Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Что-то похожее на осень
Шрифт:

– Не рад меня видеть?

– Рад. Прости. – Джейс протёр глаза. – Ночь тяжёлая.

Грег наклонился над прилавком, сочувственно кивая.

– Это видно. Ты всегда работаешь так поздно?

– Нет. Прикрываю кое-кого. – Теперь, когда он заметил, Грег тоже казался вымотанным. – А ты как?

– О Боже. Энджи и её сестра ужасно поругались. Я хочу сказать, невероятно! – Грег выглядел раздражённым. – Я большую часть вечера сидел и давал ей выговориться. И она продолжала плакать. Как раз, когда стало получше, ворвалась её сестра, и они снова вцепились друг другу в глотки. Как только они закончили, я снова

стал её успокаивать, тот ещё круг ада.

Джейс поморщился от сочувствия.

– Знаешь, что? Это звучит хуже, чем мой вечер.

– Рад слышать, ради твоего блага. В любом случае, завтра мне определённо понадобится немного мужского времени. Ты согласен?

Джейс ещё раз бросил взгляд на парковку. Пусто, за исключением машины Грега у одного из насосов.

– Да, – сказал он. – Ты меня знаешь. У меня никогда нет никаких планов.

* * *

Миссури передумывал насчёт осени, прохладную серую погоду прогоняло голубое небо и дневное тепло. Идеальный день для прогулки на улице, чтобы наверстать растраченные летние дни, которые следовало провести в роскоши природы. Слишком плохо, потому что Грег был намерен пойти по магазинам, отчаянно желая найти идеальный подарок для Энджи. В третьем магазине Джейс начал закатывать глаза.

– Я думал, ты хотел мужского времени, – сказал он, жестом указывая на море лифчиков и нижнего белья вокруг.

– Прости, – сказал Грег. – Я не думал, что на это уйдёт так много времени.

– В любом случае, что за важное событие? День рождения?

– Нет. – Грег перевёл на него взгляд своих больших невинных глаз. – Я готов перевести отношения на новый уровень.

Джейс фыркнул.

– Скорее, ты хочешь с ней переспать.

Грег бесстыдно усмехнулся.

– Ты мой лучший друг, но я не так хочу провести день. – Джейс имел в виду не только это. Он посмотрел в окно на тротуар, надеясь увидеть проходящего мимо парня с панковской причёской.

– Ладно, я потороплюсь. – Грег схватил с вешалки пару трусиков, жёлтых и кружевных, которые мало бы что прикрыли.

– Серьёзно? – Джейс забрал трусики и повесил их обратно. Затем он отвёл Грега в переднюю часть магазина, где на стойках висела дешёвая бижутерия. Он покрутил одну стойку, пока не нашёл браслет, украшенный розовыми бусинками и серебряными сердечками, и ещё схватил подходящую пару серёжек. Он протянул их Грегу.

– Ты так думаешь? – нахмурился Грег. – Мне бы это не понравилось.

– В этом и смысл.

Энджи не придёт в дикий восторг, но оценит жест. Джейс наблюдал, как Грег оплачивает покупки, и вздохнул. Не то чтобы Грег особо нуждался в помощи. Эти щенячьи глазки помогали ему раньше забраться в кучу кроватей. Тактика с покупкой подарков была новой. Может быть, Энджи действительно что-то для него значила.

– Что теперь? – спросил Грег, по-прежнему сияя от своей большой романтической покупки.

– Что-нибудь на улице, – сказал Джейс.

– Постреляем из лука?

– Конечно.

Джейс был за рулём, поэтому они вернулись к нему домой, чтобы оставить машину. Мама засуетилась из-за того, что они не ели. Когда бы она ни видела их с Грегом вместе, она вела себя так, будто они маленькие дети, по-прежнему отчаянно желающие макарон с сыром. Конечно, его предательский желудок с ней согласился,

заурчав от этой мысли. После этого была потеряна ещё часть дня, так как Грег попросил разрешения позвонить. Наверху, в своей спальне, Джейс озадаченно наблюдал, как Грег разговаривает с Энджи. Он бы сейчас тоже занимался этим, будь у него номер Виктора? Если бы жизнь сложилась иначе, Джейс пошёл бы по магазинам за глупым подарком, прежде чем поспешить домой и позвонить ему?

Может быть. Как бы по-дурацки всё это ни выглядело со стороны, он готов был поспорить, что это приятно.

"Быстрый звонок" тянулся и тянулся. Джейс пытался смириться с тем, что день потерян, но всё равно сорвался на свою маму, когда она зашла в комнату без стука.

– Чего тебе?

– Пришёл твой другой... друг, – сказала она, неодобрительно приподняв брови от его тона. – Мне отправить его наверх?

Джейс резко выпрямился.

– Конечно! Почему нет?

Его мать перевела взгляд с него на Грега и обратно. Оу. Его чувства к Виктору были такими очевидными?

– Знаешь, что? Я спущусь с тобой. Ты не служанка.

– Это для меня новости! – произнесла мать.

Грег продолжал болтать по телефону, не заметив, когда Джейс жестом дал знать, что скоро вернётся. Он обнаружил, что Виктор ждёт у входной двери, выглядывая в одно из маленьких окошек, будто отчаянно желая вернуться обратно к приятной погоде. Джейс мог его понять. Его сердце по-прежнему ускорялось при виде этого парня. Мгновение Джейс просто стоял и смотрел. Затем он вспомнил о матери. Один мрачный взгляд заставил её уйти, но раздражение, которое почувствовал Джейс, относилось не к ней.

– Где ты был? – произнёс он.

Виктор развернулся, эти проклятые глаза читали его как открытую книгу.

– Я не забыл о тебе. Стар приехала в город. Я хотел привезти её к Берни, чтобы вы могли познакомиться, но предался эмоциям.

Джейс почувствовал комок в горле.

– В каком плане предался эмоциям?

Виктор не ответил на вопрос. Вместо этого он взялся за решение проблемы.

– Ты мне нравишься, Джейс. Иначе меня бы здесь не было. Но я никогда не обещал, что на меня можно положиться.

– В тот раз ты сказал, что придёшь, – сказал Джейс, борясь с тем, чтобы не заныть. – У нас были планы.

– Я сказал, что заскочу. Я не оставил тебя сидеть в ресторане. Ты работал, а моя подруга внезапно приехала в гости.

Джейс не хотел спорить. Он хотел провести время с Виктором, спасти свой ужасно скучный день, но его чувства всё равно пострадали, и он едва понимал почему.

– Ты мог бы позвонить, – надавил он.

– Ещё я мог бы найти скучную работу, дерьмовую квартиру и номер телефона, только чтобы ты мог до меня дозвониться. – Голос Виктора был удивительно спокойным. – Но кем бы это меня сделало?

Нормальным человеком. Не странным, к которому Джейса так влекло. Не самым интересным событием, что происходило с ним за последние годы.

На лице Виктора отразилось игривое выражение.

– Я польщён, что ты так сильно скучал по мне.

– Я не говорил, что скучал по тебе, – фыркнул Джейс, но улыбнулся в ответ.

Виктор кивнул в сторону двери.

– Давай уйдём отсюда.

Джейс сделал пару шагов, прежде чем вспомнил про Грега.

– Эм, на самом деле, я сегодня тусуюсь с лучшим другом.

Поделиться с друзьями: