Чандрагупта
Шрифт:
дворцу.
Ракшас был изумлен и обеспокоен тем, что говорилось в письме, которое ему вручил гонец. Прежде всего
он не мог понять, каким образом Парватешвар смог подойти к городу, а всеведущий министр, то есть он сам,
ничего не знал об этом. Удивленный и встревоженный, Ракшас спешил выяснить, что происходит. И тут ему
сообщили, что армия находится в боевой готовности и может нанести удар Парватешвару. Это успокоило
министра. “Хорошо, что Бхагураян сделал все сам”, — подумал он.
Военачальника в расположении
через посыльного, что не может покинуть своего поста, ибо распоряжения Бхагураяна могут прийти в любую
минуту. Министр очень удивился, но решил, что произошла какая-то ошибка и помощник просто не знает, кто
вызывает его. Ракшас снова послал за ним. Но и на этот раз помощник Бхагураяна не явился. Министр
рассердился не на шутку. Он не мог себе представить, чтобы в Паталипутре кто-либо посмел выказать ему такое
неповиновение. Разгневанный Ракшас сам отправился к помощнику Бхагураяна.
— Ты непочтителен со мной, — сказал он сурово. — Но сейчас речь не об этом. Парватешвар осадил
Паталипутру. Немедленно выступай и заставь неприятеля отойти.
— Командующий у нас Бхагураян, — ответил тот спокойно. Приказано выполнять только его
распоряжения. Поэтому без его ведома ни один солдат не сдвинется с места.
Ракшас был в замешательстве, он не поверил своим ушам.
— Ты как будто не видишь, с кем говоришь! — сказал министр гневно.
В ответ помощник только улыбнулся. Теперь Ракшас совсем растерялся. Он хотел еще что-то сказать, как
вдруг послышался отдаленный гул. Министр решил, что войско Парватешвара пошло на приступ.
— Враг вступил в город, уже гибнут люди, а тебе все равно? — проговорил Ракшас, побледнев от гнева.
Он не знал, что предпринять.
— Без распоряжения Бхагураяна никто не натянет лука и не обнажит меча, — был невозмутимый ответ.
— Нужен приказ военачальника.
— Значит, Бхагураян заодно с Парватешваром! — вскричал министр. — Он виновник всего. Из-за него
гибнет столица!
— Министр, — вдруг услышал Ракшас, — впрочем, какой же ты теперь министр… Уже все знают, кто
предатель в Паталипутре. Радже, которого ты убил, никто не поможет. Но Паталипутра не погибнет, и ты
поплатишься за свою измену.
Голос был тихий и ровный. Ракшас повернулся к говорившему и узнал военачальника. Министр не мог
поверить, что эти слова произнес Бхагураян. К тому же он ничего из них не понял. А тот, больше не обращая на
Ракшаса никакого внимания, заговорил со своим помощником.
— Парватешвар окружил город, — сказал Бхагураян. — Нужно атаковать его.
Тут снова послышался гул, и Ракшас поспешно вышел, решив, что теперь ему незачем здесь терять
время. Министр старался понять происходящее, но не мог найти никакого ему объяснения.
“Бхагураян занят обороной города, — размышлял он, — и сейчас его можно оставить в покое. Я займусь
им
позже. Нужно подумать о махарадже. Он, наверное, уже в совете. Надо идти туда. Если раджа узнает онападении Парватешвара, он сам ринется на врага”.
Ракшас быстро зашагал к дворцу. По улицам с криками бежали люди. Стоял такой шум, что министр
почти ничего не слышал, но иногда ему казалась, что выкрикивают его имя. В это время кто-то тронул его за
руку. Ракшас повернулся и увидел своего слугу.
— Господин, — быстро сказал тот, — вам бы сейчас спрятаться куда-нибудь. Все проклинают вас. Вы
еще можете скрыться. Вас пока никто не узнал. Спасайтесь, эти люди способны на все.
— Где раджа? — спросил Ракшас. — Доехал до дворца?
Услышав это, слуга остолбенел. Министр повторил вопрос.
— Господин, — тихо заговорил слуга, — раджа с сыновьями теперь там, где… И вы меня, бедного…
— Не понимаю, что ты говоришь, — сказал Ракшас. — Ты о чем? Почему меня проклинают, и зачем мне
скрываться? Что все это значит?
— Ведь махараджа… — бормотал слуга. — Вас проклинают, потому…
— Что? — перебил министр. — Уж не потому ли, что я вытащил махараджу из сетей этой Мурадеви и
помог вернуться к делам государства? Ты что мелешь? Не хватил ли лишнего по случаю праздника? Ну, говори
же! Не то я…
— Вам грозит беда, господин, — проговорил слуга. — Пожалуйста, уходите отсюда. Я потом все
объясню. Если вы и сделали что-нибудь, господин, я все равно буду служить вам. Но здесь вам нельзя долее
оставаться. Теперь, после смерти раджи, всякое может случиться.
— Как? Махараджа погиб?! — вскричал Ракшас. — Что за небылицы ты несешь? Что все это значит?
— Вы не должны возвращаться к себе. Вам нужно скрыться, — продолжал слуга. — Вы все узнаете
после.
— Что такое? Мне нужно прятаться? Что я, вор какой-нибудь? Ты хочешь свести меня с ума. Слушай, ты
мой верный старый слуга, но сегодня я очень недоволен тобой.
— Что же мне делать, господин? — грустно отвечал тот. — Все говорят, что яму вырыли по вашему
приказу. Вы и ушли оттуда, чтобы оказаться в безопасности и…
— Какую яму?! Ничего не понимаю! Расскажи все по порядку.
— Я все расскажу, только пойдемте отсюда.
Ракшасу вдруг пришло в голову, что совершено преступление, в котором подозревают его. Он вспомнил,
что ему незадолго перед тем говорил Бхагураян. Все это показалось министру весьма странным. Он согласился
пойти со слугой: что ему еще делать, пока он не знает о случившемся? Слуга привел его к своему приятелю и
там рассказал обо всем. Горе и стыд охватили Ракшаса.
“Это злодейское убийство, — думал он. — Как могло случиться, что я ничего не знал о заговоре? Ведь до
сих пор для меня не было тайн”.
Когда же до сознания министра дошло, что все считают его убийцей, он словно ощутил сильный удар и