Цена Рая
Шрифт:
Рез вскрикнул. Она не ошиблась.
— Я наложу повязку, — сказала она ему. — Так заживёт быстрее.
Рез посмотрел на профессора, искавшую в шкафу бинт. Впервые после их знакомства он видел в ней какое-то подобие заботы. Может быть, его мнение о ней было слишком поспешным?
— Спасибо, — сказал он с искренней благодарностью, когда она зафиксировала повязку быстро застывающим гипсом.
— Ты молодой, здоровый. Быстро поправишься, — она улыбнулась и неожиданно показалась гораздо моложе. — Тебе, наверное, бывало намного хуже, ты же живёшь среди инопланетян.
Рез пожал плечами.
— Никогда не думал об этом, — сказал
Профессор удивлённо приподняла брови:
— Никогда? — спросила она с недоверием. — Хочешь сказать, что никогда не думаешь о том, откуда ты? Ты же понимаешь, что у тебя где-то может быть семья…
— Ну, не совсем никогда, — признался он. — Но какой в этом смысл? Моя жизнь здесь. Где бы я ни жил до того как попал сюда… для меня это потеряно навсегда.
«Теперь не навсегда», — подумала профессор, но не стала произносить это вслух. Рез спрыгнул со стола, на котором сидел.
— Теперь мне можно идти? — спросил он.
Профессор кивнула:
— Конечно. Пойдём искать вашего шамана.
Брат Хьюган нёсся по лесу, как ветер. Его звали голоса в его голове. Его звала Лэйлора. Ей было нужно, чтобы он действовал. Человеки убивали её одним своим присутствием, и только брат Хьюган мог ей помочь. Вот почему она избрала его, чтобы принять форму витику. И вот почему он снова был избран для исполнения её воли.
Не обращая внимание на хлеставшие его тело ветки и папоротники, брат Хьюган нёсся сломя голову между деревьев и ощущал невообразимую радость. Наконец-то его исследования обрели смыл. Древние лэйлоране хорошо знали свой мир, но их мудрость почти растерялась. Лишь брат Хьюган не дал священному огню знаний угаснуть, и теперь, наконец, он вознаграждён за свою преданность. Он знал, что ему нужно сделать. Он должен поднять свой народ на битву с врагом. Пришельцев с их вонючими грязными технологиями нужно силой убрать с этой планеты. Лэйлора должна очиститься.
Не думая больше ни о чём, брат Хьюган бежал, одержимый.
Доктор шёл по следам сбежавшего шамана.
— Похоже, он идёт туда же, куда и мы, — сказал он.
— Но разве Племя не в храме? — спросила Роза. — Мы спрятались там во время нападения витику.
— Сейчас они должны были уже вернуться в деревню, — сказал ей Рез. — Жизнь должна продолжаться.
— Но существа же могут снова напасть. Могут забрать ещё несколько жителей, и сделать из них ещё больше витику. Ещё пара таких ночей и чудовищ станет больше, чем жителей деревни.
Доктор покачал головой, не соглашаясь с прогнозом Розы.
— Нет, этого не случится. Я не допущу.
Розе была знакома эта интонация. Спокойная и холодная, но твёрдая как сталь. Никаких поблажек.
Они вчетвером спешили через лес. Впереди Рез, затем Роза, Доктор, и профессор Шулоу. Доктор отстал, чтобы идти рядом с профессором.
— Так в чём же смысл этого вашего поиска? — сразу спросил он.
Она подозрительно посмотрела на него.
— Вы знаете в чём. Я ищу планету-рай, — ответила она.
— Да, я понял, чем вы занимаетесь, — весело продолжал он, — но я бы хотел узнать зачем.
— А зачем люди вообще что-то делают?
— Обычные причины: слава, деньги, любовь… Но вы столько лет потратили на этот поиск, да и денег немало; кстати, от того, кто продал вам этот корабль, рекомендую в будущем держаться подальше, уверен, счётчик пробега на нём обнуляли, если вы меня понимаете…
Но я хотел сказать… — он отошёл в сторону от тропы из-за того, что уткнулся в тупик. — Так о чём это я? — он на минутку задумался, а затем продолжил с ещё большей энергией. — Ах да, о вас. И о вашем поиске. Ведь это именно поиск, так? Старый добрый рыцарский поиск.Профессор пожала плечами:
— Наверное.
Доктор покачал головой.
— Да ладно вам! Меня вам не одурачить. Тут что-то важное, так? Как поиск грааля. Постойте, ведь вот в чём дело! В классическом рыцарском поиске важен не объект поиска, весь смысл в самом путешествии.
Довольный собой, Доктор чуть ли не скакал по тропинке. А профессор холодно на него посмотрела.
— А вы доктор чего? Мозгоправ какой-нибудь? Мне не нужен психиатр, — жестко сказала она.
— Мне просто интересно, вот и всё.
— Ну, так найдите себе другое развлечение! — отрезала она и широкими шагами отошла от него, чтобы не продолжать разговор.
Доктор смотрел ей вслед и пытался понять её. Что-то в ней было. За всей бравадой и жёсткостью в этой женщине билось человеческое сердце, он был уверен. Он же видел её реакцию на рассказ Реза. Что-то в рассказе сироты тронуло её, он не сомневался.
Когда они пришли в деревню, на первый взгляд всё было нормально, но затем Роза обратила внимание, что все заняты ремонтом порванных шатров и уборкой мусора. До нападения витику они не успели всё восстановить после землетрясения, так что работы было много. Все жители деревни, успевшие вчера сбежать в храм, похоже, вернулись оттуда с намерением как можно быстрее зажить нормальной жизнью.
Первыми их встретили мать Джейлетта и Кэйлен, заключившие Реза в объятия. Розу и остальных спутников они приветствовали вежливо, но не так радостно. Роза представила лэйлоранам Доктора и профессора, и сказала, что они оба пришли помочь. В профессоре, правда, Роза не была до конца уверена, но надеялась на лучшее. Рез начал им рассказывать про брата Хьюгана, но его остановили.
— Мы уже знаем, — сказала Кэйлен. — Он у себя в шатре. Недавно вернулся.
— Как он? — спросил Доктор.
Мать Джейлетта была обеспокоена:
— Бормотал что-то несвязное, не разобрать ничего. Мы попытались успокоить его и поговорить с ним, но он упал в обморок. Мы отнесли его в шатёр и дали воды, но лучше ему не стало.
Доктор попросил, чтобы его отвели туда, объяснив это необходимостью срочного медицинского осмотра. Кэйлен и Рез тотчас повели его, оставив Розу и профессора с матерью Джейлеттой.
Две пожилые женщины смотрели друг на друга с подозрением. У Розы возникло чувство, что это вечер пятницы, как будто кто-то опрокинул чьё-то пиво или обозвал кого-то кем-то, и ты знаешь, что сейчас будет гробовая тишина, после которой может быть только драка.
— Ну что же, очень хорошо, — радостным голосом сказала она, надеясь разрядить обстановку не прибегая к насилию.
— Ваша небесная лодка приземлилась в нашем лесу, — первой нарушила тишину мать Джейлетта.
— Вынужденно приземлилась, — ответила профессор. — Ущерб был небольшой.
— Для леса — большой!
— Я говорила о корабле, — уточнила профессор холодным, как никогда, голосом.
— Этот лес важнее вашей небесной лодки, — возразила ей мать Джейлетта.
Роза понимала, что надо это прекращать. Она не сомневалась, что первый контакт должен проходить иначе.