Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чародейский рок. Чародей и сын
Шрифт:

— Стало быть, маленькие оазисы тишины разбросаны по всему побережью, — понимающе кивнул Род и повернул голову к Гвен. — Надо будет позаботиться об их распространении в глубь земли.

— Верно, господин мой. Надо же куда–то деваться тем, кто бежит от дикой жизни [37] .

— Мам! Пап! — позвала Корделия. — Вы только посмотрите! Это просто чудо какое–то!

— Никакого чуда нет, сестрица, — возразил Грегори. — Это просто–напросто ракушки. Такие двустворчатые раковинки всегда живут в прибрежных водах, — заявил он тоном большого эксперта.

37

Вообще,

конечно, «wild life» — это, строго говоря, «дикая природа», но точный перевод не уложился бы в контекст. К слову, именно так называется первый альбом Пола Маккартни с группой «Wings*.

— Ну уж конечно, умник, как раз такие и всегда! — вспылила Корделия. — Живут–поживают, музыку играют!

Грегори бросил на сестру недоверчивый взгляд и более внимательно всмотрелся в воду.

Род поднялся на ноги.

— Надо, пожалуй, пойти взглянуть.

— Пойдем, — согласилась Гвен. — Что же там за чудные создания?

Они пошли вдоль берега, а следом за ними — Джеффри и Магнус. Векс с места не тронулся, но проводил хозяев неотрывным взглядом.

Корделия и Грегори добрались до песчаной косы длиной футов двадцать, вдававшейся в соленое озеро. Здесь, в паре футов от поверхности воды, на уступе разместились пять раковин, похожих на устриц. Они стояли торчком почти посередине озера и едва заметно покачивались в такт с музыкой.

— Как же, интересно, ракушки могут музыку играть? — удивился Грегори.

— Лучше спроси, — прозвучал мелодичный голосок из- под воды, — как, к примеру, я могу не петь?

Дети ошеломленно переглянулись. Грегори спросил:

— Это ты сказала, раковинка?

— Я, — послышался ответ, — если это ты спросил.

— Знаешь, — обернувшись к Гвен, негромко произнес Род, — это не простые ракушки.

— Я догадалась, — с усмешкой ответила она.

— И правда, что это я… — смутился Род. — Я вот все думаю: неужели нет конца чудесам этого острова?

— Только в сердцах и умах людей, господин мой.

— А вы поете, потому что должны петь? — спросила Корделия.

Одна из раковин мелодично рассмеялась.

— Разве этого мало?

Корделия покраснела, а Грегори поинтересовался:

— Тогда скажите, почему вы должны петь?

— Потому, — послышался из–под воды более глубокий голос, — что музыку хотим сберечь. Если мы перестанем петь, то она забудется.

— Вы сочиняете новые мелодии, да?

— И новые придумываем, но и старых хватает. Мы стараемся сберечь и простую музыку, и изысканную, и песни с хорошими словами, но более всего бережем мелодии, чтобы Страна Песен не погибла.

— Все дело в поэзии, — добавила другая ракушка. — Ведь хорошая песня начинается с хороших стихов.

— И стихи, и мелодия, — сказала третья, — должны быть одинаково красивы.

— Но если вы все это бережете, — заметил Джеффри, — значит, оно придумано раньше.

— Так и есть, — проговорили две раковинки одновременно, а третья добавила:

— Здесь, на побережье, всегда звучало много красивых звуков, сама природа их источала, пока не прикатились сюда тяжелые камни. С этих пор только мы, ракушки, и храним музыку побережья.

— И музыку народа, — уточнила четвертая раковина.

Грегори перебрался к отцу и тихонько пробормотал:

— Я

подумал, что музыки, исходящей от пяти таких крошечных существ, слишком мало, чтобы она огласила всю округу.

— Вряд ли они делают это намеренно, — заметил Род.

— Думаешь, они не ведают, что творят, папа? Ну да. Но их звуки подхватывает вода, и в результате все озеро колеблется. Вот так появляется музыка.

— Ты прав, Грегори, — прозвучал голос Векса. — Эти раковины создают эффект ряби.

— Но если это правда, — сказала Корделия, обратившись к раковинам, — то вы должны сберегать всю музыку.

— Всю хорошую музыку, — уточнила одна ракушка.

— Значит, хорошей рок–музыки не бывает? — с обидой поинтересовалась Корделия.

— Ты про ту музыку, которую принесли камни? — осведомилась одна из ракушек. — Почему же? Случается!

Она еще не успела договорить, а другая ракушка принялась напевать ритмичную басовую партию. Другие ракушки запели на три голоса и принялись повторять припев без слов.

Гэллоуглассы изумленно переглянулись.

— Это очень похоже на ту музыку, которую играли мягкие камешки, — сказал Магнус.

— Та самая музыка и есть, — подхватила Корделия.

И тут одна из ракушек запела приятным тенором:

Будь со мною вновь и вновь,

Жизнь моя, моя любовь.

По долине над рекой Мы пойдем вдвоем с тобой.

Сядем мы на берегу,

Поглядим, как на лугу Из прозрачной речки Воду пьют овечки.

Устелю твой путь, родная,

Лепестками роз,

И вовек ты не узнаешь Ни тревог, ни гроз.

Подарю кораллов звезды,

Слезы янтаря,

Только будь со мной навеки Ты, любовь моя!

Другая раковина пропела сопрано:

На подарки дорогие Ты не траться зря.

Во сто крат даров дороже Мне любовь твоя.

— О, как красиво! — вырвалось у Гвен. — То есть… Когда вы поете.

Корделия озадаченно сдвинула брови.

— Мелодия знакомая, а слов я не помню.

— Правильно говоришь, — подтвердила раковина, которая пела баритоном. — Мы сначала услышали мелодию. Потом и слова появились, но только они нам не понравились, вот мы и соединили с этой мелодией другие стихи, которые слышали прежде.

Род нахмурился.

— А я бы не сказал, что мне так уж по сердцу смысл этих стишков.

— Пап, ну тебе обязательно надо все испортить! — обиделась Корделия. — Разве тебе мало того, что отвечает девушка?

— Мне — достаточно, — буркнул Род. — Лишь бы ты это запомнила.

— Это вправду была та самая музыка, которую Векс называл «мягким роком», — сказал Грегори. — Но неужели вам нравится другая, та, которую он называет роком «тяжелым»?

— А почему нет, братец? — спросил Джеффри. — Мне она начинает нравиться, потому что похожа на боевые марши.

Раковины ритмично и быстро захлопали створками и запели:

Лед и печка, свет и мрак Ни за что на свете Не поймут друг друга, как Взрослые и дети!

Юность пляшет и поет,

Старость горбит плечи.

Юность — летняя заря,

Старость — зимний вечер.

— Минуточку, минуточку! — попытался вмешаться Род, но ракушки не унимались:

Вот тебе моя рука,

Впереди — дорога.

Старость, до тебя пока Юности далеко!

— Определенно, — проворчал Род, — тут есть на что обидеться!

Поделиться с друзьями: