Часовые Запада
Шрифт:
– Может быть, Мандореллен?
– улыбнувшись, предположил Гарион.
– Нет, Гарион, - поразмыслив, ответил Шелк.
– У Мандореллена нет необходимых качеств. Тебя это удивит, но случалось, что даже мурги бывали охотниками.
– Мурги? А как же можно доверять мургу?
– Я не говорил, что Охотнику обязательно нужно доверять.
Гарион беспомощно покачал головой.
– Я никогда ничего не пойму про шпионов и шпионаж.
– Это очень увлекательная игра, - объяснил Шелк.
– Стоит немного поиграть, втянуться, и сама игра становится важнее, чем то, на чьей ты стороне. Иногда нам самим трудно разобраться в своих побуждениях.
–
– И раз уж мы об этом заговорили, из каких же побуждений ты на самом деле приехал в Риву?
– Никакого секрета здесь нет, - учтиво ответил Шелк, поправляя манжеты своего серого камзола.
– Несколько лет назад я понял, что странствующий купец склонен отставать от жизни. Если хочешь ориентироваться в том, что происходит на местах, надо везде иметь инициативных и исполнительных агентов. У меня намечены кое-какие рынки для ривских товаров - стекла, хорошей обуви, шерстяных ковров и тому подобного, - и я решил, что неплохо было бы иметь здесь своего представителя.
– Действительно, прекрасная мысль, Шелк. Дела в городе немного застоялись. Мы могли бы оживить торговлю.
Шелк лучезарно улыбнулся ему в ответ.
– И дополнительный доход мне не помешает, - добавил Гарион.
– Что?!
– Придется платить кое-какие налоги, Шелк, тебя это не слишком обременит, я уверен, что ты меня поймешь. Управлять королевством - дело дорогостоящее.
– Гарион!
– с болью в голосе воскликнул Шелк.
– Это один из тех секретов, что я постиг в первую очередь. Люди ничего не имеют против налогов, если они уверены, что все остальные их платят в том же размере и с той же регулярностью. Я сам придумал эти правила и никаких исключений сделать не могу - даже для старого друга. Я представлю тебя Кейлу, моему главному управляющему. Он все для тебя организует.
– Я в тебе ужасно разочарован, Гарион, - уныло произнес Шелк.
– Как ты сам любишь повторять: дело есть дело, в конце концов.
В дверь легонько постучали.
– Да?
– ответил Гарион.
– Ривский сенешаль, ваше величество, - объявил стоявший за дверью караульный.
В комнату тихо вошел высокий, седеющий ривский сенешаль.
– Принц Хелдар, - приветствовал он Шелка быстрым кивком, затем обратился к Гариону: - Я бы не стал вас беспокоить, ваше величество, - извинился он, - но дело не терпит отлагательств.
– Разумеется, Бренд, - ответил Гарион.
– Присаживайся.
– Спасибо, Бельгарион, - с благодарностью произнес Бренд, опускаясь в кресло.
– Мои ноги уже не те.
– Старость - не радость, - сказал Шелк.
– Разум молод и здоров, но все остальное начинает разваливаться.
Бренд улыбнулся из вежливости.
– Бельгарион, тут в гарнизоне цитадели произошла ссора, - перешел он прямо к делу.
– Тех двоих, что ее затеяли, наказать я и сам могу, но если с ними поговоришь ты, это предотвратит кровопролитие.
– Кровопролитие?
– У них началась перебранка из-за какого-то пустяка, а потом - слово за слово, как это бывает. Они немного подрались, повыбивали друг другу зубы, помяли бока - и на том бы дело и кончилось, но они бросили друг другу официальный вызов. Я был уверен, что ты не захочешь, чтобы они обнажали мечи.
– Определенно нет.
– Я мог бы приказать им взять свои слова назад, но тогда останется опасность, что они тихонько вылезут ночью и найдут какое-нибудь укромное местечко, чтобы повоевать друг с другом. Я подумал, что если ты, король, поговоришь с ними, то, наверное, выбьешь у
них эту дурь из головы. Они оба очень славные молодые люди, и вряд ли кто-нибудь обрадуется, если они раскромсают друг друга на куски мяса. Гарион кивнул в знак согласия.– Пришли мне эту парочку, как только...
Медальон, который он всегда носил на шее, слегка пошевелился, и он оборвал себя на полуслове, пораженный этим движением. Амулет внезапно сильно разогрелся, и в ушах у Гариона раздалось странное жужжание, затем амулет качнулся и ударил его в грудь. Жужжание утихло, и он услышал, как к нему взывает голос Сенедры:
"Гарион! На помощь!"
Он вскочил на ноги под удивленными взглядами Бренда и Шелка.
– Сенедра!
– крикнул он.
– Где ты?
"Помоги мне, Гарион! Бани!"
– Быстрее!
– кинул он остальным.
– Сенедра, она там - в банях!
– и выбежал из комнаты, схватив по пути стоявший в углу меч.
– Что случилось?
– спросил Шелк, следуя бегом за ним по коридору.
– Не знаю, - прокричал Гарион.
– Она звала меня на помощь.
– Он на бегу потряс мечом, пытаясь освободить его из ножен.
– Там в банях что-то случилось.
Они проделали долгий путь по, казалось, бесконечным лестницам, ведущим вниз, в подвалы цитадели, к баням. Гарион перепрыгивал через три или четыре ступени, а Шелк и Бренд бежали следом за ним. Напуганные слуги и придворные прижимались к стенам при приближении троих мужчин с обнаженным оружием в руках.
Внизу последнего лестничного пролета перед ними оказалась тяжелая дверь, ведущая в женские бани, запертая изнутри. Немедленно собрав свою волю, Гарион направил ее на дверь и скомандовал: "Разлетись!" Окованная железом дверь слетела с петель. Сцена, которая предстала перед ними, была ужасна. Обмякшее тело Арелл лежало на мозаичном полу, между лопаток у нее торчала рукоятка кинжала. Над горячей ванной склонилась высокая костлявая женщина в черной накидке, с мрачной усмешкой державшая что-то под водой - что-то слабо сопротивлявшееся, - а по поверхности, над тем, что шевелилось в воде, веером рассыпались медно-рыжие волосы.
– Сенедра!
– вскрикнул Гарион и бросился в ванну, держа меч над головой. Женщина внакидке скользнула по нему недобрым взглядом и скрылась,обдав разъяренного короля вихрем брызг.
Хрупкое тело Сенедры безвольно всплыло и теперь слегка покачивалось на воде лицом вниз. С криком отчаяния Гарион выронил меч и, стоя по пояс в воде, протянул руки к всплывшему на поверхность телу.
Заревев от ярости, Бренд кинулся вокруг ванны по выложенной плиткой дорожке с мечом в руке вслед за высокой женщиной, метнувшейся в узкую дверь на противоположной стороне, но Шелк уже опередил его, выхватив длинный кинжал и бросившись за женщиной.
Гарион поднял на руки тело жены и, прижав его к себе, вынес из ванны. Он с ужасом почувствовал, что она не дышит.
– Что же делать?
– в отчаянии воскликнул он.
– Тетушка Пол, что же делать?
Но тетушка Пол была далеко. Он положил Сенедру на мраморные плитки на краю ванны. Она была неподвижна и бездыханна, а лицо ее - ужасающего сине-серого цвета.
– Помогите кто-нибудь!
– вскричал Гарион, обхватив руками безжизненное тело и крепко прижимая его к себе.
Что-то резко стукнуло его в грудь, и он с надеждой вгляделся в застывшее лицо жены, пытаясь найти в нем какие-нибудь признаки жизни. Но Сенедра не шевелилась, и ее маленькое тело оставалось бездыханным. Он снова прижал ее к себе.