Будущее Эл
Шрифт:
– Это далеко? До люка далеко?
Сразу появилось изображение. Канал был уже того, в который спустилась Эл.
– За какое время я могу добраться туда? Быстро.
– Вам нужен катер.
– Пауза.
– Катер у лестницы дома. Время полета - пятнадцать секунд.
– Костюм понадобится?
– Да.
Рассел быстро сообразил, что делать. Он с трудом натянул узкий костюм Тома, который отыскал здесь же в ящиках и побежал к катеру.
Он откинул люк, так же легко как первый раз. Так же зажегся свет. Рассел стал спускаться вниз. Оказывается, его грузной фигуре не хватало гибкости, чтобы двигаться быстро.
Он сорвался вниз, забыв о высоте. Погружение было шумным и резким. Он отбил колени. В канале света внизу погружалась фигурка, по инерции он погрузился быстро и поравнялся с ней. Он схватил девушку и стал толкать вверх. Это оказалось не просто. Борьба длилась какое-то время, пока Рассел не втолкнул Эл в колодец. Он держал ее за талию, пытаясь дотянуться до поручня. Скользкие как мыло водоросли, не давали зацепиться. Он вынырнул, на мгновение отпустил ее, влез на узкую площадку. Ему удалось снова поймать ее за руку. Он втянул тело в колодец, потащил наверх. Если бы Рассела в спокойном состоянии попросили повторить его путь на поверхность, он, скорее всего, не смог бы этого сделать. Как только они оказались на лужайке, Рассел стал трясти девушку. Она не приходила в себя. Он снял аппарат дыхания и линзы, расстегнул костюм. Наконец-то она стала кашлять от резкой адаптации к обычному воздуху. Хриплое дыхание возвестило о том, что она жива.
Глава 5. На следующий день
Том шагал от берега к дому, когда заметил Эл, сидевшую на ступенях крыльца. Голова ее была опущена, волосы мокрые. Ее локти опирались о колени, а кисти рук беспомощно повисли и вздрагивали. Тут же на лужайке лицом вверх лежал инспектор. Глаза его были закрыты, Том заметил, что на нем его костюм для ныряния. Эл тоже была в костюме, и он был неприлично расстегнут. Она подняла голову, посмотрела так, словно не знает его. В слабом свете прожекторов, необычно слабом для этого времени суток, ее лицо казалось узким и очень бледным.
– Что произошло?
– спросил Том и перевел взгляд на Рассела.
– Он спит, - пояснила Эл, язык у нее ворочался плохо, она прикусила его.
– Твой остров чуть не утонул.
Том осмотрел обоих. Рассел дышал ровно и тихо. Вид у Эл был нездоровый.
– Завтра разберемся. Тебе надо лечь, - сказал он.
– Я тут, - сказала она и попробовала лечь на ступеньку.
Том решил, что она не понимает, что делает. Он поводил рукой у ее глаз, Эл не отреагировала. Том поднял ее на руки, она не сопротивлялась. Ему пришлось ее раздеть и уложить. Последнее что он услышал:
– Следи за системой.
– Хорошо, - ответил он.
Том посмотрел на нее. Это Эл, а не копия, она вернулась.
Наутро Рассел очнулся с больной головой, глазами, коленями, спиной, не было места, которое не ныло бы. Перед глазами - комната в доме Тома. Он лежал на удобной современной постели и был укрыт большим лоскутом теплой ткани. Его одежда лежала на полу аккуратно сложенная. Он вспомнил события вчерашнего вечера,
встал и оделся, задумался, что будет делать дальше.Вокруг было тихо, двери и окна были закрыты, свет в комнате был искусственный, приглушенный. Это была комната для гостей, устроенная вполне современно. Рассел отыскал диагностическое кольцо и одел его на голову. Боль постепенно ушла, голова прояснилась, и он осмотрелся кругом без тумана в глазах.
Он вышел в "гостиную", архаичную комнату, и выглянул в окно. На берегу был Том и несколько людей. Рассел догадался, что это инженеры. Они были увлечены беседой и не заметили, как он приблизился.
– Ничего опасного нет. Мы состыкуем понтон с телом острова и сделаем профилактику системы. Сбоев больше не будет, - объяснял Тому старший группы.
Он первый заметил Рассела и приветствовал.
– О, инспектор, доброе утро, - тон был удивленный.
– Ваше присутствие так необходимо? Случилось еще что-то?
– Нет. Я прилетел по другому делу. Мне довелось участвовать в операции спасения этого рая. Я здесь гость.
– Нам оставили немного работы, - похвалил старший.
– В чем была причина?
– спросил Рассел.
– В основном их две. Неисправность в системе управления и износ стыкующих узлов, - пояснил он.
– Вы верно поступили, отсоединив понтон.
– Такое можно подстроить?
– Диверсия? Инспектор. Вы преувеличиваете. Я занимаюсь этим пятнадцать лет и не помню диверсий.
– И все-таки, можно?
– настаивал Рассел.
– Неполадки связаны с гравитационной ориентацией острова. Нужно было вносить некоторые поправки в систему ориентации, остров же плавает. Знания диверсанта должны быть очень высокого уровня, - улыбнулся ремонтник.
– Можно? Да или нет?
– опять спросил Курк.
– Точно сказать не могу. Но если требуется анализ, я его сделаю.
– Да. Сделайте, - твердо сказал Рассел.
– Сколько нужно времени?
– Двадцать минут, полчаса, если мне можно еще раз заглянуть в комнату управления.
Старший посмотрел на Тома. Том утвердительно и спокойно кивнул. Они ушли, а Рассел подошел к другим членам группы.
– Что вы думаете об этой аварии?
– спросил он, обращаясь ко всем.
– Разве недостаточно ясным было предыдущее объяснение?
– ответил один из них.
– Меня интересует качество ликвидации, - пояснил Рассел.
– Вы хотите похвалы? Что ж, работа хорошая. Удача, что вы не утонули.
– Это было опасно?
– спросил Рассел.
– Это лучше, чем доставать остров из-под воды. Хорошая работа. Судя по скорости погружения, он затонул бы в течение пары часов. Если это вы ныряли под остров, то вы хороший техник и пловец, но лучше бы вы улетели на материк.
– Нырял не я.
– А кто? Есть третий человек? Мне бы очень хотелось поговорить. Случай не частый и опыт перенять хочется.
– Она еще спит, - сказал Рассел.
– Если это женщина, то это вдвойне интересно.
– Почему?
– спросил Рассел.
– Они многое видят иначе, чем мужчины, - инженер засмеялся, - но потом плохо помнят, что было.
Эл проснулась поздно и сразу устремилась в комнату управления, натягивая на ходу комбинезон. Погода испортилась, в доме гулял сквозняк. Шум незнакомых голосов снаружи дал понять, что ремонт еще идет. Эл нашла Тома в компании с незнакомцем.