Чёрный хребет. Книга 2
Шрифт:
– Пойдём, Твад, отведём тебя домой.
Поднимаем старика под руки и волочём по дороге к центру Фаргара. Этому досталось меньше всего – он лишь подвернул ногу на нашем арбалете. Вышел из строя и не смог больше сражаться.
– Вы кто такие? – спрашивает.
– Ты разве не понял по нашему боевому кличу? – спрашиваю. – Дарграг.
– Дарграг никогда бы на нас не напал. Они сидят за хребтом и жрут своих скорпионов.
– Поправочка, – говорю. – Дарграг никогда бы не напал, если бы вы оставили его в покое. Трудно оставаться в стороне и быть мирным жителем, когда твоих родичей постоянно
На этот раз пришлось пересекать всю деревню – дом Твада оказался самым крайним. Мы завели его в дом, усадили на кровать.
– А родственники где? – спрашивает Брас.
– А нет их.
– Печально, наверное, – говорю.
– Уверен, он их убил и съел, – заявляет Брас. – Эти фаргаровцы на что угодно способны.
– Твад, – говорю. – Это может показаться странным, но мы с тобой не обязаны быть врагами. Просто подумай об этом, хорошо?
Старик смотрит на меня так, будто я сказал величайшую в мире нелепицу. Ничего, до него дойдёт со временем. По крайней мере, я на это надеюсь.
Очень удобно воевать со слабым противником, но теперь, когда Дарграг показал свои зубы, пыл Фаргара должен сильно поутихнуть. Никому не выгодно сражаться с равным – слишком большие потери для возможной выгоды.
Следующим в очереди оказался крупный, полысевший мужчина с болтом в боку – такого можно доставить только на носилках. И вытащить болт как можно быстрее.
– Как тебя звать? – спрашиваю.
Наклоняемся с Брасом, чтобы передвинуть его на настил, но стоит мужчине перевернуться, как в мою сторону летит нож. Целится в горло, подонок. Причём, что самое обидное, это мой собственный метательный нож. Я бросил три во время сражения и два из них нашлись. Этот – последний.
Всё вокруг теряет цвета, мир замедляется.
Нож замирает на месте, не дотянув до цели нескольких сантиметров. Рано или поздно это должно было случиться, кто-то из них обязан был попытаться нас убить. Мы для них – враги, они ненавидят нас всеми частичками души. Этого так быстро не изменишь. И данная попытка убийства может быть далеко не последней. Кто знает, сколько ещё при себе прячут оружия раненые.
Жалко только, что я вновь воспользовался жёлтой жемчужиной, не поговорив с существом, которое её подарило. Нельзя пользоваться услугой, цену которой не знаешь.
Беру нож, засовываю за пояс.
– Так-так-так, – говорю. – И кто же это у нас такой шустрый?
Мужчина хлопает глазами, не понимая, каким образом оружие исчезло из его руки. Только что он собирался прикончить лидера вражеского войска, а сейчас тычет в него пустым кулаком.
– Кто это у нас решил воспользоваться милосердием и нанести предательский удар в ответ?
Риторический вопрос, на который не нужно отвечать, однако мужчина нашёл ответ: набрал в рот слюны и плюнул мне в лицо. От этого я тоже уклонился.
– Как зовут? – спрашиваю.
– Отъебись, сраный молокосос.
– Не хочешь называть своё имя, понимаю. Я буду называть тебя Брут, идёт?
Смотрит с ненавистью.
– Итак Брут, как нам с тобой поступить? Как в вашей деревне поступают с теми, кто пытается воткнуть тебе нож в горло?
Мужчина отворачивается, наглядно
демонстрируя, что ему плевать на судьбу. Он уже смирился со смертью и примет её достойно.– Как бы ты поступил на моём месте? Наверное, взял бы этот самый нож и использовал его против неудачливого убийцы.
Окружающие фаргаровцы смотрят на происходящее с интересом. Это мой шанс показать себя, показать мои лидерские и личностные качества.
– Совсем недавно я сидел на камне вон там, – указываю в сторону дома старосты. – Смотрел на закат и сказал себе, что на сегодня смертей достаточно. Не хочу больше никого убивать. Но наш с тобой случай особенный, тебе не кажется? Ты попытался меня убить и я не могу это просто забыть.
Говорю с затылком мужчины. Мне плевать, как он отреагирует; главное, чтобы остальные услышали мои слова, они направлены именно им.
– Так как же мне поступить, Брут? Я не хочу тебя убивать, но и безнаказанным такой поступок оставить не могу. Поэтому мы поступим вот как: сейчас мы с напарником поможем вытащить стрелу, перебинтуем, а затем отнесём домой. И если после всего этого ты останешься в живых, то мы привяжем тебя к столбу, где ты просидишь три дня без еды и воды в наказание за попытку убийства. Выживешь – ты прощён. Сдохнешь – что ж, никто скучать не будет.
Звучит как серьёзный приговор, но с шансом на выживание. Это должно показать остальным, что Дарграг ничего не прощает, но одновременно не настолько кровожаден, чтобы слепо убивать всех, кто им не нравится.
– Мне кажется, данный исход – лучшее, на что ты мог бы надеяться. А теперь, Брут, постарайся не истечь кровью. Доставай, Брас.
Парень хватает болт за оперение и резко дёргает на себя. Снаряд выходит наружу, а фаргаровец извивается и орёт от боли.
Мы делали наконечники из камня не такими, чтобы они застревали в теле и тяжело доставались. Мы специально делали их узкими, чтобы они выводили солдат из строя, но не убивали, распадаясь внутри на несколько частей.
– Ну вот, – говорит Брас. – Нам даже не придётся убивать его, он сам издохнет.
Однако мужчина не издох. Мы его перебинтовали и на носилках оттащили домой.
Чувствую, будто делаю бесполезную работу. Забочусь о раненых, которые плевать на меня хотели. Помогаю тем, кто без малейшего колебания отрубил бы мне голову, а череп использовал как подставку для ножей.
Убеждаю себя, что так надо.
– Гарн, ты же не шутишь? – спрашивает Вардис, покачивая на руках младенца. – Это совершенно точно наш отец, а не кто-то на него похожий?
– Точно, – говорю.
– Ты абсолютно в этом уверен?
– Всё произошло на моих глазах.
Достаю чёрную жемчужину. В темноте её трудно рассмотреть, но я подношу Вардису прямо к лицу.
– Эта штука умеет отбирать жизнь. Если я прямо сейчас коснусь тебя, то тоже стану младенцем, а ты постареешь на семнадцать лет в одно мгновение. Я нашёл её в башне, с её помощью старик отбирал годы у дочерей.
– А есть какой-то обратный процесс? – спрашивает. – Чтобы превратить Холгана обратно в нормального отца.
– Нет, – говорю.
– И что же, предлагаешь принести Илее её мужа вот в таком состоянии? Она же нас порвёт на лоскуты.