Чёрному, с любовью
Шрифт:
Тогда Блэк впервые приехал сюда на Рождество.
Мы оба в тот год приехали на все праздники — канун Рождества и сам день Рождества. Блэк принёс бурбон для папы Ника. Для мамы Ника он привёз настоящий красивый японский гобелен из Киото. Он привёз кучу дорогих подарков для племянников и племянниц, включая беспилотники, собак-роботов, котов-роботов и караоке-системы.
Энджел и большая часть её семьи присоединились к нам вместе с Энтони, который был бойфрендом Энджел до того, как она встретила Ковбоя.
Мы все напились, сыграли ежегодную игру в покер, объелись, играли в соккер
Всё это было как будто миллион лет назад.
Блэк держался чуть поодаль, на несколько ступенек ниже по крыльцу, но я чувствовала его свет, обернувшийся вокруг и внутрь меня как горячее одеяло. Я невольно гадала, что бы я без него делала.
Такое чувство, будто меня вот-вот стошнит.
Энджел стояла ближе ко мне, на другой стороне крыльца. Она крепко сжимала мою ладонь в своей руке — может, чтобы поддержать меня, а может, ради себя самой. Что бы там ни было, по её лицу я видела, что она справляется ничуть не лучше меня.
Однако в итоге не я потянулась к звонку.
Это была она.
Бросив на меня откровенно виноватый взгляд, она тут же подалась вперёд и нажала на жемчужную кнопочку указательным пальцем. Она подержала её несколько секунд, удостоверившись, что внутри звонок точно услышали.
Убрав палец, она выпрямилась и отпустила мою ладонь.
Она уставилась на дверь так, словно ожидала, что из-за неё выйдет монстр, а не взрослый человек, которого она знала большую часть своей жизни. Она скрестила руки поверх зелёной кожаной куртки, неловко щурясь и топчась, словно она вновь стала ребёнком, живущим на одной улице с Ником в их старом дерьмовом районе на Хантерс-Пойнт.
Но родители Ника уже давно не жили на Хантерс-Пойнт.
Старшая сестра Ника, Нуми, выпустилась лучшей среди своего класса в Гарварде. Она отучилась на полной стипендии и получила работу в крупной фирме Сан-Франциско, как только получила лицензию. Вскоре после этого она переселила родителей в это местечко на Потреро-Хилл.
Ник и его младшая сестра тогда всё ещё учились в старших классах.
Чтобы не смотреть на дверь, Энджел покосилась на Блэка, затем вверх по улице, затем на обочину перед дверью Танака, где стояла её машина, на которой мы приехали — Плимут Хеми Барракуда полночного цвета с белыми гоночными полосками, в идеальном состоянии.
Я не каталась в этой машине года два, с тех пор как мы с Блэком уехали в Лос-Анджелес.
Я всё ещё смотрела на неё, переводила взгляд между Энджел и её машиной, когда дверь перед нами открылась. Мы обе напряглись, затем повернулись.
Там стояла Юми Танака, мать Ника.
Её глаза удивлённо распахнулись, когда она увидела нас.
Затем она моргнула, и её губы изогнулись в улыбке. Не успела я сказать ни единого слова, как она вышла на крыльцо и обняла меня.
— Мириам! — воскликнула она.
В её голосе звучало столько радости, что я почувствовала, как тошнота в моей груди превращается в полноценную паническую атаку.
— Тебе надо было позвонить! Я бы приготовила ужин! У меня сейчас даже торта нет…
Отпустив меня, хотя я всё ещё
даже пискнуть не успела, она повернулась к Энджел и просияла ещё ярче.— Энджел, дорогая. Иди сюда! Обними меня!
Энджел получила такое же крепкое объятие, как и я.
Ей чуть лучше удалось улыбнуться, обнять в ответ и заговорить.
— Привет, Юми, — сказала она, обнимая её крепче обычного. — Отлично выглядишь.
— Ещё чего, — мама Ника отмахнулась от неё, просияв. — Я выгляжу старухой.
Однако она действительно выглядела отлично.
Миссис Танака, как я всё ещё называла её мысленно, хотя она настаивала, чтобы я называла её Юми, было немного за семьдесят, хотя выглядела она намного моложе. Её тёмные глаза смотрели пронизывающе, черные волосы были забраны в идеальный пучок. Она была одета в опрятное пудрово-голубое платье с пояском на талии — такой наряд можно встретить на вечеринке-чаепитии где-то в шестидесятых.
Я смотрела, как она отпускает Энджел и поворачивается, переводя взгляд своих темных глаз — таких похожих на глаза Ника, что у меня перехватило дыхание — на ступени крыльца, где стоял Блэк. Она смерила его резким взглядом. Этот взгляд тоже поразительно напоминал взгляд Ника.
Всё ещё с откровенной пытливостью разглядывая моего мужа, она улыбнулась, словно вопреки собственному желанию.
— Ты всё ещё боишься меня, здоровяк? — усмехнулась она.
Блэк не колебался.
— Да, — сказал он. — Несомненно, миссис Танака.
Она рассмеялась, качая головой.
— То есть, не обнимешь меня? — она снова усмехнулась. — Знаешь, если бы я хотела твоей смерти, я бы отравила тебя на последнем Рождестве, на которое ты позволил моей Мириам приехать, — сообщила она ему. — Суши могут быть опасны. Разве ты не читал?
Блэк издал сдавленный смешок, словно тоже ничего не мог с собой поделать.
— Буду иметь в виду, — сказал он. — И сожалею, что мы не приехали в прошлом году.
— Конечно, сожалеешь, — фыркнула она, уже не так забавляясь. — Я знаю, что это ты виноват.
Повернувшись, Энджел вскинула бровь и посмотрела на Блэка, слегка улыбаясь.
— Ну, нельзя сказать, что он ни при чем.
— Вот видишь? — миссис Танака торжествующе показала на Энджел. — Я знала!
— Не помогаешь, Эндж, — пробормотал Блэк, скрестив руки под полами мотоциклетной куртки и переступив с ноги на ногу. — Если помнишь, это была не совсем моя вина.
В этот раз миссис Танака рассмеялась по-настоящему, махнув нам троим следовать за ней.
— Идёмте, — сказала она, делая резкий жест ладонью. — Заходите! Даже ты, здоровяк. Я хотя бы только что заварила целый кофейник. Нуми принесла мне ещё один пакетик добротного кофе.
Нуми меняла работу после той первоклассной должности следом за выпуском из юридической школы Гарварда. Я почти уверена, что теперь она работала на какую-то гигантскую технологическую фирму, но не помню, на какую именно; к тому времени она поработала во многих крупных компаниях в районе залива. Судя по словам Ника, её имя хорошо известно в деловых кругах. Я даже видела её профиль во многих деловых журналах и на сайтах.