой чести не достоин, поэтому:
– Грейсон Кэбот, – сказала я и улыбнулась причмокивающему сынишке.
– Он будет сильным драконом. Белая магия редко встречается, – мистер Эллингтон скинул с меня покрывало, подбоченился и взглядом указал на пол. – А теперь вставай, Лиора!
Но я в страхе замотала головой. Не верилось, что смогу вновь подняться на ноги и пройти хотя бы шаг.
– Смелее! – подгонял лекарь и я нашла поддержку во взгляде Алетты.
– Дай мне его, – я аккуратно передала уснувшего сына бабушке и медленно опустила ноги с кровати.
Ощутив стопами мягкий ворс ковра, я восторженно улыбнулась. Дыхание сбилось от волнения. Я опустила руки на колени и силой их сжала, впилась в кожу ногтями. Легкая боль оповестила, что чувствительность вернулась и не стоит бояться.
– Давай, Лиора, с Белобогом! – подбодрила меня старушка и я оттолкнулась руками от края кровати. Резко встала и ощутила опору под ногами. Рассмеялась, когда устояла на трясущихся ногах.
Сделала первый шаг и меня повело в сторону, но Клаош тут же подскочил и схватил меня под руки, не позволяя упасть. Отчаиваться я не стала. Вцепилась в рубаху парня и медленно пошла по комнате. Не с чем сравнить это дивное чувство! Совершенное счастье! Я больше не буду обузой для пожилой пары и сумею вырастить своего сына достойным драконом.
– А я что говорил! – раскрыл свой чемоданчик лекарь и горделиво посмотрел на Алетту. – С вас тысяча золотых! – и довольно заулыбался.
– Крохобор… – расхохоталась старушка, а я дошла до приоткрытого окна, вцепилась руками в подоконник и впервые посмотрела на виноградники в полный рост. – Держи. Тут больше. Можешь не пересчитывать. Пойдем, старика моего посмотришь. Опять лежит, кряхтит, встать не может. А потом отметим рождение Грейюшки. Налью тебе отменного, так и быть, – я обернулась и увидела, как Алетта уложила ребенка в люльку и повела мистера Эллингтона в соседнюю комнату.
– И мне бы к Гюнтерю зайти. Поможешь? – попросила я Клаоша, на что он закивал и подвел меня к шкафу.
Чтобы не терять времени, я указала на шелковый халат и парнишка помог мне в него облачиться.
– Иди на меня. Сама сможешь? – Клаош отошел на несколько шагов и напряженно застыл.
Я собралась с силами и меленькими шажками пошла на него, удерживая равновесие.
– Получается! – обрадованно вскрикнула и двинулась в другую сторону от Клаоша.
Вскоре уже ступала довольно уверенно, поэтому решила навестить Гюнтера. Вот он обрадуется!