Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Часы пробили тринадцать
Шрифт:

– Да, мы видели человека, покидавшего это место вскоре после полуночи, - согласился мистер Паркер.

– Вы готовы повторить ваши показания под присягой, что это был Клэм Дэвис?
– спросил шериф.

– Я в этом не уверен, - честно признался мистер Паркер.
– Тем не менее, очевидно, что человек не мог в одно и то же время находиться "У Тони" и поджигать амбар. Мы с дочерью отправились прямо туда, и, когда приехали, амбар уже горел.

– Это ничего не значит, если вы не можете доказать, что Клэм Дэвис около полуночи находился "У Тони".

– Вас может опознать

владелец заведения?
– задумчиво спросила Пенни.

– Сомневаюсь, - ответил Дэвис.
– Но попробовать стоит.

– Возможно, мне удастся доказать, что вас не было на ферме Престонов в полночь!
– воскликнула Пенни, которой в голову внезапно пришла идея.
– Клэм, вы слышали бой часов на башне Хьюбелла?

– Да.

– Сколько ударов вы слышали?

– Тринадцать, - без малейшего колебания ответил Дэвис.
– Я считал их и понял, что у Капюшонов назначено собрание.

– Как это?
– с недоумением спросил шериф.

– Мы можем доказать, что часы на башне Хьюбелла в ту ночь пробили тринадцать раз, - продолжала Пенни.
– Это был сигнал, используемый Капюшонами, но не это главное.

– А что же главное?

– Главное то, что бой часов на башне Хьюбелла невозможно услышать на ферме Престонов.

– Это правда.

– "У Тони" еще можно услышать их бой, но не на четверть мили дальше. И если бы мистер Дэвис, услышав тринадцатый удар, отправился на ферму Престонов, чтобы поджечь ее, то просто не успел бы.

– Это серьезный аргумент, - улыбнулся шериф.
– Ты серьезно относишься к делу Клэма. Я скажу тебе, что я сделаю. Я проверю все, о чем ты сказала, и если доказательства будут свидетельствовать о правоте твоего предположения, обещаю, что я его выпущу.

– Это справедливо, - заметил мистер Паркер.

Шериф не стал надевать на арестованного наручники. Когда они выходили из дома, Клэм Дэвис поблагодарил Пенни за то, что она принимает в нем такое участие.

О, чуть не забыл, - сказал он, доставая прямоугольный металлический предмет из-под мешковатого костюма.
– Это для вас.

– Ржавый автомобильный номерной знак!
– воскликнула Пенни.

– Я нашел его в болоте, неподалеку от брошенной машины, о которой вам рассказывал.

– В таком случае, его, должно быть, выбросил водитель машины, ставшей причиной аварии!

– Насколько я понимаю, - сказал Клэм Девис.
– Если вам удастся узнать владельца машины по ее номерному знаку, вы узнаете, кто стал причиной гибели родителей девочки из приюта!

ГЛАВА 25 . СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК

Все этажи здания Riverview Star сияли огнями, служившими свидетельством тому, что готовится к выходу специальное издание. Печатники готовили большие прессы к большому тиражу; наборщики, верстальщики, репортеры, все находились на своих местах, вынужденные забыть о ночном отдыхе.

Пенни сидела за печатной машинкой в кабинете отца, бойко стуча по клавишам. Наконец, вытащив из-под

ролика длинный лист бумаги, она протянула его мистеру Паркеру.

– Мой вклад в материал о башне Хьюбелла, - сказала она, очень довольная.

Мистер Паркер быстро просмотрел написанное и сделал несколько исправлений синим карандашом.

– Это из "редакционного материала" нужно удалить, - улыбнувшись, сказал он.
– Ты поторопилась, когда написала, что Сет Макгир возвращается на свою старую работу в качестве смотрителя башни.

– Ты полагаешь, это плохая идея?

– Старик снова получит эту должность, я об этом позабочусь, - пообещал мистер Паркер.
– Но на первой странице Star нет места, чтобы публиковать материал, в котором желаемое выдается за действительное. Если ты не возражаешь, мы опубликуем это потом в разделе новостей.

Мистер Паркер положил лист бумаги в трубку пневматической почты и отправил его верстальщикам. Он взглянул на часы, заметив вслух, что прессы заработают через семь минут.

– Все получилось просто замечательно, - с радостью заметила Пенни.
– Хэнк Холлоуэй и Клайд Блэйк наверняка получат длительные тюремные сроки за деятельность общества Черных Капюшонов. Ты пообещал, что старый Сет вернется к своей должности, так что и здесь все хорошо. Он удочерит Адель, и, я полагаю, на этом вся история получит достойное завершение.

– А почему ты так уверена в том, что Сет удочерит Адель?
– с любопытством спросил мистер Паркер.

– Потому что он хотел это сделать сразу. Но колебался, поскольку не имел постоянной работы и испытывал нехватку денег. Кстати, папа, сколько времени потребуется, чтобы узнать владельца автомобиля, чей номерной знак дал нам Клэм Дэвис?

– Джерри уже занялся этим, Пенни. Все регистрационные конторы закрыты, но если ему удастся вытащить чиновников из их постелей, есть шанс, что к вечеру он эти данные раздобудет. Впрочем, я на это не особенно рассчитываю.

Дверь кабинета открылась, в комнате появился редактор отдела городских новостей мистер Девитт.

– Все готово?
– спросил мистер Паркер.

– Нам нужна фотография Клайда Блэйка. В архиве ничего нет.

– У Солта Саммерса есть то, что вам нужно!
– воскликнула Пенни.
– Он сделал снимок на днях, когда Блэйк приходил сюда. Блэйк сказал, чтобы снимки были уничтожены, указав в качестве причины то, что одна рука у него короче другой.

– То, что нужно!
– согласился Девитт.
– Иду к нему прямо сейчас. Макет первой страницы готов, осталось только поместить фотографию.

Дверь за редактором закрылась, но, прежде чем мистер Паркер успел удобно расположиться в кресле, снова распахнулась. В кабинет, едва переводя дыхание, влетел Джерри Ливингстон.

– Я сделал это!
– заявил он.

– Ты узнал, кому принадлежала машина?
– с нетерпением спросила Пенни.

– Она принадлежала Клайду Блэйку!

– Значит, слова Адель во время пикника были правдой!
– воскликнула Пенни.

– Напиши заметку, Джерри, только небольшую, - сказал мистер Паркер.
– Мы поместим ее на первую страницу.

Поделиться с друзьями: