Черному коту повезет
Шрифт:
— Если нужна помощь Сануры, она сделает всё!
— Не сомневаюсь, — тепло улыбнулся я и погладил ее по голове.
— А я? — с некой жалостью спросил Ваня.
— А ты… ты будешь нашим эвакуатором. Когда рванет, причаливай поближе к городку, там оперативно нас подберёшь, и мы свалим в закат, — я оторвался от бинокля и взглянул на солнце. До заката осталось недолго.
— Понял, в лучшем виде всё будет! Только надо догнаться… — напомнил себе Ваня, и снова впился губами в горлышко очередной бутылки.
Да как только в тебя столько лезет?!
— Пора за работу, — я
На входе нас встретило два вооруженных саблями типа. Вроде их не было тогда на барже, по крайней мере этих рож не припомню.
— Это закрытая территория.
— Я знаю, — криво усмехнулся я, — поэтому я здесь. Мы по партнерскому соглашению с графом Тасмановым.
Перед их мордами я помахал письмом.
— Да не сердитесь так, — стушевался один из охранников, — у нас работа такая.
— У меня тоже, — я включил режим дотошного корпората, — а теперь проводите меня к Кэпу.
Нас конвоировали внутрь лагеря. Да уж, внутри он мне таким примерно и представлялся. Казармы с солдатами, склады, бараки с рабами. Штольни, ведущие под землю. И ещё какие-то штуки похожие на антенны, которые судя по всему позволяют простолюдинам не умереть от проклятья Изнанки.
— Кэп! — окликнул охранник мужика в шкуре животного, — К вам с Лица пришли!
А-а-а, так их главный, тот чудила, что нас пленил. От того и приятнее будет ему подгадить.
— Кого там отродья принесли? — этот фрик резко развернулся к нам с Санурой и повел носом, — А-а-а, покупатели.
— Хуже, — позволил себе паскудную улыбку, — ревизоры!
С лица Кэпа, как цунами смыло весь пафос.
— П-проверка? А, так мы не ждали…
— Тогда какой смысл в проверке, если её ждать? Показывай условия содержания рабов. Быстро. В твоих интересах, чтобы они были сытыми, румяными и довольными жизнью. В противном случае я буду вынужден заполнить формуляр Б сто двенадцать. И передать отчётность выше по инстанции. Лично князю Мышкину. Тебе всё ясно, бестолочь? А если на месте мы обнаружим нарушение санитарных норм, то госпожа Са… Нура Санурская быстро прикроет ваше предприятие на карантин. Верно, госпожа?
Санура грозно насупила брови и кивнула.
Я без понятия что за формуляр, я его только что выдумал. Как и ревизию. Как и весь этот спектакль.
— Да! Прошу меня извинить! Ох… — и он шепотом добавил, — вот же срань, собака-сука.
— Живо!
Как же они суетились, любо-дорого смотреть. Я будто только что бросил в муравейник зажигательную гранату.
Нас проводили в шахты, чуть ли не пол под ногами подметая. Я вошёл внутрь просторной пещеры. Синеватые кристаллы макров переливались тусклым светом.
— Ужасно! Отвратительно!, — с ходу начал я, — уровень освещения на три четверти ниже признанного стандарта. Температура воздуха далека от комфортной, это даже ясно без измерительных приборов! А условия содержания, — я многозначительно покачал головой, — свиней в хлеву содержат лучше! Капитан! Нет, вы больше не капитан, вы рядовой. Рядовой Идиот! Теперь вас так будут звать. А теперь немедленно выведите рабочую силу на воздух.
— Но… это…
— Рядовой идиот! Я давал
вам право слова?! Нет! Не давал! Вы оштрафованы. Я подам официальную жалобу в канцелярию графа Тасманова! Ясно? Конечно вам ясно. Рядовой Болван.— Но я ведь Идиот…
— Я знаю, что ты идиот, рядовой Болван! А теперь всех наружу, госпоже Санурской необходимо провести медицинский осмотр. И не дай первопредки, у неё возникнет подозрение на эпидемию. Я вам такое устрою. А теперь, я пойду с ревизией на ваши склады. Если там такой же бардак, как и в шахтах. Ох, рядовой Кретин, вы играете с огнем.
— Д-да, — выдохнул Капитан, то есть рядовой Кретин.
На поверхность отправили людей. Часть из них действительно с поезда. Простолюдины. А вот отпрысков аристократов я пока не обнаружил.
— Это все? Я слышал в вашем гнойнике были дворяне с Авроры!
— Были, — вмешался охранник, который нас сопровождал от входа, — так выкупили сегодня утром.
— Бардак! Где отчётность? Где накладные? Почему я узнаю о сделках, после их завершения? Так. Санурская, осматривайте пленных… ну как вы умеете. А я изучу шахту самостоятельно. Уверен, тут далеко не одно нарушение. Ну, чего встали?! Все вон!
Всех как ветром сдуло и я остался один.
С каким кайфом я отыгрывал роль корпоративной собаки. Вы даже представить не можете!
«Отличное шоу, начальник!»
— Ага, я старался, а теперь выгрузи-ка один ящик, — тихо ответил я коту.
«Ты же хотел взорвать топливный склад! И вообще, идея взорвать „что-то“ твоя. Так ты и выгружай!»
— Я передумал, к черту склады. Мы взорвем шахту, чтобы эти ублюдки и думать больше не смели держать здесь рабов и наживаться на этом.
Устроим маленький апокалипсис.
Обожаю запах напалма по вечерам!
Глава 20
Я пристроил бомбу в уголок и запалил фитиль, он достаточно длинный, так что, думаю, до обвала шахты у меня минут пять, не более. На плацдарм для побега время ещё есть.
Только собрался дельтовать отсюда, как заметил в углу худощавого парнишку с киркой. Вывели всех, а про бедолагу забыли. Вот безобразие! Я подошёл к нему быстро, тот сразу шугнулся, оторвался от работы и выронил инструмент. Погодьте, да я ж его знаю! Тот самый, что проиграл в покер на Авроре, а потом пошёл топить своё горе на дне бокала. Как там его, Асафьев должно быть? Потерявшийся наследник рода Асафьевых, нашёлся таки! Его то Лиза и просила вытащить из этой дыры. Что ж, повезло нам обоим.
— Эй! Парниша! — я окликнул его, — почему ты ещё здесь? Ну-ка быстро на выход!
— Н-на выход? Бросить работу? Не могу, меня будут бить! — побледнел парень, втягивая голову в плечи.
Да уж, и впрямь зашугали. К тому же видно, что он довольно слабохарактерный. Не место таким в шахте, а уж тем более в рабстве.
— Не будет никто тебя бить, давай, пойдем отсюда!
Он попытался сорваться с места. Вышло не очень, спасибо кандалам.
— Погодь, не дергайся, — я поднял с земли кирку и как следует замахнувшись, одним мощным ударом разбил цепи, — а теперь живее двигай, пока тут все не рвануло.