Бургундская монахиня
Шрифт:
– А мне кажется, больше на госпожу де Оре.
Немного помолчав, англичанин вдруг предложил:
– Может быть, потанцуем?
– По правде сказать, я плохо танцую.
– Ничего, я буду подсказывать Вам фигуры.
Так как граф Олтон был самым знатным сеньором среди гостей, Жанна просто не могла ему отказать. Что же касается
– Признаться, я сам давно не танцевал, – сообщил Паркер после того, как они присоединились к остальным танцорам. – Возможно потому, что всё это время не встречал девушку, которую хотелось бы пригласить на танец. Поворот.
Прокрутив свою партнёршу в пируэте, он продолжил:
– Самоё большое впечатление на меня за всю мою жизнь произвели только две девицы и одна дама. Два раза я хотел жениться, но выяснилось, что те, в кого я влюблялся, сами были влюблены в других. Второй поворот.
Зачарованная его словами, Жанна не успевала удивляться, как её партнёр успевал одновременно следить за фигурами танцами.
– Что же касается дамы, то это была Ваша сестра, госпожа де Оре. И опять мне не повезло, потому что она уже была замужем. Поэтому единственная девушка, которая любила меня всегда и без всяких условий, это Джейн. И я готов на всё ради неё. Теперь направо.
Жанна внутренне сжалась: неужели, Роберт всё знает? Однако в этом случае он не танцевал бы с ней, а просто свернул бы ей шею. Или он ещё успеет это сделать?
И тут на самом интересном месте Паркер отвлёкся:
– По-видимому, Ваша младшая сестра без ума от господина де Лорьяна.
– Да, из них бы вышла прекрасная пара, – иронически ответила Жанна и тоже бросила взгляд в сторону упоённо кружившейся в танце Изабель.
В ту же секунду она пожалела о сказанном, но было уже поздно. Роберт как-то странно на неё посмотрел, а потом вдруг спросил в упор:
– А Вы любили кого-нибудь?
Девушка остановилась. Тогда Паркер подхватил
её на руки и поднял над собой. От неожиданности у Жанны захватило дух и она упёрлась руками в плечи мужчины, ощутив под рубашкой его напрягшиеся мускулы. При этом она не могла ни двигаться, ни говорить. Взгляд Роберта словно пронзал её насквозь, и девушка не могла понять, какое чувство он выражал: любовь или ненависть? Нежность или презрение? Что обещал: ад или рай? Жанне казалось, что они остались одни в этом зале, даже в целом мире. Однако через мгновение всё закончилось: Паркер опустил её на пол, словно свергнул с небес на землю. Оглядевшись по сторонам, Жанна увидела, что другие партнёры сделали то же со своими дамами, которые кокетливо приседали в реверансе, как бы благодаря их. Поспешно подхватив края юбки, девушка склонилась перед англичанином, что дало ей повод не отвечать на его вопрос.Больше до конца танца брат Джейн ей ничего не сказал. И Жанна больше ни с кем не танцевала.
Глава 9
Обещание
На следующий день после утренней мессы баронессу де Монбар и Жанну снова пригласили к донне Марии. В спальне графини уже сидели Изабель де Лорьян, её беременная невестка и Луиза. Таким образом, если Жанне довелось поневоле присутствовать на мужском совете, то теперь, судя по всему, ей предстояло стать участницей женского совета.
Возглавила его, естественно, донна Мария.
– Как ты себя чувствуешь, Жанна? – ласково поинтересовалась она.
– Хорошо, сударыня.
– Почему тогда вчера ты ушла так рано с собственного торжества?
– Позвольте сказать мне, матушка, – вмешалась Лоренца. – У моей дочери разболелась голова. Поэтому я дала ей травяной настойки, которую была при мне, и уложила в постель.
Конец ознакомительного фрагмента.