Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Выяснив, что Олдвин Хэмпстед нелегально торговал антиквариатом? — спросила Элис. — Как это?.. — Она замолчала, ее глаза расширились. — Конечно же, он намеревался шантажировать Олдвина. Но это не имеет смысла. Деньги были не у Олдвина.

— Нет, но у Олдвина Хэмпстеда был канал к деньгам Уиткомб. Очевидно, он много лет, за бешенные бабки, втюхивал Этель фальшивый антиквариат. Похоже, Крисп решил, что Хэмпстед сможет найти способ вытянуть из Этель больше денег и заплатить Криспу за его молчание.

— Поэтому Крисп оказался на Рейншедоу?

Дрейк перевернул

еще одну страницу. — Ага. В какой-то момент Крисп понял, что Хэмпстед и Фултон Уиткомб нашли на Рейншедоу, что-то очень, очень весомое. По сравнению с потенциальной прибылью от открытия инопланетных технологий, шантаж — это копейки.

Элис отложила ручку. — Он захотел долю?

— Да. Хэмпстед согласился. Он назначил встречу на острове, чтобы показать Криспу руины.

— Вместо того, чтобы устроить экскурсию по руинам, Олдвин Хэмпстед убил его, — заключила Элис.

— Похоже на то. — Дрейк перевернул последнюю страницу. — Крисп отмечает, что он забронировал номер в гостинице «Марина».

— Ну, в Шедоу-Бэй, не так уж и много вариантов, — сказала Элис. — Есть несколько ВВ-отелей, но в таких местах люди, обычно, запоминаются. Гостиница гораздо более анонимна.

— Учитывая, что тело Криспа было найдено в подвале таверны, можно предположить, что он был убит в гостинице.

— Мне до сих пор кажется странным, что убийца спрятал тело в морозилке.

— Вероятно, его убили там, — сказал Дрейк, — или где-то поблизости. Нелегко избавиться от тела в таком маленьком городке, как Шедоу- Бэй. Самое логичное место — Заповедник, но для этого убийце придется вынести труп из гостиницы и погрузить в машину. А это слишком большой риск, вдруг кто-то заметит что-то подозрительное.

Элис склонила голову набок. — Можно предположить, что, поскольку Крисп приехал сюда, чтобы встретиться с Хэмпстедом, Хэмпстед и есть убийца. А что Зара Такер?

— Зара очень миниатюрная женщина. У нее не хватило бы сил поднять Криспа на ту полку в морозильной камере, где ты его нашла.

— Миниатюрная, да? А еще ты сказал, что она красивая.

Тон Элис был слишком нейтральным, а выражение ее лица нечитаемым.

Дрейку вдруг показалось, что он ступил на тонкий лед. Он прочистил горло. — Поверь мне, это не Зара запихнула Криспа в морозилку. Она никогда не делает грязную работу, если может этого избежать.

— В результате Олдвин Хэмпстед становится нашим наиболее вероятным подозреваемым.

— Если Хэмпстед и Зара оба замешаны в этом, что кажется вероятным, мы можем быть уверены, что Хэмпстед подчиняется приказам Зары Такер. Она заправляет всем.

Элис кивнула. — Логично. Каков наш следующий шаг?

Дрейк поднялся и подошел к окну. — Это очевидно, не так ли?

— Не поняла?

— Тело Криспа оказалось в морозильнике Берта, а не в морозильнике продуктового магазина или на рыбном рынке.

— Боже мой, ты же не думаешь, что это Берт Кастер убил сыщика? — Элис колебалась. — Если только он не шпион Зары Такер.

Дрейк покачал головой. — Я не думаю, что Берт — убийца. Он бы не послал тебя вниз, если бы спрятал тело в морозильнике.

— Верно. Фух.

Какое облегчение. Хорошо, и так что мы имеем. — Элис подняла руку и перечислила факты. — Самсон Крисп приехал на Рейншедоу, чтобы встретиться с Олдвином Хэмпстедом. Криспу хотелось осмотреть развалины, которые Зара Такер обнаружила где-то на острове. Встреча Криспа и Хэмпстеда произошла в гостинице «Марина», где Крисп был убит.

— Вполне вероятно, что Хэмпстед остановился бы, в гостинице, по той же причине, по которой Крисп снял тут комнату, — сказал Дрейк, обдумывая это. — Это самый большой мотель в Шедоу- Бэй.

Элис вскочила на ноги, в ее глазах вспыхнуло волнение. — Если они оба были здесь, должны быть записи.

— Убийца использовал бы вымышленное имя, — предупредил ее Дрейк. — Рейншедоу не является крупным туристическим направлением в Янтарном море, но летом и на выходных сюда приезжает немало туристов.

— Но у нас есть даты и описания обоих мужчин.

Дрейк медленно улыбнулся. — Мы также знаем, что один из гостей так и не выехал, по крайней мере, лично. В сообществе размером с Шедоу-Бэй можно быть уверенным, что кто-нибудь что-нибудь запомнил.

Элис поморщилась. — Маленькие города. Как же я их люблю.

Глава 27

— Я вспомнила этого мертвого парня. — Сильвия Бенец взглянула на карточку, которую она достала из папки. — Зарегистрировался как Фред Смит. Платил наличными. Но на следующее утро я его не видела. Предположила, что он уехал на первом пароме. Тогда это не вызвало подозрений. В конце концов, он заплатил за комнату.

Элис изучила карточку, которую Сильвия положила на стойку. Она была не единственной, кто ее изучил. Вокруг стола собралась значительная толпа. Помимо Дрейка, присутствовали Кирк Уиллис, Мирна, Рэйчел, Шарлотта и доктор Форестер.

Гудини и Дарвина были единственными, кто не проявил никакого интереса к расследованию убийства. Они были на улице перед гостиницей, учились играть в прятки с полудюжиной детей, оставшихся в городе.

Туман днем отступил, оставив после себя тяжелое хмурое небо. Родители детей согласились, что малышам нужно избавиться от лишней энергии, и пыльные кролики были рады взять на себя роль вожатых лагеря. Обладая природным талантом превращать все и вся в игру, они почти сразу усвоили основные понятия игры в прятки. За криками смеха, перемежавшимися короткими всплесками тишины, следовало возбужденное хихиканье и урчание, эхом разносившееся по полупустынному городу.

— Это не адрес «Самсон Крисп и Ко», — сказала Элис.

Кирк взглянул на карточку. — Он использовал вымышленное имя, поэтому также указал вымышленный адрес. Но сейчас это не важно, когда у нас есть настоящее удостоверение личности. Проклятие. Это настоящее убийство. Жаль, что шефа нет. Он из ФБПР. Он знает, как вести расследование убийства.

— Да, Слейда здесь нет, так что мы сами, — сказала Мирна. Она посмотрела на Дрейка прищуренными глазами. — Но это же дело безопасности Фонда, не так ли?

Поделиться с друзьями: