Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я наблюдала за ним, пока он не добрался до тропинки, ведущей к курорту.

Я смотрела, как он исчезает за поворотом, становясь невидимым в ананасовых кустах, которые окружали дорожку, и пальмах, которые нависали над ней.

Он даже не оглянулся.

Глава 24

У меня для вас лишь глаза

— Да… Хорошо. Просто пошлите туда кого-нибудь.

Воцарилось молчание.

Блэк увидел, как Мика, Кико и Джакс обменялись взглядами.

Затем Мика, стоявшая ближе всех к нему, осторожно заговорила:

— Кого?

Блэк

нахмурился.

— Мне плевать, кто именно. Я хочу, чтобы там кто-нибудь присутствовал. Видящий. Лично. Или принесите её сюда. Только не ко мне. Не сейчас. Мне нужно… — он стиснул зубы. — …сделать кое-какое дерьмо. Я хочу, чтобы она отдохнула. Она не должна быть вовлечена в это дерьмо в данный момент.

Молчание сгустилось.

Затем невысокая азиатская видящая кивнула.

— Ладно, босс. Я спущусь вниз. Я позвоню заранее… спрошу, не хочет ли она, чтобы я заказала ей завтрак.

— Спускайся сейчас же, — предостерёг Блэк. — Позвони, если вам понадобится завтрак.

Мика кивнула, всё ещё пытаясь скрыть своё недоумение.

По мнению Блэка, ей это удавалось дерьмово.

— А где Энджел? — сказал он, снова бросив сердитый взгляд на Кико, потом на Джакса. — Она не приехала сюда с вами? А Ковбой?

Кико нахмурилась, обменявшись взглядами с Джаксом. Она покачала головой.

— Её не было в списке, босс. Ты хочешь, чтобы я позвонила? Вытащила её сюда?

Блэк нахмурился.

Он не включил её в список.

С другой стороны, он же не знал, что Энджел нянчится с Ником-грёбаным-Танакой в Калифорнии… и, вероятно, с Солоником тоже.

Когда Блэк составлял этот список, он не хотел тащить её и Ковбоя сюда, беспокоясь об их безопасности, особенно о безопасности Энджел, поскольку она захотела бы держаться поближе к Мири. Он решил оставить их там, чтобы несколько человек, которым он действительно доверял, помогали Ярли и Мэнни в здании на Калифорния-стрит.

Теперь эта мысль заставила его поморщиться.

Люди, которым он действительно доверял, как же.

Ковбой тоже должен знать о Нике.

И всё же ни один из них не подошёл к чёртову телефону в ту самую грёбаную секунду, когда Мири вернулась в Калифорнию с Ником и Даледжемом на буксире.

Чёрт, да люди Блэка до сих пор искали Джема.

Хуже того, он даже не был уверен, сможет ли он остановить их прямо сейчас так, чтобы не сообщить всем в Калифорнии, что Ник находится там… или, по крайней мере, не вызывая много вопросов, на которые сложно дать ответ.

Он знал, что Мири не шутила, когда говорила, что не хочет смерти Ника.

Блэку было почти всё равно.

Почти.

— Бл*дь, — рявкнул он, ни на кого не глядя.

— Хотите, я им позвоню, босс? — спросила Мика, нахмурившись. — Или нет? Я думаю, что Энджел ухватилась бы за этот шанс. Она и так беспокоилась о вас обоих.

Размышляя об этом, понимая, что у него есть несколько проклятых вопросов к лучшей подруге Мириам… и очевидному предателю для него… Блэк нахмурился ещё сильнее.

— Да, — сказал он наконец. — Пошлите

за ними. Обоими. Пусть кто-нибудь отвезёт их в аэропорт, и пусть они возьмут оружие, если это возможно. Коммерческий рейс сгодится. Поговори с Кико… она может оформить разрешение. Но я хочу, чтобы они поднялись в воздух до полудня.

— Будет сделано, босс.

Мика отошла.

Когда Джакс и Холо продолжили стоять там, слегка озадаченные тем, что они увидели на лице Блэка, Блэк отмахнулся от них.

— Отправляйтесь в мобильную лабораторию, — сказал он пренебрежительно. — Я хочу, чтобы вы осмотрели парня, который напал на Мири. Вы — единственная хакерская команда, которая у меня есть. Так ведь?

Джакс заколебался, ещё раз переглянувшись с Холо.

В итоге заговорил Холо.

— Мы получили глаза, босс, — сказал он. — Мы направляемся вниз, чтобы осмотреть их прямо сейчас. Ваш друг Яррик предоставил нам отдельную комнату для работы.

Поколебавшись, Холо добавил:

— Насчёт брони у нас были кое-какие вопросы. Судя по дизайну, который вы описали, есть некоторый шанс, что в ней есть органические компоненты. Мы задавались вопросом, была ли уже проведена какая-либо оценка её возможных свойств.

Блэк нахмурился, снова переводя взгляд на другого видящего.

— Оценка? — прорычал он. — Что, бл*дь, ты имеешь в виду?

— Оценка безопасности, сэр, — терпеливо пояснил Холо. — У нас были опасения.

— Какие опасения? Оно мертво.

— Да, — сказал Холо, нахмурившись, когда он взглянул на Джакса. — Мы знаем, что образец мёртв. Просто… последнего тоже нашли мёртвым. Мы задавались вопросом…

Холо поколебался, снова взглянув на Джакса.

Джакс вклинился в эту паузу, и его слова были откровенными.

— Эта штука собирается… взорваться? — спросил видящий из Восточной Индии. — Была ли проведена оценка риска такой возможности, сэр?

Блэк нахмурился ещё сильнее.

Это правильный вопрос.

Если бы он не думал по большей части о творческих способах выпотрошить и задушить вампира-насильника своей жены, он мог бы подумать об этой возможности сам.

Тем не менее, у второго солдата-киборга не осталось никаких мигающих огоньков после того, как Блэк разбил ему лицо тремя пулями в упор в голову. Первое тело, которое они нашли — то, которое было выброшено на берег мёртвым — ещё сохраняло рабочие компоненты, когда Фурнье и Кеон затащили его в лодочный сарай.

Ну, Блэк предполагал, что у него сохранились рабочие компоненты.

Судя по мигающим сине-белым виртуальным экранам, которые снова включились, элементы электроники ещё были живы, даже после того, как человеческая часть умерла. Должно быть, это включало в себя и то, что заставило тело самоуничтожиться через несколько минут.

— Лучше сделайте сканирование, — сказал он после паузы. — С большого расстояния. Я попрошу Нарцисса прислать фотографии, чтобы помочь вам с Барьерным отслеживанием. Вы можете забрать его после того, как убедитесь в безопасности… или мы поместим его в карантин, если вы заметите какие-либо нестабильности, которые вас обеспокоят.

Поделиться с друзьями: