Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чародей с гитарой. Том 2
Шрифт:

— Поворачивайте оглобли, и, можа, тада мы оставим в живых вас. Этот высокий человечище — Джон-Том Меривезер, самый знаменитый и популярный чаропевец во всем Теплоземе-лье. Канайте отсюда, пока не поздно, пока он всех вас не превратил в навозных жуков.

— Чаропевец? Да что ты говоришь? — Заметно прихрамывающий капуцин посмотрел на Джон-Тома в упор. — А я, между прочим, уверен, что чаропение — это выдумки.

— Ты так не спеши, — вышел вперед мандрил. Джон-Тому показалось, что у него усталые глаза. Примат зевнул, показав впечатляющие желтые клыки. — Я вроде бы о чаропевцах что-то слышал.

Фе! — фыркнула белка. — Табил, что бы ты смыслил в магии? Ты ведь почти ни на что не обращаешь внимания.

— Он и читать-то не умеет, — добавил енот для ясности.

Мандрил погрозил злословам пальцем.

— Да, я и правда не умею читать, но зато я слушаю, а не трещу без умолку. А тот, кто умеет слушать...

— А ну, всем заткнуться! — прорычал оцелот. Спорщики погрузились в молчание, видимо, сердить вожака никому не хотелось. — Вы снова позволили себя отвлечь. Сколько раз я предупреждал! — Он повернулся к Джон-Тому и Маджу — те, пожалуй, не испытывали страха, только настороженность: — Ну, давайте, складывайте все ценное!

Расхрабрившийся выдр поднял маленький, но опасный лук.

— Не надейся, остроухий. — И добавил, обращаясь к Джон-Тому: — Ну, шеф, валяй, покажи, на че способен. Создай-ка орду призраков-кровососов, пущай превратят этих хмырей в ходячие скелеты.

Но пылкая просьба нисколько не разрядила грозную атмосферу, которая ощутимо сгущалась над разношерстной оравой.

Под пальцами Джон-Тома зазвенели струны.

— Боюсь, я не успею сочинить ничего подходящего.

— Ладно тебе, ты всегда так говоришь, — шепотом убеждал его Мадж сквозь усы. — Да и не надо перенапрягаться, в самом-то деле. Ты тока погляди на эту гопоту! У них и так поджилки трясутся. Нагони на них страху, и они зададут стрекача, верняк.

— Твоими бы устами... — колебался Джон-Том. — У них подавляющее превосходство в числе, а я уже не так ловко машу мечом, как раньше.

— Поэтому мой тебе совет: лучше пой.

Выдр держал лук наготове. Джон-Тому еще не случалось прибегать к своим талантам в обстановке, требующей мгновенных решений, но извлекать из дуары внушительные звуки он не разучился. Первая же попытка возымела действие на бродячие аккорды — они заметались, затрепетали, точно от боли. Впрочем, их реакция мало отличалась от реакции Маджа и остальных.

Однако не подлежало сомнению, что игра возымела кое-какое действие. Джон-Том хорошо помнил, что чаропение не раз вовлекало его в беду. Поэтому он не решился звать на подмогу армию свирепых демонов, надеясь, что обойдется одним скромным призраком. Бандиты не смахивали на героев — убедившись, что действительно имеют дело с волшебником, они скорее всего обратятся в бегство.

По ту сторону костра между разбойниками и путешественниками в воздухе начало прорисовываться нечто. Всех, кроме оцелота, это заставило отступить. Вожак отважно держал позицию.

— Фокус! Вы что, не видите? Это все дым и свет! — кричал он убоявшимся товарищам. — Да любой карнавальный факир так умеет!

— Нет, ты п-погляди! — заикаясь, проговорил енот. — Т-ты т-только п-погляди!

В ревущем клубящемся сиянии, что исторгалось из корпуса дуары, постепенно сгущался некто коренастый и упитанный. Сопутствующий дым начал рассеиваться, и Джон-Том разглядел

филина в чистеньком, отутюженном сером костюме в тонкую полоску. Прекрасно подобранный галстук, цепочка от карманных часов и очки в роговой оправе довершали и украшали солидную внешность. Филин вовсе не был великаном — даже поменьше белки.

Оцелот одобрительно кивнул Джон-Тому.

— Выходит, я ошибался. Очевидно, такие существа, как чаропевцы, и правда существуют на свете, и ты принадлежишь к их числу. — Он оскалил в ухмылке острые зубы. — Просто ты не очень сильный чаропевец. — Он махнул лапой, подзывая приятелей. — Ну, видите, бояться-то нечего. Призрак даже не вооружен.

— Нет, погоди! — Капуцин неистово замахал лапами на ринувшихся вперед приятелей. — У него что-то есть! Точно!

Филин убрал крыло за спину, а когда оно снова появилось, его хваткий краешек держал ручку тонкого портфеля из лоснящейся черной кожи. Птица грозно потрясла своей ношей перед оцелотом.

Тот рассмеялся — это больше походило на визгливый кашель — и с заметным усилием поднял массивный клинок.

— Сначала я разберусь с этим пернатым щеголем. — Его глаза сверкнули пламенем костра. — Потом, чаропевец, отрублю тебе ноги. Мы с тобой поступили, как порядочные, дали шанс. А теперь — да прольется кровь!

— Ну, разумеется. — Глядя сквозь толстые линзы очков, филин порылся в портфеле. — Но прежде чем вы приступите к перечисленным действиям, соблаговольте заполнить вот это.

Оцелот застыл, растерянно глядя на бумагу.

— Что заполнить? Ты о чем, привидение?

— Форма ХЛ-3867-Б1, — вежливо объяснила птица. — Санкционирующая неспровоцированные акты агрессии и нанесение увечий не более чем шести и не менее чем одному невинному путешественнику. Уверяю вас, сюда входит соответствующая попытка ограбления или мародерства.

— Мне ничего не надо заполнять, кроме своего кошелька, — прорычал котяра, — и мы всегда прекрасно обходились без каких-то там вонючих форм. — Тут он вновь поднял меч. — Я набью матрас твоими перьями.

Филин шустро полез в портфель.

— А коли так, — заявил он, размахивая на этот раз целой кипой прошитых листов, — настоятельно советую прочитать три официальные брошюры, предупреждающие о неизбежном наказании за вышеупомянутое нападение и нанесение увечий без предварительного заполнения формы ХЛ-3867-Б1. Если вы откажетесь это сделать, ваша лицензия на размахивание оружием с целью причинения увечий будет автоматически аннулирована согласно соответствующим параграфам регламентирующего эти действия положения.

Слегка обалдевший оцелот колебался, клинок оттягивал его лапы.

— Далее, — продолжал филин, снова зарываясь в бездонный портфель, — есть и другие относящиеся к делу бланки, и вам надлежит заполнить их, прежде чем вы приступите к каким бы то ни было действиям агрессивного характера, а также бланки со сведениями о родственниках обеих конфликтующих сторон, на случай умерщвления в ходе означенных действий. — Он поправил на клюве очки. — Кроме того, я настоятельно рекомендую подготовить декларацию о влиянии на окружающую среду в связи с бесспорной вероятностью загрязнения этого девственного озера кровью и иными нечистотами. Это избавит вас в будущем от множества проблем.

Поделиться с друзьями: