Чарли Бон и Пустынный волк
Шрифт:
Чарли свалился на пол от неожиданности:
— Как покинуть? Она не может уйти, ведь на ней держится равновесие добра и зла в Академии. Она — главная опора этого хрупкого баланса. Почему Госпожа Кухарка решила уйти? Ведь никто не знает, кто она на самом деле.
— Дагберт может и до этого докопаться, — мрачно предрек Билли.
Чарли твердо решил изменить решение Госпожи Кухарки об уходе. Он увидит ее во время ужина и убедит остаться. В противном случае, кто еще кроме нее позаботится о Билли во время длинных школьных каникул? У него ведь нет ни дома, ни родителей. Ему даже не к кому обратиться
Ученики, отбывавшие наказание, как правило, могли рассчитывать на холодный ужин в столовой. Но, когда Билли и Чарли спустились туда в шесть часов вечера, там никого не было.
Столовая выглядела покинутой. На столах стояли перевернутые стулья, а линию для раздачи блюд покрывала голубая клетчатая клеенка. Чарли открыл дверь на кухню и огляделся. Там тоже не было ни души. Тяжелые кастрюли висели на своих местах, холодные печи стояли закрытыми, и не было даже намека на то, что здесь что-то готовили.
— И что мы здесь делаем? — раздался женский голос.
Чарли подпрыгнул от неожиданности, развернулся и оказался лицом к лицу с женой привратника Уидона. Пучеглазая, широколицая и вечно чем-то недовольная Миссис Уидон обычно руководила Зеленой столовой.
— Я ищу Госпожу Кухарку, — вежливо ответил Чарли.
— Она уехала, — Миссис Уидон неприятно причмокнула толстыми ярко красными губами.
Зеленая кухня в Академии.
— Мы хотели бы немного поесть, — Чарли посмотрел на Билли, стоящего с надеждой на ужин возле раздаточного стола, покрытого голубой клеенкой.
Миссис Уидон мельком взглянула на Билли:
— А разве Вы не должны отбывать наказание, Чарли Бон?
— Да, но это не означает, что меня не надо кормить, — огрызнулся Чарли.
— А ну потише, ты, арестант, — Миссис Уидон демонстративно повернулась к нему спиной и вышла из помещения.
— Те, кто еще хотят поужинать, следуйте за мной, — бросила она через плечо.
Зеленая столовая выглядела так же, как и Синяя: перевернутые стулья на столах, стол для раздачи блюд покрыт клеенкой, только не голубой, а зеленой.
— Могу предложить вам тушеные бобы. Это все, что у меня есть, — фыркнула Миссис Уидон, — можете сесть туда, — она указала рукой на свободный столик.
— Я не собиралась сегодня дежурить, но Госпожа Кухарка умчалась, бог знает куда, а Блуры захотели поужинать. Мне пришлось тащить еду и напитки через все здание в западное крыло, вот ведь какая оказия… с вашего позволения.
Чарли не предполагал, что Миссис Уидон может так много говорить, и решил воспользоваться ее словоохотливостью, чтобы побольше разузнать.
— А Вы случайно не знаете, Госпожа Кухарка ушла навсегда, или нет? — спросил он наугад.
— Почему навсегда? Нет, конечно, — ее круглые глаза подозрительно прищурилась, — а с чего ты вдруг решил, что она уволилась?
— Нет,
мы просто… ну… мы всего лишь поинтересовались.Миссис Уидон нахмурилась и покачала головой:
— Вы проявляете интерес к тому, что вас совершенно не касается.
Довольная тем, что хорошо выполнила свой воспитательский долг и поставила любопытного Бона на место, она потопала на кухню.
Чарли и Билли сели к столу, указанному Миссис Уидон, и поужинали чуть теплыми бобами и подгоревшими тостами без масла. После такого угощения мальчики остались голодными, и Чарли решил раздобыть им добавки на Зеленой кухне:
— От этого ужина мне еще больше есть захотелось, Билли. Давай поищем хоть какой-нибудь еды.
Они тихонько пробрались на кухню. Миссис Уидон нигде не было видно. Внимание Чарли привлекли стоявшие в ряд банки. В них оказались шоколадные трюфели и печенье. Мальчики взяли по одной банке того и другого и двинулись дальше, набивая себе рот сладостями.
По пути Билли нашел коробку с песочным печеньем и отсыпал часть в свой карман. Чарли прихватил с собой несколько имбирных пряников — проглотил большой ароматный кусок и сразу почувствовал себя лучше.
Они обнаружили дверь черного хода и вышли во двор. Ступеньки узкой каменной лестницы вели прямо к дороге.
— Ты знаешь, по этой дороге можно попасть в город. Давай найдем небольшое уютное кафе и посиди… — Чарли не успел закончить свою мысль — Билли со всей силы двинул его острым локтем под ребро и прошептал:
— Смотри!
В дальнем конце двора в темном углу сидели на корточках два человека. На самом деле они не были людьми в полном смысле этого слова — их лица покрывала шерсть, а глаза светились в темноте, как у хищных зверей. Несколько секунд они сидели, не шелохнувшись, напоминая каменных горгулий. Затем, жалобно заскулив, сорвались с места и стремительно унеслись вверх по ступенькам, прыгая на четырех лапах с ловкостью кошек. Нелюди со всего разбега врезались в ворота, ведущие на улицу. Тяжелые железные створки с тихим лязгом легко и широко распахнулись, а незнакомцы исчезли в ночи.
Билли до боли сжал руку Чарли:
— Что это за твари?
— Я не знаю, — попытался ослабить его хватку Чарли, — но они появляются в тех местах, где бываю я.
Тут он заметил в углу, где прятались чужаки, большую глубокую шику. Чарли подошел поближе.
— Взгляни-ка на это, — позвал он своего друга, — здесь еще полно объедков растительного происхождения: орехи, бананы, овсянка и всякая всячина. Похоже, что их кто-то подкармливает.
Прежде, чем малыш успел подойти, из-за двери позади него высунулась толстая рука, и Миссис Уидон схватила Билли за воротник, чуть не задушив его.
— Ну и что мы делаем на этот раз? — она обратила на Чарли негодующий взгляд.
— Мы просто хотели кушать, — ответил мальчик.
— Это не оправдание для того, чтобы совать свой длинный нос, куда не следует, — Миссис Уидон отпустила Билли и слегка подтолкнула его вперед, — вы видели здесь кого-нибудь?
— Мы… — начал было рассказывать Билли, но Чарли быстро и громко его перебил:
— Нет — нет, Мэм. Здесь никого не было.
— Хммм, — она с подозрением разглядывала Чарли своими выпученными глазами, — быстро пошли внутрь.