Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цель. Процесс непрерывного совершенствования
Шрифт:

–  Наверно есть способ. Дай мне время прикинуть, что случится, если мы возьмемся за это и я тебе перезвоню.

Как только я поговорил с Джонсом, я собираю Боба, Стаси и Ральфа, чтобы посоветоваться с ними и рассказать то, что я услышал от Джонса.

–  Раньше я бы и не задавался таким вопросом, - говорю я.
– И раньше мы сказали бы нет, но давайте подумаем.

Все смотрят на меня, и мне кажется, что они этот разговор считают потерянным временем.

–  Давайте просто посмотрим, что мы можем сделать, - говорю я.

Все оставшееся утро мы были заняты

этим. Стаси проверила список материалов в наличии. Ральф проверил, сколько займет времени изготовление этой партии, если заказ будет иметь высший приоритет. К одиннадцати часам, он сказал, что узкие звенья могут выполнять этот заказ со скоростью 100 штук в день.

–  Таким образом, технически возможно выполнить этот заказ, - говорит Ральф.
– Но это в том случае, если мы не будем заниматься ничем, кроме заказа Бернсайда.

–  Нет, я не хочу этого, - говорю я, чувствуя, что это может осложнить отношения с другими заказчиками.
– А нет другого способа?

–  Например?
– спрашивает Боб, который сидит напротив нас и смотрит недоверчиво, как истукан.

–  Несколько недель назад мы уменьшили размер транспортных партий наполовину. В результате уменьшился связанный капитал и увеличилась скорость зарабатывания денег. Что если мы уменьшим их еще на половину?

–  Гии, - говорит Ральф, - я об этом не думал.

Боб подался вперед.

–  Уменьшить их еще? Извини, но я не понимаю, как это может помочь нам с тем количеством заказов, которое у нас есть.

–  Ты знаешь, - говорит Ральф, - у нас есть несколько новых заказов, которые мы планировали отгрузить раньше намеченного срока. Мы можем перестроить расписание так, чтобы отгрузить их точно в указанную дату. Это даст нам больше ресурса узких звеньев и никому не повредит.

–  Хорошая идея, Ральф, - говорю я ему.

–  Да мы что собираемся сделать на этом 1000 штук?
растягивает Боб - Не за две недели же!

–  Ну, хорошо, а какую часть заказа Бернсайда мы сможем сделать не нарушая при этом других обязательств, если еще и сократим наш размер партий.

Боб почесал бороду и сказал.

–  Я догадываюсь, что это надо посчитать.

–  Я думаю, это возможно, - говорит Ральф, вставая, чтобы пройти к своему компьютеру.

Наконец Бобу стало интересно, и он сказал.

–  Может, я тоже с вами пойду, и мы сможем обмозговать это вместе.

Пока Ральф и Боб боролись за новые возможности, Стаси сообщила новости о материалах для заказа. Она подчеркнула, что мы сможем добыть все необходимые комплектующие за несколько дней, за одним исключением.

–  С модулем электронного управления небольшая проблема. У нас нет достаточно количества на складе, и у нас нет технологии, чтобы сделать его самостоятельно. Но у нас есть поставщик в Калифорнии, который сможет его поставить. К сожалению, они гарантируют поставку и качество не быстрее шести недель. И можно практически забыть об этом.

–  Постой, мы немного изменим нашу стратегию. Сколько нам необходимо этих модулей на следующей неделе, - спрашиваю

я.
– И как скоро они смогут доставить нам первую недельную партию?

–  Я не знаю, но узнаю. И мы можем не получить свою скидку за количество.

–  Почему? Мы же купим все ту же тысячу штук.

–  Хорошо, а стоимость доставки?

–  Стаси, мы же говорим о миллионе долларов!

–  Хорошо, но одна доставка сюда на грузовике займет три дня.

–  Значит надо доставлять на самолете. Это же не очень объемный груз.

–  Ну…

–  Посчитай, но я не думаю, что доставка самолетом съест всю нашу прибыль от заказа на миллион долларов. А если мы не сможем доставить эти комплектующие, то мы не сможем отгрузить заказ.

–  Хорошо, я сделаю все, что смогу.

В конце дня все детали были еще не ясны, но мы знали достаточно, чтобы дать ответ Джонсу.

–  Можешь ответить Бернсайду, что мы беремся за Модель 12, - говорю я.

–  Правда?
– говорит Джонс возбужденно, - ты хочешь этим заняться?

–  На определенных условиях. Прежде всего, мы не сможем отгрузить весь заказ через две недели. Но мы сможем отгружать его по 250 штук в неделю.

–  Хорошо, я думаю, они пойдут на это, - отвечает Джонс, - а когда вы начнете отгрузку.

–  Через две недели после получения заказа.

–  Ты в этом уверен?

–  Эта партия будет отгружена тогда, когда мы сказали, что она будет отгружена.

–  Ты так уверен?

–  Да.

–  Хорошо, хорошо. Я позвоню и скажу тебе, если они заинтересуются. Эл, я очень надеюсь, что то, что ты мне говоришь правда потому, что я не хочу проходить опять через все проблемы, которые были раньше от Бернсайда.

Через пару часов мой телефон звонит дома.

–  Эл? Мы получили его. Мы получили заказ!
– орет Джонс мне прямо в ухо.

И в моем ухе слышен звон на миллион баксов.

–  Знаешь что?
– говорит Джонс.
– Им даже более выгодно получать несколькими партиями, чем весь заказ сразу.

–  Отлично. Я запускаю его в производство. Можешь сказать, что мы его отгрузим через две недели, отсчитывая от сегодняшнего дня первую партию в 250 штук.

30

В начале нового месяца у нас совещание. Присутствуют все за исключением Лау. Боб говорит, что скоро придет. Я сажусь и начинаю нервничать. Чтобы открыть совещание, пока мы ожидаем Лау, я спрашиваю об отгрузках.

–  Как поживает заказ Бернсайда?
– спрашиваю я.

–  Первая отгрузка прошла по графику, - говорит Донован.

–  А как остальные?

–  Никаких проблем, - говорит Стаси, - управляющие панели задержаны на один день, но у нас еще есть достаточно времени на отгрузке, чтобы наверстать упущенное. Мы сделаем отгрузку на этой неделе вовремя.

–  Хорошо. Какие новости по уменьшению размеров партий?

–  Отлично.

В этот момент заходит Лау. Он опоздал потому, что заканчивал расчеты показателей прошедшего месяца. Он сел и посмотрел на меня.

Поделиться с друзьями: