Бывшая генерала дракона
Шрифт:
В этот момент ее голос дрогнул. Судя по выражению ее лица, Нила она недолюбливала.
– Я тоже люблю его, но он такой невыносимый… - прошептала Луиза.
– Я пыталась с ним подружиться, но он не желает ни с кем дружить. Ему больше нравится мучить служанок… И изводить их бесчисленными капризами. Мы с ним недавно поругались. Он хотел убить раненую птичку. Но я отобрала ее у него.
Луиза промолчала.
– То есть, есть шанс, что я смогу полюбить мужа?
– с надеждой спросила Луиза.
– Но я заметила, что я не ревную его. Мачеха с отцом устроили целый скандал,
Я вздохнула. Как в такой гадкой семье смог вырасти такой чистый ребенок? Она была наивным ребенком, который немного запутался. И которому не с кем поделиться.
– А еще я хотела вас спросить, - произнесла Луиза.
– Вы учились в Магической Академии? Да?
– Да, - кивнула я, глядя на нее.
– А долго там учатся?
– спросила Луиза.
– В зависимости от направления, -заметила я, вспоминая как разрывалась между учебой и семьей.
– А туда всех принимают?
– спросила Луиза.
– Нет, - ответила я, вспоминая, как сидела на ступенях и плакала.
– Нужен магический дар. И оплата за обучение. Немаленькая, как выяснилось…
Я посмотрела на мужа, понимая, как сильно я ему благодарна. Был ли он счастлив со мной? Но то, что я принесла ему несчастье, я знаю точно.
– Мне очень стыдно такое говорить, - едва слышно произнесла Луиза.
– Но вашего мужа убил мой дядя. И я чувствую свою вину перед вами. Меня это очень тяготит. Моя дядя был очень…. очень… плохим человеком. Он очень много пил, задирал всех, хвастался, сколько людей убил на дуэли и играл в карты. А мы… Мы унаследовали не только его поместье, но и все его долги.
Нет, все-таки бумеранг существует! Я думала, что мне станет легче, но… Легче от мести, которая свершилась благодаря провидению, мне не стало.
– Он был старшим братом моего отца. И как только он приезжал, говорил, что я похожа на болонку. Я рада, что ваш муж убил его, - твердо произнесла Луиза.
Вот, оказывается, почему Роккары так ненавидят меня! А я даже не знала, с кем была дуэль…
– Вы что? Не знали?
– спросила Луиза, широко распахнув глаза. Она смутилась, словно
– Нет, знала. Знала, что мой муж защищал мою честь и погиб на дуэли, - произнесла я.
– Все говорят, что Нил очень на него похож,- заметила Луиза.
– И вырастет таким же.
Я смотрела на бедную девочку другими глазами. В этом гадюшнике выросло что-то светлое, доброе… И от этого мне стало больно. Она действительно станет хорошей женой для Амбера. Преданной, верной, доброй, чуткой, понимающей. А он сможет защитить ее. А ей так нужна защита. Прежде всего от ее собственной семьи.
Ну хотя бы я отдаю его в хорошие руки. Я убедилась в том, что эта маленькая сильная девочка, которая выросла с токсичными родителями, в семье, где царит культ младшего брата, сможет подарить Амберу настоящее счастье.
– Простите,
что я вот так вот все вылила на вас, - смущенно прошептала Луиза.– Но мне и правда не с кем поделиться. Слуги тут же докладывают мачехе и отцу о каждом моем слове. А мне очень хочется с кем-то поговорить по душам. Я… я… постараюсь воспитать в себе любовь. Амбер мне действительно очень нравится… И, быть может, после свадьбы любовь придет. Я буду верить, что она придет… Спасибо вам…
Ее тонкая рука коснулась моей руки в знак благодарности. Я легонько пожала ее, а Луиза встала.
– Мне пора!
– вздохнула она.
– Иначе служанка хватится. Она проверяет меня каждые два часа по приказу родителей…
Я проводила ее до дверей, а она тихонько выскользнула.
Да, ты будешь чудесной женой, девочка. Только прошу тебя. Сделай его счастливым…
Глава 37
Я понимала одно.
Я не хочу больше оставаться здесь.
Ни минуты!
Свои обязательства я выполнила.
И претензий ко мне быть не должно.
Тем более, что у меня скоро выступление в детском доме. И я должна к нему подготовиться. Нужно будет заказать новые шары, подготовить программу, придумать новую сказку…
Я достала саквояж, вытряхнула все осколки, оставшиеся от пузырьков с лекарствами и стала проверять платья. Расческа, зелья для поддержания красоты, косметика, заколки…
Послышался стук в дверь, а я закатила глаза.
– Войдите, - произнесла я, не оборачиваясь.
– Ах, простите. Я думала, что вы спите. Просто только узнала у слуг, что вам не подали ужин! Замотались, забыли и… А!
– произнесла старая герцогиня, увидев саквояж.
– Вы уже уезжаете?
Я посмотрела на нее, стоящую в дверях, а потом на свои вещи.
– Да, я сама хотела зайти к вам и поблагодарить за гостеприимство, - улыбнулась я, действительно радуясь, что смогу покинуть замок ночью, а не ждать утра, чтобы вежливо проститься с хозяевами, как того требуют приличия.
– Неужели так быстро!
– опешила герцогиня, всплеснув руками.
– Только не говорите, что это как-то связано с вашим обмороком! Я начинаю беспокоиться о вашем здоровье. Не “перетрудили” ли мы вас?
– Нет, что вы, - улыбнулась я, вздыхая.
– Все в порядке. Просто мне пора. Скоро детский праздник, который я организовываю в детском доме. И мне нужно будет подготовиться к нему. Знаете, дети - это самая требовательная публика. И они всегда замечают то, что не видят взрослые. Поэтому подготовка очень важна!
Старая герцогиня не знала, что сказать. Она смотрела то на мой чемодан, то на меня.
– Но может, вы задержитесь ненадолго! Буквально на пару дней!
– воскликнула она.
– А то получается как-то невежливо. Денег вы не берете, уезжаете раньше времени… Я начинаю чувствовать себя плохой хозяйкой.
– О, нет, - улыбнулась я.
– Пара дней для меня слишком много. К тому же если я не успею подготовиться к выступлению, дети расстроятся. Особенно, если его придется перенести. Они его очень ждут…