Цепи грешника
Шрифт:
Резонно звучало. Намного лучше полного отсутствия плана.
— Мне нужна Маша, чтобы снять магическую блокировку. И желательно убрать стражников, иначе мы не успеем заняться замком, — сказал я.
— На счет стражи не беспокойся, — отмахнулся Барвэлл. — Большую часть берсерков получится убрать при смене рабочих, но пара все равно останется. Правилами запрещено оставлять работников без полного присмотра. И тебе надо придумать, как отвлечь врагов.
— Это не проблема. Придумаю что-нибудь. Маша, ты сможешь снять защиту мага третьего разряда?
— Зависит от категории. Если категория первая, — Маша посмотрел на меня с сомнением, и покачала головой. — Не справлюсь. Но мы разберемся. Попробовать нужно.
— У
— Нет, — отказал Барвэлл. — Охраной склада занимается другой обер-офицер. Если я суну нос в его дела, что-то заподозрят. Я могу лишь организовать доставку барабана на склад и временно убрать стражу, попросив у главы сохранности склада помощи.
— А вас не накажут за это? — побеспокоилась Маша.
— Накажут. Таламриэль поймет, что барабана у меня нет, поймет, что я замешан в грязных делах лагеря. Он начнет рыть сразу же, как узнает про смерть Гора. Когда вы организуете бегство, я уйду в Скид следом за вами. Мы отправимся туда вместе. Если действовать так дерзко, то остаться здесь у меня не получится. Это проблема. Но мне хотелось бы спасти всех, а не тех, кого можно спасти под прикрытием.
— Тогда надо идти, — я уверенно взглянул на Барвэлла.
Барвэлл кивнул и вызвал охрану. Толстые стены его покоев не пропускали и звука, шум и крики схватки не привлекли лишнего внимания с улицы или первого этажа. Два берсерка вошли внутрь, с непониманием осмотрев трупы, лежавшие в кровавых лужах. Барвэлл быстро ответил на немые вопросы:
— Предатель пришел с двумя берсерками, и попытался убить меня, безосновательно обвинив в пособничестве врагу. Позовите других, пусть уберут этот мусор из кабинета. И еще, эта баба сильно дерзкая, — Барвэлл указал на Машу, и Маша невольно вжала голову в плечи, испугавшись до дрожи в коленях. Все же, Барвэлл оказался неплохим актером. — Не смейте ее убивать или трогать. Отправить с этим выродком, — Барвэлл кивнул в мою сторону, — на мужские каторжные работы. Пусть лопатой сотрет ладони в кровь. Ей надо понять разницу между жизнью наложницы обер-офицера и обычной каторжанки.
Неплохо. Таким образом Барвэллу удалось свести нас вместе, и так мы вдвоем могли попасть к воротам склада с музыкальными инструментами. Маша переоделась в обычную каторжную робу, и берсерки грубо вытолкнули нас из покоев, и сопроводили до крематория, оставив наедине с двумя контрабасистами и пятью берсерками. Контрабасисты, конечно, та еще проблема, но хунс и эльфийский табак сильно влияли на эмоциональную стойкость, и возникла у меня безумная идейка.
— Друг! — Уильям обрадовался, увидев меня, а потом заговорил с беспокойством. — Как ты? Я думал, тебя хотят убить. Очень рад, что ты жив. А это что за красавица? — он взглянул на Машу. — Твоя подружка?
— Да, — и я ему обрадовался, приветливо улыбнувшись. Все же, встретить в Антерре человека, который не смотрит на тебя с ненавистью — редкость. Во всяком случае, редкость для меня.
Мы взялись за лопаты, и принялись пересыпать пепел в урны. Гадкая работа. Моя кожа посерела от золы, как после прогулки по давно сгоревшему лесу, и роба испачкалась. Руки устали, но меня распирало от вдохновения и энергии. Никаких сомнений насчет успеха восстания не было.
Осталось только дождаться вечера, и организовать людей. Благо, у меня был для этого целый день. Отвлекаясь от мыслей о восстании, я разглядывал Машу, когда появлялось время. Даже в рабской одежде она выглядела великолепно. Упругие и мощные ягодицы, развитые танцевальными движениями, сбалансированная и прекрасная фигура, налитые груди, проступавшие под робой. Жалко, что не было возможности восстановить все аспекты наших отношений, включая самые пикантные,
ведь женщины давно не лежали со мной в постели. А особенно Маша. Жила во мне уверенность, что лучше Маши в сексе никого нет, да и я не встречал ту, с которой получал бы столько же удовольствия.Пепла к обеду стало намного меньше, и узники работали максимально близко друг к другу, появилась возможность говорить. Конечно, меня ненавидели. Слушали неохотно, ровно до фразы "у вас есть возможность спастись". Тогда узники стали внимательнее. А после того, как я рассказал им план, они преисполнились энтузиазма.
Адская работа и тарелка вонючей похлебки в день изведут кого угодно. План казался большинству разумным, а тем, кто сильно упирался, Уильям недвусмысленно давал понять, что лучше не надо. Впрочем, они могли остаться и умереть, если предвзятость по отношению ко мне для них важнее жизни. Вдохновить их оказалось не так сложно. Все же, при появлении надежды в людях Антерры просыпался воинственный нрав. Ангелы настолько замучили всех, что люди были готовы зацепиться за любую возможность обрести свободу, и этой возможностью стал я.
Застрекотали сверчки, и на грязную дорогу легли длинные тени, смотревшие на запад. Лагерь накрыла темнота, на стенах засветились сапфиры, в лужах заиграли тусклые блики.
— Все, — грубо произнес берсерк, когда на пороге вырос его темный силуэт. — Бросайте лопаты, уроды. Вам идет смена.
Настала пора действовать. Вместе с темнотой сгустились и сомнения в душе. От волнения сердце заколотилось, как мембрана барабана, и ладони вспотели. На этапе подготовки я был в себе уверен, но как только дошло до дела — пришлось неизбежно бороться со страхом. Даже понимание возросшей силы не утешало меня, ведь я к ней не привык, да и барабана у меня пока не было, а значит, не было возможности пользоваться магией.
— Жду вас на улице. Собирайтесь. Быстро, — заключил берсерк, и зашагал по грязи, покинув рамку дверного проема. — Эй, а эти три придурка куда направились?
— Не знаю, — ответил второй берсерк. — Их Барвэлл попросил к себе в поддержку.
Мы побросали лопаты в угол, а затем на меня устремилось несколько десятков вопросительных взглядов. Все знали что делать, но никто не решался начать, пока я бездействовал.
— Действуем по плану, — я обратился к группе. Маша и Уильям сразу же притаились перед выходом, прижавшись к стене. — Как только берсерки рванут за мной, вы остаетесь здесь, и не вылезаете, пока Маша с Уильямом не вскроют склад. Все ясно?
Они молчали, но по глазам было понятно, что все прекрасно понимали присвоенные роли. Я кивнул, взял первую попавшуюся под руку магическую урну, пустую, и зашагал на улицу.
Ох, как же страшно стало, когда я встал перед ангелами с урной, будто дурень со ступой. Они посмотрели на меня с высоты исполинского роста, и понимание магического превосходства над ними не внушало мне никакой уверенности.
Шлемы, к слову, они сняли, расслабившись перед концом дежурства. Выглядели лица берсерков так, будто их штамповали на одном заводе и на одном конвейере. Никакой разницы. У одного нос с горбинкой, а у другого — нет.
— Что тебе надо, выродок? — не выдержал берсерк, угрожающе стиснув пальцами громоздкую рукоятку меча. — Кто разрешал отбиться от группы?
— Да тут…. — замялся я. Боже. Не верил, что идея могла сработать. — В урне…. Что-то непонятное. Я не понимаю….
— Что там? Что не так с урной? Ты сошел с ума, что ли, уродец?
— Посмотрите, — я поставил урну перед собой. — Там внутри что-то непонятное…. Я пепел того, а он не это…. И того…. И там, надо посмотреть…. — мне даже под дурачка косить не пришлось. Подготовленная заранее речь выветрилась из головы моментально, и я растерялся. Впрочем, прикинуться идиотом — изначальный план, и отклонение получилось не сильное. Даже более натуральное.