Чайный дом драконьей леди
Шрифт:
— Думаю, тебе стоит выбрать комнату не в гостевом крыле, — сообщил он неожиданно деловым тоном. — В конце концов, после свадьбы ты станешь тут полноценной хозяйкой.
Я словно новым взглядом окинула белостенное великолепие, что раскинулось перед моим глазами. Тут не сад, а целый парк с композициями и фонтанами, а уж дом…
— Разумеется, это не всё, чем владеет семейство Септим со мной в качестве единственного оставшегося представителя, — продолжил Феликс, невозмутимо неся меня к крыльцу. Я весело болтала ножками, слушая опись имущества. — Шахты, поля, плантации,
— Опять покупаешь? — спросила я насмешливо. — Простите за пафос, мой дорогой герцог, но мне вполне достаточно вас.
— Так кажется, — покачал головой он, опуская меня на ковёр в холле. — Мужчина должен обеспечить достойное существование своей жене и будущим детям. Я хочу, чтобы ты знала, что защищена хотя бы финансово — остальные опасности, обещаю, тоже будут вскоре разрешены.
Я с умилением посмотрела на него и неожиданно сама для себя взлохматила шелковистые волосы. Феликс сделал страдальческое лицо, но выдержал эту экзекуцию.
— Какой ты быстрый! В первый день знакомства заговорил о женитьбе, не успели мы заключить официальную помолвку, как уже речь пошла о детях… На свадьбе будем имена внукам подбирать? — хихикнула я.
— Девочка будет Адриана, — серьёзно кивнул дракон. — А если мальчик — то Дориан.
Ну видела я по блеску его глаз, что дурачится. А я чем хуже? Томно усмехнувшись, я взмахнула ресницами и спросила:
— Расскажи мне… что драконы из поэм делали с похищенными девушками?
Взгляд Феликс потемнел, зрачок вытянулся.
— Родители не учили тебя не дразнить драконов?
Я вспомнила матушку. Если она чему-то и учила Лидию, так это хватать дракона, пока тёпленький, узнавать его финансовое положение, а потом тащить под венец.
— Нет, — всё тем же заигрывающим тоном ответила я. — А что будет, если дразнить?
Он двигался стремительно, как тень. Я опомниться не успела, как меня прижали к стене, и его губы страстно впились в мою шею. Я охнула, запуская пальцы в шёлк его волос, пока он терзал мою кожу, а его рука закинула мою ногу ему на бедро. Мамочки, я только поцеловалась в первый раз недавно, а тут такое!
Ему явно стоило больших усилий оторваться от меня.
— Только дождись официальной помолвки, — бросил он хрипло — и весьма угрожающе!
— Ага, — кивнула я, неуклюже запахивая расстёгнутый лиф платья. — Уж я дождусь.
Сдаётся мне, что спать он поспешил, чтобы самому этого светлого момента дождаться, а не натворить дел сейчас. Я усмехнулась, глядя на себя в зеркало в новой комнате — прямо напротив комнаты Феликса.
— И как же мы пойдём на бал? — спросила я у отражения, потирая фиолетовые следы. — Мы наденем платье с высоким воротом, видимо так. И носить их будем ещё неделю минимум…
Я завалилась на огромную кровать и радостно выдохнула. Кажется, налаживается жизнь-то? После всех приключений заснула я мгновенно. Мне показалось, что я всего на миг прикрыла глаза, как уже наступило утро.
Слуги, может, и были озадачены, но вели себя безупречно. Похоже, что после прошлой
моей спонтанной ночёвке здесь, Феликс заказал несколько нарядов на подобный случай — эти явно были новые, а не от его матери. Почерк мадам Иттс трудно было не узнать. Эта дама даже из розового домашнего платья сделала произведение искусства с вышитыми узорами.Своим внешним видом я осталась довольна и спустилась вниз. Герцог уже пил чай в беседке, читая газету.
— Ты будто и не ложился, — хихикнула я.
Он поднял на меня хмурый взгляд.
— Ой, — я замерла на полушаге. — Ты и правда не ложился. Что такое?
— Думал, — коротко ответил он. — Скорее, представлял…
— Что же?
— То, что не давало мне спать… Смотри-ка, работников на чайную плантацию ищут. Твой объявление? — быстро спросил он, явно переводя тему. — М-да.
Ещё какое «м-да»! На последней странице среди кучи таких же объявлений оно было совершенно незаметным. Я уныло взглянула на страницу.
— Ну и кто придёт по такому объявлению? — возмутилась я. — А денег взяли, как за статью на разворот! Так и вижу это толпу желающих стать работниками плантаций.
Дракон заинтересованно прищурился.
— Почему меня не попросила помочь?
— Не слишком ли много я у тебя прошу? — отмахнулась я. — Надо хоть что-то решать самой.
— Но хозяин плантаций я, тем не менее. Твой отец — просто управляющий, а ты вообще помогаешь ему на добровольной основе.
— Всё это безнадёжно, — вздохнула я. — Когда мы гуляли с Дафной, я обращала внимание на полки. Наш чай непопулярен. Даже с твоим везением нам не продвинуть его в массы.
— Если только не дать ему потрясающую рекламу, — кивнул дракон. — Собирайся, поедем.
— Сейчас? — удивилась я. — Куда?
— Время сделать тебе подарок на помолвку. Обещаю — он тебе понравится.
Конечно, после таких слов я не могла сосредоточиться, просто носилась вокруг Феликса, словно собачка, заинтригованно вопрошая:
— А куда мы поедем? Это далеко? Это магазин? Что за сюрприз, это какая-то вещь?
Дракон лишь довольно и загадочно щурился, созерцания мои мельтешения.
— Хочешь узнать? — спросил он глубоким голосом.
Я замерла, словно суслик, и торопливо закивала. Феликс тут же растерял всю игривость и строго заявил:
— Тогда поехали со мной, только оденься!
— А что мне надеть? — спросила я невинно. — В зависимости от того, куда мы едем, уместны разные наряды. Я надену прогулочное платье, а ты приведёшь меня в оперный театр…
— Хитрюга, — хохотнул Феликс. — Наберись терпения, мы бы уже выехали, если бы не твоё любопытство! Считай, мы едем просто на прогулку.
В общем, завесу тайны мне не приоткрыли, пришлось покорно идти в комнату, менять домашнее платье на то, что тут в обществе считалось приличным для дамы в будний день. Терпение никогда не было моей сильной стороной, но в карете я смогла совладать с любопытством и тихо смотрела в окно на проносящиеся мимо чайные кусты.
Феликс жестом фокусника извлёк из кармана шёлковый платок и хитро улыбнулся мне.