Бунт стихий
Шрифт:
Он решительно шагнул вперед и вскоре уже стоял над распростертым на земле занпакто.
– Ну, – грозно вопросил он, – и долго ты собрался валяться?
Забимару приоткрыл один глаз, гулко вздохнул и снова зажмурился.
– Если все настолько серьезно, я тебя сейчас же отправлю в госпиталь, – объявил Ренджи.
Вот тут Забимару заметно забеспокоился. Он открыл глаза, покосился на хозяина недоверчиво.
– Меня в госпиталь не возьмут, – буркнул он. – Я занпакто.
– А капитану Унохане это без разницы, – торжествующе усмехнулся Абарай. – Для нее ты – пациент. Так что она будет тебя лечить.
– Что ты прицепился? – Проворчал Забимару. – Не хочу я ни в какой госпиталь. Дай мне просто отлежаться.
–
– Вот пристал! – Бабуин возмущенно поднял голову. – Могу я сражаться.
– Ну вот! – Ренджи подмигнул Рукии. – А ты говорила, что я совершенно не умею лечить.
Хаями тем временем переместился к Бьякуе, тихонько ткнул его локтем.
– Ну, а ты чего такой грустный?
– Устал, – еле слышно признался тот. – Сложная была битва, и она не прошла даром.
– Да, – сокрушенно согласился Хаями, – я и сам прихожу в ужас, как вспомню, что через пару часов снова сражаться. Неужели и в этот раз будет такой же напор?
– Надеюсь, что нет. Впрочем, как знать, на сколько хватит злости у этих непонятных чужаков.
После ужина Бьякуя засобирался в лагерь первого отряда. Было любопытно разузнать, что же удалось выяснить Куроцучи. Следом снялись и все остальные; за остальными поковылял чудесным образом исцелившийся Забимару.
У командирского костра собралась большая компания, почти все командование вместе с лейтенантами и занпакто. Как ни странно, было почти тихо. Нынешней ночью все так устали, что сил галдеть не осталось даже у близнецов Согьо но Котовари. От десятого отряда присутствовали Мацумото и Хайнеко. Хьоринмару, очевидно, остался в госпитале, рядом с хозяином. У Зараки в разрезе косоде виднелись повязки: нашел себе кого-то подраться. А вот Куроцучи не было.
– Что Куроцучи? – Негромко спросил Бьякуя у командира. – Еще не был или уже ушел?
– Ждем, – вяло отозвался Кьораку. – Садись, вместе ждать будем.
Впрочем, долго ждать не пришлось. Куроцучи вскоре появился, один, без лейтенанта и занпакто, да он и прежде никогда не брал их с собой. Уселся у костра поближе к командиру, даже не взглянув в сторону своего недавнего напарника, Тамуры. Вытащил из-за пазухи несколько небольших картонок, три из которых выложил на землю у своих ног. Тогда можно стало разглядеть на них яркое цветное изображение: в очерченном тонкой линией круге – раскрашенные в разные оттенки сектора. Они расходились от центра во все стороны, но с одного конца были очень короткими, а с другого, напротив, столь длинными, что порой вылезали за пределы круга, и все изображение от этого напоминало скорее веер. Все три картинки были выкрашены в основном в различные оттенки синего и зеленого, лишь короткие сектора пестрели желтым и красным, но погоды на изображении не делали.
– Мы получили три диаграммы, – заговорил, наконец, Маюри. – Раньше я называл их «диаграммы реяцу», но это весьма условно. Просто потому, что данные о характере духовного давления занимают половину схемы. На самом деле здесь данные о свойствах духовных частиц объекта, не только тех, которые отвечают за реяцу. Вот у этих, к примеру, – он указал на разложенные картонки, – реяцу нет вовсе. Вот вам для сравнения диаграмма Ямамото.
Куроцучи выложил еще две картонки. Здесь, в отличие от предыдущих, преобладали красные оттенки. Одна из схем стремилась к почти идеальному кругу, вот только он был как бы сплющен с одной стороны, словно сдувшийся мяч. На второй картинке край диаграммы был более рваным, одни сектора были короче других, но в целом и она создавала то же впечатление, что и первая. Сектора, окрашенные в красное и желтое, почти отсутствующие на первых трех изображениях, на двух последних разрослись до немыслимых пределов.
– Вот, видите, – Куроцучи пальцем ткнул в
красное поле. – Это и есть реяцу. Когда мы получили снимки наших врагов, я заставил этого типа, – длинный коготь устремился в сторону колдуна, – найти еще и Ямамото, чтобы получить схему. Мне нужно было проверить, насколько точные данные может выдать подобный датчик. Как видите, схемы почти идентичны. – Пальцы Маюри несколько нервным жестом водили по двум последним картинками взад-вперед. – Различия незначительны. Не знаю, с чем это может быть связано. Может быть, колдун немного искажает данные, может быть, характеристики Ямамото действительно немного изменились после смерти.А может быть, добавил он про себя то, чего не намеревался говорить вслух, колдун на самом деле намного чувствительнее машины и сумел засечь то, что приборы округляли, сглаживая диаграмму.
– Так это, выходит, ты растревожил Ямамото? – Бьякуя оглянулся на Тамуру.
– Растревожил? – Тот встрепенулся и уставился на Кучики почти испуганно.
– Он появился на исходе ночи, почти перед рассветом. Мне показалось странным, что он так долго слонялся где-то, и никто его не заметил.
– Ну да, – лицо Тамуры приняло виноватое выражение. – Как раз где-то перед рассветом капитан Куроцучи потребовал, чтобы я нашел его.
– А потом он поперся сюда. Маюри! – Кьораку с возмущением глядел на ученого. – Неужели нельзя было для сравнения выбрать кого-нибудь другого?
Он помнил, как уловил ночью знакомую реяцу, и хоть чувствовал ее совсем недолго, наверное, несколько секунд, но испугаться хватило.
– А кого? – Сварливо отозвался тот. – У меня была схема Ямамото, вот я ее и сравнивал. Мой компьютер, где хранились эти данные, уничтожен, у меня остались только некоторые отпечатанные диаграммы, завалявшиеся в старых делах. Я точно знал, что у меня есть снимок покойного командира… И вообще, ваш колдун, кроме него, никого и не знает. Как бы я стал ему объяснять?
– Бьякуя, а как ты его одолел? – Йоруичи заинтригованно подалась вперед. Оправдания Куроцучи нисколько ее не интересовали.
– Так же, как и в прошлый раз, – холодно отозвался Кучики. – Стрелой.
– Но в прошлый раз тебя в госпиталь утащили чуть живого!
– Я нашел другой способ, – ответил Бьякуя и отвернулся. Стало ясно, что больше он ничего не скажет.
– Ладно, к делу, – спохватился Шунсуй. – Маюри, что удалось понять?
– Не так уж много, – нахмурился тот. – Ясно одно: наши враги не синигами. Совершенно другая раскладка данных. Но и не пустые. У пустых тоже особая, характерная схема. На этих диаграммах что-то совершенно иное.
– Но что же? – Спросил Кьораку, хотя уже и сам знал ответ.
– Не знаю, – в полном соответствии с его ожиданиями буркнул Куроцучи. – Я полагал, что обнаружу там синигами или пустых, тогда все было бы просто. А так… У меня такое ощущение, что прежде я видел уже подобные схемы. Вот только никак не могу сообразить, при каких обстоятельствах. Если бы сохранился мой центральный компьютер с данными, я заставил бы машину проанализировать уже имеющиеся сведения и очень скоро нашел бы соответствие, но теперь…
– Опять все впустую! – Возмущенно взвыл Хаями. Его антипатия к капитану двенадцатого отряда достигла в этот момент наивысшей отметки. Еле выстояли ночь, разозлили демонов… и все зря?!
– Ну, отчего же? – Вступился за Куроцучи Шунсуй, хотя и с довольно кислым видом. – Зато нам стало ясно, что чужаки принадлежат к какой-то новой, неизвестной нам породе.
А еще ему стало ясно, почему Куроцучи пришел так поздно. Именно потому, что ему почти нечего было сообщить. И он не хотел, чтобы после его речи у капитанов еще осталось время на дискуссию, тем более, что состояться она должна была именно в том тоне, в каком начал ее Хаями. Потому он даже не возмущался тому, что его перебивают.