Чарівник Країни Оз
Шрифт:
– Оце так дива! – вигукнув Гарбузова Голова, щиро приголомшений.
– Справжні дива, – погодився Жук-Шкеребертник. – Те, що мені вдалося втекти у вельми збільшеному стані, направду фантастичне везіння, бо ж хіба є пуття нікчемній крихітній комасі навіть від найглибших знань?
– Я раніше не думав, що комахи носять одяг, – здивовано зауважив Тіп, розглядаючи Шкеребертника.
– Вони його не носять – у природному стані, – відповів новий знайомий. – Та під час мандрів мені якось довелося врятувати дев'яте життя кравця – кравці, як вам відомо, мають по дев'ять життів, так само, як коти. Хлопчина був невимовно вдячний мені, адже, якби він втратив
– Майстерний трапився кравець, – не без заздрості відзначив Страшило.
– І з добрим серцем, це ясно, – додав Лісоруб.
– А куди, власне кажучи, ти прямуєш? – запитав Тіп Жука.
– Та, в принципі, нікуди, – відповів той. – Але я маю намір у найближчому майбутньому відвідати Смарагдове Місто, щоби прочитати там лекцію для обраної публіки на тему «Про переваги збільшення».
– Ми зараз саме прямуємо до Смарагдового Міста, – сказав Залізний Лісоруб, – якщо хочеш, підемо разом.
Жук-Шкеребертник граційно вклонився.
– Із превеликим задоволенням, – заявив він. – Приймаю ваше люб'язне запрошення, бо де ще в Країні Оз я міг би знайти товариство, яке ще більше мені пасувало би?
– Що правда, то правда, – погодився Гарбузова Голова. – Та ми тут усі один одному підходимо – просто як мухи та мед.
– Прошу пробачити мені зайву цікавість, – знову промовив Шкеребертник, з неприхованою цікавістю розглядаючи нових знайомих одного за одним, – але не здається вам, що ви всі… гм… трошки дивнуваті?
– Але ж і ти сам, скажімо, дивнуватий, – відповів Страшило. – Загалом усе в житті дивує, доки не звикнеш.
– Яка оригінальна філософія! – захоплено сплеснув лапками Жук-Шкеребертник.
– Еге ж бо, мізки в мене сьогодні працюють відмінно, – не без гордості визнав Страшило.
– Тоді, якщо ви вже достатньо відпочили й набралися сил, чи не час нам вирушити в путь до Смарагдового Міста? – запропонував Збільшений Жук.
– На жаль, – зітхнув Тіп, – Кінь зламав ногу й тепер не може пересуватися. В окрузі нема жодного дерева, з якого можна було б змайструвати заміну. А без Коня ми не можемо вирушати: Гарбузова Голова має слабкі суглоби, і пішохід із нього зовсім нікудишній.
– Шкода, дуже шкода, – пройнявся співчуттям Жук-Шкеребертник. Потім він уважно оглянув своїх попутників і раптом запропонував: – Чому ж не приладнати Коню одну із ніг Гарбузової Голови, якщо вже він усе одно їде верхи? І той, й інший – із дерева, наскільки я розумію.
– Оце так блискучий розум! – захоплено промовив Страшило. – Дивуюся, як це мій мозок до цього не додумався! До роботи, шановний Лісорубе!
Джеку ідея не надто сподобалась, але він підкорився і беззаперечно дав відрубати собі ліву ногу, яку Залізний Лісоруб одразу ж приладнав Коню. Той захвату також не виказував – навпаки, бурчав, що нова нога, яку йому нав'язали, осоромила б будь-якого порядного коня.
– Будь обережніший, коли говориш, – образився Гарбузова Голова. – Не забувай, що йдеться про мою ногу!
– Я був би радий забути, але не можу, – відбив удар Кінь. – Нога ж нікудишня, так само, як і твоя персона.
– Я нікудишня персона?! – обурено закричав Джек. – Як ти посмів?
– Нікудишня, недолуга, незграбна й недоладна! – далі викрикував Кінь, сердито крутячи очима. – У тебе навіть голова не тримається,
як треба: чи то вперед дивишся, чи то назад – спробуй розберися.– Друзі, дуже прошу, не сваріться, – закликав обох Залізний Лісоруб. – Пам'ятайте, що жоден
із нас не досконалий, давайте терпляче ставитися один до одного.
– Чудова пропозиція, – примирливо промовив Жук-Шкеребертник. – Ви, я бачу, маєте навдивовижу добре серце, мій металевий друже.
– О так, – погодився Лісоруб, дуже задоволений. – Моє серце – моя гордість. Та нам уже час вирушати.
Вони посадили одноногого Джека – Гарбузову Голову верхи на Коня, надійно прив'язали його мотузками. І маленький загін, очолений Страшилом, знову вирушив до Смарагдового Міста.
14. Чаклунство бабці Момбі
Незабаром виявилося, що Кінь накульгує: нова нога виявилася задовгою для нього. Довелося зробити привал і чекати, доки Залізний Лісоруб укоротить її новою сокирою, після чого дерев'яний скакун закрокував уже значно бадьоріше.
– І як це я не об'їхав нору?! От біда, так біда! – буркотів собі під носа.
– Ну, яка ж це біда? – неуважно докинув Шкеребертник, який дріботів поряд. – По-моєму, тобі дуже пощастило, що ти її не об'їхав. Від необ'їждженого коня в господарстві мало пуття.
– Перепрошую, – сердито сказав Тіп, який близько до серця приймав усе, що стосувалося Коня і Джека, – але жарт несмішний і безглуздий.
– Жарт це жарт, – самовпевнено заявив Шкеребертник. – Усім відомо, що гра слів походить від гри розуму.
– Що ти сказав? – розгубився Гарбузова Голова.
– Я сказав, мій дорогий друже, – пояснив йому Жук-Шкеребертник, – що в нашій мові є багато слів, які мають не одне, а два і навіть більше значень. Жартувати, обігруючи значення одного і того самого слова, – а це називається каламбур – здатна лише особистість висококультурна, витончена і з досконалим володінням мовою.
– Тут я з тобою не згоден, – вперто сказав Тіп, – каламбур може вигадати хто завгодно.
– Аж ніяк, – зарозуміло заперечив Жук-Шкеребертник. – Це потребує найвищого рівня освіченості. Ти сам, мій друже, освіту маєш?
– Ну, не можу цим похвалитися, – чесно зізнався Тіп.
– Тоді ти не можеш вести цю дискусію предметно. Особисто я – а це вам уже відомо, – Дуже Освічений, і тому повірте мені: схильність до каламбурів – неодмінна ознака геніальності. Скажу тільки, що наш Кінь – ходяче непорозуміння. Якщо звернути увагу на його походження з козел, йому більше пасувало би мекати й буцатися.
На цих словах Страшило ледве не задихнувся, Залізний Лісоруб спинився як укопаний і з докором поглянув на Жука. Кінь обурено зафоркав, і навіть Гарбузова Голова закрив рот рукою, щоб приховати посмішку, – адже змінити вираз обличчя він не міг.
Сам Жук-Шкеребертник ішов собі, ніби нічого не сталося, і, здавалося, не помічав реакції товариства. Тому Страшило вирішив, що необхідно сказати йому таке:
– Я чув, люб'язний друже, що освіта не всім іде на користь. Мозок – чудова річ, але його треба використовувати правильно, а в твоїй голові, здається, зчинилася плутанина. Тому, якщо хочеш мандрувати разом із нами, тримай-но краще свою вченість при собі.