Бывшая жена драконьего военачальника
Шрифт:
— Им следовало находиться рядом, пока резерв не придёт в норму, а она уехала, — покачала головой Мелинда. — Где этот герой-любовник? Вызывайте его.
Джослин, судя по всему, сомневалась в сделанных нами выводах, но связалась с Римусом, объяснила ситуацию. Тот принёсся через десять минут, взмыленный, встревоженный и не на шутку напуганный. На нас даже не обратил внимания, сразу пробежал к бессознательной возлюбленной. Резерв девушки начал восстанавливать стабильность. Мелисса очнулась через пару минут. И сразу оказалась в объятиях Римуса.
— Что ты тут делаешь?
— Ты теперь от меня не сбежишь, — заявил он счастливо.
— Хм, удобно… — отметил Картер и усмехнулся, когда Джослин подтолкнула его в плечо.
— Похоже, нас ждёт свадьба, — заключила Мелинда, наблюдая за воссоединением влюблённых.
— Похоже, — хмыкнул Джонатан с улыбкой. — Судя по всему, это любовь.
— Если не любовь, я ему голову оторву, — пригрозила ворчливо та. — Слышишь? Береги голову, жених! — обратилась она громко к Римусу.
— Мама, ты не могла бы… — прошипела на неё Мелисса, взглядом указывая на дверь.
Пытаясь сдержать смех, я взял Джослин за руку и повёл прочь из комнаты. Раз пара сформировалась, не стоит им мешать. Немного жаль, что у Виктории не получилось с Римусом, но она сделала свой выбор. Однажды мне удастся с ним смириться.
— Раз мы все собрались, предлагаю посмотреть кое-что интересное, — Картер вновь продемонстрировал мне связку каких-то медальонов.
— Что это? — Джослин присмотрелась к ним с интересом.
— Увидите. В подвале, — широко улыбнулся он.
Ланкастеру удалось нас заинтриговать. Мы оставили охрану и направились в подвалы дворца. Все они, само собой, находились под защитой, но у нас с Джослин имелся полный доступ ко всем помещениям здания. Внизу широкий коридор переходил в склады для хранения вещей и ценностей. Но Картер целенаправленно вёл нас в дальнюю часть. Мы попали в просторное помещение, заставленное старой мебелью.
— Ага, — Картер подвёл нас к стене с давно потерявшим свой эстетичный вид рисунком.
Но следователь выбрал это место не для того, чтобы полюбоваться старой картиной. Её он снёс сырой силой. На пол посыпались слои краски и штукатурки, открывая характерные круглые отверстия в стене. В которые Картер вставил все медальоны.
Стена отодвинулась назад, открывая ведущую в темноту лестницу.
— И что там? — первой не выдержала Джослин.
— Плетение, про которое ты говорила, точнее, его центральная часть. Оно охватывает весь город. Медальоны принадлежали членам Совета. Они подняли ещё один уровень пола, сделали здесь склад и поклялись молчать, ведь если станет известно, что весь город — плетение, призванное использовать энергию жителей, поднимется скандал.
— Значит, под полом плетение, которое может усилить мои способности? — Джослин встревоженно посмотрела сначала на Картера, потом развернулась ко мне. — И что делать дальше?
— Очистим помещение, — решил я, — закроем, потом поручим доверенным лицам разрушить фальшивый пол и изучить плетение. Возможно, его стоит восстановить. Но точно мы скажем, когда изучим его.
— Надо связаться с Максвеллом, — щёлкнув пальцами, она извлекла из кармана артефакт.
—
Давай вызовем кого-нибудь другого? — страдальчески попросил я.— Итан, — рассмеялась она.
— Что? Он за тобой ухаживал. Мне и так приходится терпеть Шейна возле Виктории, а ты решила вызвать Максвелла.
— Итан, эта страшная женщина для тебя столицу взяла, — назидательно поднял указательный палец Картер.
— Да, — закивала Джослин.
— Вот именно, ты для него столицу взяла, а всё ещё на бывших поглядываешь, — щёлкнул он её по носу.
Она отпрянула от неожиданности, и так смешно заморгала, что я не выдержал и расхохотался. Картер и Джослин присоединились к моему смеху.
Как только успокоились, мы покинули подвальные помещения. Картер отправился в Управление, я занялся организацией раскопок магического знака, а Джослин понеслась к подруге. Требовалась максимальная конфиденциальность, потому к Максвеллу всё же пришлось обратиться. Он находился в серой зоне, но пообещал вернуться в столицу в ближайшее время. Остаток дня прошёл незаметно, но продуктивно.
Завершение текущих дел не означало отдых, я поужинал с Джослин и отправился в астрал. Там вместе с Эйсом раздобыл очень хороший кристалл с ментальной защитой и сразу наложил его на книгу. В покои вернулся ближе к полуночи. В комнатах не горел свет, Джослин давно спала. Стараясь не шуметь, я быстро помылся в купальне и, наконец, добрался до кровати, предвкушая долгожданный отдых. Просто упасть в постель, обнять жену и заснуть.
Стоило потянуться к одеялу, как включился свет лампы на прикроватной тумбе.
— Тебя не дождёшься, — обвинила ворчливо жена, но кончики её губ подрагивали в улыбке.
— Для чего ты меня ждала?
Несмотря на усталость, я был рад тому, что она не спит, мы можем насладиться обществом друг друга.
— Сегодня перебирала свои вещи в общежитии и кое-что нашла, — лукаво улыбнулась она, и на её щеках появился лёгкий румянец.
— Что же?
— Комплект белья, который мне пошила Меган.
— Да?
Усталость мгновенно забылась. Взгляд заскользил по изгибам тела жены, скрытым только покровом одеяла, которое я неспешно потянул на себя. Но терпение мне изменило, стоило показаться тонким бретелям лифа. Дурацкий покров был отброшен прочь, и моему взгляду предстал подготовленный женой сюрприз. Изящное кружево переплеталось с шёлковыми лентами и вставками жемчужных нитей, обрамляя соблазнительную фигуру Джослин.
— Ты когда-нибудь перестанешь меня удивлять? — я медленно приблизился, нависая над расслабленно лежащей женой.
Изумрудные глаза пленяли, алые губы соблазняли. Лёгкие наполнял аромат морошки и рассветного лотоса, а мысли — совершенно нецеломудренные образы.
— Если ты будешь удивляться, — она чуть смущённо улыбнулась и приподнялась на локтях, чтобы дотянуться до моих губ.
Я со стоном ответил на её поцелуй, обхватил тонкую талию рукой, второй заскользив по ткани лифа. Возбуждение соперничало с нежностью, в душе бурлило пьянящее счастье.
Моя Морошка. Моя Джослин. Любимая. Никому не отдам.