Бум
Шрифт:
то, что я увидел, превзошло все мои ожидания.
– Настенька, это всё твоё и твоего мужа, а затем должно отойти вашим детям.
Это мой подарок. Не надо благодарить меня, просто возьмите и уходите как
можно скорее. Ещё немного и вы не сможете выбраться из города, а если вы
останетесь здесь, вам всем будет грозить опасность, исключая месье Поля. Я
думаю, мадам Ленорман вам всё объяснила.
– Не совсем так. Мадам Ленорман оставила слишком много загадок.
– Она умеет это делать. Поль,
Умоляю вас. Для вас я также приготовила подарок. Вот, возьмите.
Мне протянули свёрток, который я хотел тут же развернуть.
– Нет и ещё раз нет. Только не сейчас. В любом случае, какое бы решение вы
не приняли, это должно остаться у вас и только у вас. Обратно своего подарка
я не приму. Узнаете, что в свёртке чуть позже. Прощайте, мои юные друзья.
Мне пора. Время не ждёт. Вас проводят.
С этими словами Настина тётушка покинула комнату, и больше мы её не
видели.
– Господа, прошу поторопиться. У вас мало времени, чтобы успеть собраться.
Это был Степан, который приносил наливку в кабинет.
– Я вас провожу, а потом присоединюсь к барыне. Она будет ждать. Идёмте.
Нам пришлось покинуть дом госпожи Головчиной в явной спешке. На этот
раз, благодаря Степану, знавшему обходные тропы, мы добрались до усадьбы
Львовых довольно быстро.
– Прощайте, месье Поль, прощай и ты Настенька, прощайте, господин Шарль.
Не поминайте лихом!
Степан перекрестил нас и исчез так быстро, что мы не заметили, как он это
сделал. Приближалась ночь, нам следовало решить вопрос о том, что же
делать с наследством Анастасии. Взять с собой? Нет, это слишком опасно.
Оставить в доме? Тоже не то.
Может быть, спрятать шкатулку, а потом, когда всё закончится, вернуться за
ней. Тоже не выход. Кто знает, что может случиться с нами. Время смутное,
всякое может произойти. Выход из положения подсказал Настин отец,
который рассказал, что их дом построен на фундаменте боярских палат
шестнадцатого века. От старого дома сохранились мощные подвалы с
трёхметровыми сводами. Входом в эти подвалы не пользовались. В конце
концов, мы решили разделить Настино наследство на три части. Одна часть
оставалась у Шарля, который решил вернуться во Францию, дабы уладить
дела, а затем, когда наступит относительный порядок, воссоединиться со
своей семьёй. Драгоценности, которые получал Шарль, решили поместить в
один из самых надёжных французских банков, принадлежавших семейству
Ротшильдов. Вторая часть драгоценностей переходила к Насте на
неотложные расходы. Этого должно было хватить на долгую безбедную
жизнь семейства Львовых. Оставшуюся часть следовало оставить в подвалах,
но спрятать ценности так, чтобы обнаружить их могли только четыре
человека: Анастасия,
её супруг, я и Настин отец. Поздно ночью мыспустились вниз и при блеклом свете свечей прошли в самую дальнюю и
самую неисследованную часть подвала, где и нашли подходящее место для
тайника. Мы заметили в толстой стене нишу, куда поместили оставшиеся
ценности. Затем заложили её кирпичами и замуровали. Всё, дело сделано.
Скоро придётся прощаться с Москвой и Россией, где я встретил настоящих и
преданных друзей. Оставаться в российской столице не имело больше
смысла. На каждом шагу подстерегали опасности. Весь следующий день мы
посвятили подготовке к отъезду.
Лишь ближе к вечеру мне наконец-то удалось прочитать записку от мадам
Ленорман.
«Месье Поль, увы, я вынуждена покинуть гостеприимный дом мадам
Головчиной поскольку обстоятельства изменились столь внезапно, что я лишь
успела написать вам это небольшое послание. Извините меня, но дела моей
подруги мадам де Обинь складываются в последнее время не слишком
хорошо и моё присутствие в имении необходимо. Я уверена, что мы ещё
встретимся, возможно, не скоро, но обязательно встретимся. Я еду, пока это
ещё возможно, в Париж, а затем в поместье семейства де Обинь, чтобы
помочь Женевьеве. Не могу сейчас ничего вам сказать, но верьте, я успею, и
всё будет в порядке. Не волнуйтесь за свою невесту. Она будет ждать вас.
Надейтесь на встречу хотя и не скорую. На этом позвольте закончить. У меня
кончается время. Карета уже у подъезда. Прощайте, Поль, а вернее до не
скорой встречи.
Преданная вам Луиза Ленорман».
Это письмо не только ничего не прояснило, но ещё и добавило загадок.
Внезапно меня осенило. Гадалка называла Женевьеву мадам, но не
мадемуазель. О боже, значит, мои предположения верны: моя любимая ждёт
ребёнка, и мадам Ленорман срочно отправилась к ней, чтобы принять роды.
Впрочем, это только мои предположения, не более того. Буду уповать на
лучшее. Вернусь домой, и тогда всё станет на свои места. Скорее бы это
произошло, но сначала необходимо проводить Анастасию с её семейством,
затем вместе с Шарлем мы отправимся на нашу пока далёкую Родину.
Следовало приготовить к отъезду. Мы помогли Насте и её родителям собрать
необходимые вещи. Драгоценности надёжно были спрятаны в телеге.
Благодаря счастливому стечению обстоятельств нам удалось достать пару
лошадей и под покровом ночи Настя с отцом, матушкой и немногочисленной
челядью покинули Москву, увозя на подводе всё, что было возможно вывезти
в Рязанскую губернию к родственникам. Мы с Шарлем проводили их до
безопасного места, где, как нам казалось, им уже ничто не могло им