Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ладно, что-то мы зашутились. Сейчас мы тебе подберем что-нибудь. Но было бы значительно проще, если бы ты привел свою девушку с собой. Я так понимаю с деньгами у тебя порядок, раз ты намерен на один подходящий комплект купить десяток ненужных?
– вопросительно посмотрела она на мальчика.

– Думаю, проблем быть не должно.

– Хорошо, тогда приступим, - девушка уверенно направилась в глубь магазина.

Через каких-то пять минут его корзинка была полна. Когда он расплачивался на кассе, мисс Аддерли полюбопытствовала у Гарри:

– Что будешь делать с тем, которое не подойдет?

Выкинешь?

Тут у Поттера в мозгах щелкнуло, и от пришедшей на ум мысли захотелось приложиться пару раз головой об стену. Столько времени и денег потерял на всю эту одежду, когда можно было купить буквально любой комплект на глаз и попросить Пильси подогнать ее. "Ну, а теперь-то, что сожалеть... Может хоть в следующий раз, я сначала прикину альтернативные варианты, а не полезу решать проблему сломя голову!" - устало вздохнул мальчик, а потом вспомнил, что девушка задала вопрос.

– Если хочешь, тебе подарю, мне для хорошего человека ничего не жалко, - апатично ответил Гарри, словно нехотя складывая покупки в пакеты.

– Я такие детские размерчики не ношу, - она с намеком покосилась на Эви.

– Ну, значит, подарю твоей подруге, - так же вяло отреагировал школьник, все еще укоряя себя за досадный промах.

– Эй, сейчас не твоя реплика, - притворно возмутилась розоволосая девушка, но тут же, выдерживая серьезную мину, добавила, - однако ловлю на слове, она постоянно мне жалуется, что парни не дарят ей ничего кроме цветов и шоколада.

Сказав это, Ами едва увернулась от дружеского толчка кулаком в бок. Так весело перешучиваясь (в основном благодаря лишь одной из троицы), они отправились на станцию переливания крови, где, как оказалось, так же работала и ее подруга, только на административной должности. Забрав причитающееся, он поспешил домой.

Нагрузив Пильси новой работой и проведав гостий, Поттер со спокойной душой развалился на кровати, обложившись книжками. Завтрашняя встреча ожидалась не из легких. "Извини, Дафна, при всем моем "искреннем" желании помочь на лорда Поттера-Блека я не потяну. Значит, придется импровизировать" - на этой мысли Гарри заснул.

На следующий день, за пару часов до назначенного срока, мальчик стоял у дома семьи Гринграсс, находящегося в предместьях Лондона. Домом это можно было назвать с большой натяжкой. За каменной оградой, опоясывающей пространство равное паре футбольных стадионов, раскинулись ровно подстриженные лужайки, чередующиеся мини рощицами. В центре владений возвышался огромный двухэтажный особняк. Весь этот пейзаж напоминал антураж любимых бразильских сериалов тети Петуньи.

Школьник дернул за шнурок, привязанный к колокольчику, и не успел замолкнуть мелодичный перезвон, разносящийся в воздухе, как железная калитка распахнулась настежь сама по себе. Его непунктуальное прибытие не оценили: едва Гарри преодолел половину расстояния до поместья, как перед ним с привычным хлопком появился домовик в ливрее, один в один похожий на Пильси.

– Кастимер рад приветствовать мистера Поттера, в доме семьи Гринграсс. Если вы позволите, Кастимер проводит к мисс Дафне, она ждет вас. Молодая хозяйка сейчас находится в саду с другой стороны особняка.

Другими словами: "Мы еще не готовы, подождите, пожалуйста" - так перевел про себя Поттер вступительное

слова эльфа. Мальчик легонько пожал плечами, как бы говоря, что он не против легкой прогулки, и домовик повел гостя в обход дома, свернув на одну из боковых дорожек. Растрепанная девочка обнаружилась сидящей в одной из беседок: видимо ее выдернули чуть ли не из кровати, чтобы встретить гостя.

– Привет, давно не виделись! Хорошо выглядишь!
– пошутил Гарри.

Та пренебрежительно скривилась, словно говоря, мол, и недели не прошло, а ты уже мне глаза мозолишь. "Не многие люди способны общаться без слов, "Ванессе" еще учиться и учиться, а то и не говорит ничего, и мимики никакой" - подумал мальчик, вежливо улыбаясь.

– Да, я тоже рад тебя встретить после долгой разлуки, - Поттер присел напротив Дафны, достал книжку и с невозмутимым видом принялся ее с не наигранным увлечением читать: школьник нашел-таки полезную и в то же время интересную информацию о вампирах.

Минут через десять хозяйка решила нарушить молчание, додумавшись, что с ее стороны игнорировать своего "союзника", который ничем ей не обязан, будет не правильным решением. Вот только сделала она это в своем стиле:

– Почему так рано приперся да еще и в таком виде?

– "Почему рано"?! Я же написал, что "прибуду к полудню", а не - "ждите ровно в двенадцать", - искренне удивился мальчик.
– А чем тебе мои джинсы с футболкой не угодили? Вполне себе магловская одежда... аппарировать-то я не умею, а нарушать Статут о Секретности как-то не тянет. Но ты права, кой чего не хватает.

Гарри достал из кармана значок мастера, подышал на него, демонстративно отполировал и без того блестящую поверхность символа и прикрепил на футболку. "Хорошо, что бляха легкая, иначе опозорился бы оттянутой до колен майкой" - проскочила такая мысль мельком в голове у мальчика, заставив улыбнуться.

– Что читаешь?
– даже не потрудившись изобразить интерес, равнодушно спросила "гостеприимная" девочка.

– "Как завоевать мир. Пособие для начинающих" ("Волшебные народы: с древнейших времен и до наших дней"), - "прочитал" Поттер название обложки.
– Ты сегодня еще "добрее" обычного, неужели Драко приснился?

– Ха, а почему я должна терпеть твои подколки?
– Дафна чуть вздернула голову, делая вид, что любуется чем-то там, на крыше дома.

– "Ха, а почему я должна терпеть твои подколки", - улыбаясь, Гарри просюсюкал в ответ и продолжил, - извини, конечно, но ничего не могу с собой поделать - как только я вижу твою холодно-кислую физиономию, ой прости - прекрасное личико, объевшееся холодных лимонов, то меня неодолимо тянет ляпнуть что-нибудь эдакое. И не вижу ни одной причины, из-за которой я должен сдерживать свои порывы.

Однокурсница сморщилась так, будто и правда съела пару вышеупомянутых цитрусовых, и не замедлила отреагировать, ответив в стиле своего декана, постаравшись вложить побольше обидного сарказма:

– А сам-то - только и делаешь, что ходишь по школе с рожей, преисполненной вселенской тоски, и потерянным видом а-ля "Кто здесь?" и "Как я сюда попал?" да пытаешься неудачно пошутить. А уж о "дурачке-Поттере, умудряющимся найти неприятности в самом спокойном месте Англии", давно сплетничает весь Хогвартс.

Поделиться с друзьями: