Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Chemical Wedding
Шрифт:

— Жив ещё один из них. Я узнал это давно, увидел Петера Генделя как-то в компании знакомых Пожирателей, но понадеялся, что мне показалось. Видимо, комплекс вины частенько делал меня слепым, ни чем иным не могу оправдать свою вопиющую неосмотрительность, — вздохнул Каркаров.

— Чёрт, наверняка Вацлав купил Талиха на информацию о Пожирателях, которую ему сообщал Гендель, — щёлкнула пальцами Иванна.

— Это уже не имеет значения, нужно убираться отсюда, — Каркаров вернулся к сундуку. — Не знаю, сколько у нас времени, но тянуть нельзя.

— Вот ведь… — Иванна вернулась к мысли о коварстве Вацлава. — Слушай, у меня мысль… А что если нам превратить его в тебя? Если все решат, что Тёмный лорд осуществил свою

месть, про тебя и думать забудут!

Каркаров прекратил выкладывать из сундука какие-то свёртки и повернулся к Иванне:

— Это будет сложнее подделки рук, но думаю, справлюсь. Я говорил, что ты гений?

— Погоди, у меня ещё мысль… — она вспомнила о так и не найденном в спешке флаконе консерванта, и ей самой стало не по себе от этой мысли, но научный интерес моментально заткнул жалкие проблески этичности. — Не сочти меня за чудовище, но интересно было бы попробовать… вкратце — если смешать Многосущное зелье с моей наработкой, оно сохраняет изменённую внешность неопределённо долго. Если оборотка подействует на неживой организм… — пока она рассказывала, руки сами нашли в рюкзаке и флакон Многосущного зелья, и затерявшийся флакон консерванта. — Так, ещё нужен комплект твоей одежды… Ты сможешь его переодеть? Чёрт, ещё надо как-то впоить ему этот коктейль. Можно попробовать трансфигурировать что-то в гибкую трубку…

— Погоди, не надо усложнять, — Каркаров подошёл и положил руку ей на плечо. — Он сам выпьет. И переоденется.

— А? — с непониманием глянула на него Иванна.

— Ну, я подниму его и прикажу выпить и переодеться, — осторожно объяснил он, глядя на неё так, словно опасался, что её сейчас стошнит.

Её однако не только не стошнило, ей даже малость полегчало оттого, что одной проблемой стало меньше.

— Серьёзно? Ты можешь? — переспросила она обрадованно.

— А чего тут мочь, ритуал помню, ингредиенты и артефакты подберу, — он махнул рукой на сундук.

— Ну, это сложная процедура, насколько я помню из курса Тёмных Искусств, — пожала плечами Иванна, чувствуя, что её реакция его обескуражила; он что, ждал, что она после его предложения завизжит и отпрыгнет от него, как от прокажённого?

— Ива, я же в юности очень плотно интересовался вопросом, мы с товарищами стали весьма неплохими практиками. Я думал, ты знаешь, — обескураженно отозвался Каркаров.

— Вообще ни слухом ни духом. Так вот, наверное, что означал тот сон. Ну, помнишь, летом, когда ты меня спрашивал, что мне приснилось, когда я что-то про мертвечину несла во сне? — озарило её.

— Ну да, видимо… Я подумал, ты всё увидела и поняла, просто не хочешь об этом говорить. Ну и не развивал тему… Ты точно ничего не имеешь против? — переспросил он.

Иванна, почувствовав, что это действительно сильно его беспокоит, уверила, что конкретно это его юношеское хобби никоим образом не порочит его в её глазах, и, если уж на то пошло, гораздо сильнее её беспокоит его реакция на её желание провести опыт над ещё не остывшем трупом человека, которого она считала своей первой любовью. Каркаров, к которому моментально вернулась былая уверенность, сказал, что является последним человеком, имеющим право осуждать Иванну за что бы то ни было, и предложил незамедлительно вернуться к заметанию следов:

— Я сейчас сделаю всю необходимое, а ты займись декорациями, нужно изобразить следы дуэли. Возьми мою палочку, думаю, с ней у тебя проблем не возникнет. Мне сейчас она не понадобится.

Иванна взяла протянутый ей артефакт, отметив, что руки у неё изрядно трясутся.

— Небольшой взрыв для начала, — полувопросительно-полуутвердительно объявила она, поворачиваясь к окну.

Эффект брошенного в стену Экспульсио можно было назвать как угодно, только не «небольшим взрывом».

— Ива, что за ерунда! Я не стал бы отбиваться Бомбардой! — возмутился Каркаров, поднимаясь с пола

и принимаясь вытряхивать из волос щепки.

В стене вместо маленького окна теперь зиял полноценный дверной проём.

— Да оно само, — обалдело отозвалась Иванна; взрывной волной её отбросило на противоположную стену, благо, на пути не оказалось мебели. — И это не Бомбарда! Ты чем-то её усиливал? — спросила она, встав на ноги и принимаясь изучать палочку, которая даже слегка нагрелась.

— Делать мне нечего, — буркнул Каркаров. — Ты усилие не контролируешь. Отвыкла от нормальных палочек со своими маломощными самоделками.

— Ничего подобного, это обычное усилие для работы с чужими палочками! — запротестовала Иванна. — Чужие палочки всегда слабо слушаются.

— Значит, моей ты пришлась по душе. Предупреди в следующий раз, когда начнёшь разрушения, — проворчал Каркаров, принимаясь править заточку небольшого ножа с чёрным лезвием, который достал из-за голенища.

— Ну смотри, — она подобрала откатившуюся под кровать палочку Вацлава и запустила такое же Экспульсио чуть левее.

Прогремевший взрыв, к её удивлению, был слабее первого, но достаточным, чтобы проём расширился, а хижина скорбно заскрипела и слегка накренилась.

— Ива, совесть у тебя есть? — удержав едва не опрокинувшийся на бок сундук, поинтересовался Каркаров. — Я хотел бы сосредоточиться.

— Ни черта не понимаю, — буркнула она, но размышления на эту тему решила отложить.

Собравшись, она всё же смогла за несколько минут аккуратно разбомбить комнату и подготовить смесь, которую должен был принять подопытный. Каркаров тем временем закончил приготовления, перетащил тело на середину комнаты в нарисованный углём круг и перевернул на спину. Иванна, обрадовавшись, что её не выгоняют, отошла в угол к печке и дыша через раз завороженно наблюдала, как Каркаров, сделав на запястье надрез чёрным ножом, вычерчивает кровью какие-то знаки вокруг мертвеца и читает вполголоса формулы. Таким она его ещё не видела, и это одновременно пугало и притягивало.

После резкого приказа на незнакомом Иванне языке мертвец вдруг сел, глядя перед собой невидящими глазами. Она закусила кулак, чтобы только не издать лишнего звука, и где-то полминуты не дышала вообще, пока мертвец поднялся на ноги и, подойдя к креслу, выпил содержимое стоящего на подлокотнике стакана. Видя, как он изменяется под действием зелья, Иванна почувствовала, что сейчас потеряет сознание, однако какая-то доля мозга ликовала — зелье работает, а значит и её идея может сработать.

— Ну и рожа, — констатировал Каркаров, рассматривая своего двойника. — Ива, ты, наверное, сходи, проветрись? У тебя тоже не очень бодрый вид, — повернувшись к Иванне, предложил он. — Давай, я тут закончу, и мы с тобой уберёмся отсюда.

Иванна, вспомнив о необходимости дышать, кивнула. При всём научном интересе смотреть в мёртвые глаза совершенно не хотелось — тем более, если всё пойдёт как она рассчитывает, ей ещё предстоит полюбоваться этим шедевром: её наверняка позовут на опознание.

— Да, ты прав. Только, знаешь что: нужно уничтожить ваши палочки. Слишком опасные улики. Да и обломки моей, пожалуй, — поморщилась Иванна. — Позови, как с переодеванием закончишь, это минутное дело.

Она бросила в печь обломки и палочку Вацлава, каркаровскую палочку, как потенциально способную понадобиться, временно вернула хозяину, после чего выбралась на свежий воздух. То ли погода портилась, то ли это было особенностью этого места, но небо всё больше мрачнело, а в воздухе разливалась прохладная сырость. В изнеможении она села прямо на землю, прислонившись к поленнице. Сдвинув очки на макушку, Иванна принялась тереть глаза, словно это могло помочь избавиться от навязчиво маячащего видения; она представить не могла, как сильно на неё подействует вид мертвеца в каркаровском обличии. Да, кошмары гарантированы.

Поделиться с друзьями: