Чародейка для кота
Шрифт:
Осознав, что размышления мои зашли совсем не в то русло, решительно тряхнула головой и начала распаковывать сверток.
— Ты все же взяла ее? — удивился Влад с непонятными нотками сожаления в голосе.
— Пришлось, — буркнула в ответ. — Этот ненормальный хотел ее выкинуть. Я испугалась, что она будет испорчена, и забрала себе. На хранение. Прочту в дороге, а в Нироксе верну владельцу.
— Понятно, — кивнул друг и замолчал.
— Хочешь, вместе почитаем? — предложила, чувствуя неодобрение с его стороны.
— Не стоит, — отказался он. — Ран тебе ее подарил. Не думаю, что ему понравится, если и я буду пользоваться его подарком.
— Да
— Может, и так, — глухо отозвался парень. — Ты читай. А я подремлю. Потом лучше расскажешь, что интересного нашла.
— Ладно, — насупилась, не понимая поведения друга.
Открыла издание на первой странице, намереваясь прочитать от корки до корки, и мгновенно потерялась. Я словно попала в иное измерение. В этом мире была своя собственная музыка. Вместо давно знакомых мне мелодий здесь царили совсем другие ритмы песен, сложные структуры и принципы написания музыкальных произведений.
Я будто наяву слышала удивительное звучание и с трудом сдерживала себя, чтобы не достать флейту прямо в дилижансе и не начать играть. Но я прекрасно отдавала себе отчет, что магия не заставит себя ждать, как только поднесу к губам инструмент. Поэтому приходилось сдерживаться. Однако я дала себе клятвенное обещание: как только прибуду в столицу и смогу хоть ненадолго уединиться, обязательно сыграю самые трогательные и пленительные мелодии из фантастической книги.
Глава 17
Глава 17
Как и предполагал Николас, по истечении двух дней пути обоз остановился перед восточными воротами города. Нас всех попросили оставаться на своих местах и приготовить документы для проверки. Я вся извертелась, не в силах успокоиться. Экипажи один за другим медленно подъезжали к стражам. Один воин осматривал само транспортное средство, второй изучал предъявленные документы, а третий рьяно принюхивался к пассажирам, стараясь уловить особый магический запах.
Когда очередь дошла и до нас, я так перенервничала, что с трудом могла держать себя в руках и отвечать на банальные вопросы о том, где остановлюсь и что собираюсь делать в столице. Но больше всего меня естественно, страшил охотник. Мужчина держался особняком и все кружил вокруг дилижанса. Как будто что-то заподозрил.
— В чем дело, Нис? — с подозрением уставился на него воин, проверяющий документы. — Нашел что-нибудь интересное?
— Никак не могу разобраться, — раздраженно бросил охотник. — Запаха нет. Но нутром чую, здесь есть над чем подумать.
— Сам понимаешь, — со вздохом отозвался первый, — это не аргумент для задержания. Даже артефакт-определитель ориентируется именно на запах.
— Знаю, — зло выдохнул мужчина. — Но тут что-то нечисто.
Я вся сжалась и даже дышала через раз. Все-таки запах ведьмы гораздо сильнее, чем ведьмаков. И если из-за меня Влад и Николас попадут в беду, никогда себя не прощу.
— Господа, — услышали мы уверенный, слегка небрежный голос Дария. — В чем проблема? Эти люди со мной. Мы вместе путешествуем. Они едут к моему старому приятелю, и я клятвенно обещал ему доставить его родных в целости и сохранности. Если у вас возникли обоснованные претензии, говорите прямо. Я готов все вам объяснить.
— Нет, сударь, — замялся воин, видимо, главный в этой тройке. —
Наш охотник ничего конкретного не учуял. Только легкие подозрения и тревожат его. А документы у ваших спутников в полном порядке.— Тогда не вижу причин для этой в высшей степени досадной задержки, — отчеканил Дарий, свысока глядя на стражей. — Поставьте соответствующие отметки в их удостоверениях и откройте для нас ворота, наконец.
— Будет исполнено, сударь, — склонился страж в поклоне.
Дверца нашего дилижанса захлопнулась, и вскоре мы уже въезжали в столицу Изграна. После пережитого страха быть узнанной и всех подвести я никак не могла прийти в себя. Влад и Николас тоже были напряжены, но старались это открыто не демонстрировать. Зато сыновья Марты непринужденно и от души радовались прибытию. Вот кто действительно по достоинству оценил и широкие, мощеные светлым камнем улицы, и нарядные малоэтажные домики, и фонтаны в наиболее людных местах, и многочисленные лавки с призывно украшенными витринами, и местных жителей в красивой и дорогой одежде.
Дилижанс остановился на стоянке возле очередного постоялого двора, и кучер, пожелав нам удачи в Нироксе, попросил покинуть экипаж. Мы тепло распрощались с молодой вдовой и ее детьми и отошли в сторону в ожидании Дария и его спутников.
— Куда теперь? — с тревогой спросил мужчин Николас, затравленно озираясь.
— Спокойно, не привлекай внимание, — бросил Дарий. — И так на заставе еле отвязались от охотников. Сейчас следуйте по этому адресу. Там вас встретят и разместят. Позже мы тоже туда прибудем. А сейчас нам пора. До встречи.
— До встречи, — кивнул Николас, зажимая в кулаке записку с адресом.
Всадники давно уехали, а мы все стояли на том же месте.
— Мы сегодня вообще куда-нибудь пойдем или нет? — раздраженно бросила. — Не хотите заселяться, давайте хоть поедим вот в этом трактире.
Отец словно очнулся от моих слов и сразу же засуетился.
— Сейчас, сейчас. Нужно вспомнить, где именно находится указанный дом.
— Николас, — обратился к нему Влад. — Ася права. Давай спокойно поедим. А заодно уточним, в какую сторону идти. Необязательно называть точный адрес. Достаточно будет выяснить, где эта улица находится. В трактире нам с радостью помогут. У них ужинает почти весь обоз. Может, карту города прикупим.
— Скоро совсем стемнеет, — недовольно отозвался мужчина. — Уверен, что мы потом впотьмах сможем нормально добраться?
— Нужно восполнить силы, — настоял на своем Влад. — Бродить по незнакомому городу на голодный желудок — не самая хорошая идея.
— Ладно, — нехотя буркнул Николас.
Зашли на постоялый двор и попросили столик на троих в трактире. Упитанная краснощекая подавальщица проводила нас в общий зал и нашла свободное место. Заказали плотный ужин и принялись ждать еду, разглядывая разношерстную публику.
Наши попутчики из обоза тоже здесь присутствовали, но много было и незнакомых лиц. Зал гудел монотонным шумом многочисленных бесед, периодически взрываясь громким хохотом кого-то из посетителей. До нас долетали обрывки фраз и даже целые диалоги, которые велись на повышенных тонах. Все, что сейчас могло занимать местных жителей и приезжих, сводилось к предстоящему торжеству, а также к внезапному появлению пропавшей принцессы. Никто ее еще не видел воочию, но слухи ползли и множились, как назойливые насекомые. И люди верили, что все это истинная правда, и надеялись на перемены к лучшему в их жизни.