Что за чертовщину я сейчас прочёл
Шрифт:
— Тед, нам надо отсюда убираться, — сказал Джон, — неважно, что ты задумал, это не стоит-
Тед сделал лицо, будто собирался шлёпнуть Дейва по лицу собственным членом. Затем он сказал женщине на полу:
— Знаешь, что я делал в Ираке?
— Я знаю.
— Говори.
— Вы участвовали в допросах. Помимо всего прочего.
— Хех. Немногие имеют доступ к этим записям. И как я не подумал, что вы сможете? Я это к тому, что могу распознать ложь. И я привык очень быстро разделываться со лжецами. Ты читала об этом, не правда ли?
— Я знаю о ваших... проблемах.
Тед кивнул.
Хорошо.
— Ты знаешь, ну, каково это — война?
— Мистер Нолл, я могу вам пом-
— Это как проснуться ото сна. Я не имею в виду, когда ты возвращаешься домой, а война кажется тебе, типа, херовым сном. Я о том, что все эти воскресные барбекю, футбол и поездки в Диснейлед — это дерьмо, это сон, а война — она реальна. Ирак выебали, и чтобы разъебать его обратно, нам нужно было убить дохуя людей, а если бы он не смог разъебаться, тогда они бы выебали нас, всё будущее мира зависело только от того, кто кого первым прикончит. Всё очень просто. Просто как то, что сейчас нет никаких саблезубых тигров или мамонтов, и что эволюционировали мы, волосатые обезьяны, а не динозавры. И вся эта постная хуйня, все эти рождественские ужины, стейки, рекламы пива — это блядский сон, от которого нас, рано или поздно, кто-то разбудит, и ты погрузишься в мир, полный боли и войны, мир, в котором либо ты сдохнешь, либо прикончишь кого-то ещё, только для того, чтобы твои дети могли жить. Я это к тому, что, кажется, одна из твоих задач на этой работёнке — не дать мне добраться до чего-то, что я хочу узнать. Что ж, вот что я хочу тебе сказать — как один проснувшийся другому — меня, блядь, не будут волновать твои крики и причитания, моё сердце останется ледяным.
— Приняла к сведению, — ответила она.
— Итак, раз уж ты знаешь, что я могу распознать лжеца, даже если он лицом в пол уткнулся, повторяю свой вопрос: как и где вы хотели убить мою дочь?
— Мы не собирались убивать вашу дочь.
И это, заметил Джон, было стопроцентной правдой. Тед выглядел, будто и от него не ускользнул этот факт.
— Мистер Нолл, мы можем все объяс... — начала бы Эми.
Но он проигнорировал её, сосредоточившись на допросе.
— Знаешь ли ты, где найди того, кто похищает наших детей? Богомышь?
Сочнокисо поколебалась, аккуратно подбирая слова.
— Мы думаем, что знаем, где найти существо, которое стоит за этим, да. И мы думаем, что можем его уничтожить.
Всё ещё правда.
— Почему вы забрали Мэгги?
И она снова очень тщательно подбирала слова.
— Вы уже были предупреждены, мистер Нолл, по поводу существа, который использует маскировку. Идеальную маскировку. Попытки изучить Мэгги были единственно-возможным способом изучить методы существа, и мы не могли сделать это, не потревожив мать.
Тед пялился, стараясь не выдавать ни капли эмоций. Он сглотнул.
— И?
— Мы выяснили, что Мэгги не заменили двойником.
Ну, технически правдиво.
Тед кивнул.
— Видишь? Это было совсем не трудно. Итак, как вы планируете убить его? Что за монструозина стоит за всем этим?
— Мы закончили устройство. Оно в оружейной. Доберитесь до гнезда — эти трое знают, где оно — и установите
устройство в нём. И, говоря о гнезде, я имею в виду, что там может быть потомство. Сущность может начать размножаться в любой момент.— Спорно. — Ответил Тед. — Отведи нас в оружейную.
Он вручит Джону жёсткую пластмассовую застёжку и сказал:
— Вот. Свяжи ей руки за спиной и поставь её на колени.
Джон понятия не имел, говорила ли агентша правду и существовало ли это устройство на самом деле. Он мог читать те же сомнения на лице Дейва. Эми всё ещё смотрела на мёртвого человека на пару. Её выражение лица говорило несколько другое:
Всё рушится на глазах.
Забрызганная кровью агентша НОНа Джоузлин Сочнокисо отвела их через ряды клеток к очередной железной двери с надписью ТОЛЬКО ДЛЯ СОТРУДНИКОВ, которую она, кажется, открыла силой мысли. Они зашли внутрь. Там, среди сотен объектов, которые выглядели как разобранные механизмы кибер-армии Сатаны, лежал ребристый квадратный металлический ящик размером с чемодан.
Сочнокисо сказала:
— Устройство внутри. В момент детонации волна из термитной смеси и серы охватит радиус около ста метров. Оно не взорвётся дистанционно, у вас будет три минуты на установку.
Она кивнула Джону, чтобы он открыл ящик, и Джон задумался — не ловушка ли это? Джон уже было собрался развязать агентшу, чтобы ящик открыла она, но потом призадумался — а вдруг ящик будет полон опасных штук, которыми она исхлестает их всех. Джон искал задвижку, но нашёл только дыру на крышке ящика, достаточной ширины, чтобы опустить туда два пальца.
— Вам нужен специальный инструмент для открытия, — сказала агентша. — На крышке вы увидите отверстие около пяти сантиметров шириной и около двадцати глубиной. Вам нужно опустить туда твёрдый предмет, чтобы нажать на защёлку.
— Не волнуйтесь, мадам, — сказал Джон, — такая штука у меня всегда под рукой...
Я
— Вот, — сказал я. — Палка от метлы подойдёт?
Мы отперли ящик, внутри оказалась бомба — чёрная гладкая сфера размером с баскетбольный мяч, наверху торчал толстый фитиль. На бомбе было написано большим белыми буквами: БОМБА.
Тед позвал своего армейского дружка, который тут же унёс с собой устройство.
Тед направил на Таскер оружие и сказал:
— И последний вопрос. Если я оставлю вас здесь, можете ли вы гарантировать, что никто из ваших людей не явится за Мэгги?
Она помолчала, но я не чувствовал страха. Она источала решимость.
— Мистер Нолл, я могу гарантировать, что мы придём за ней. Мне жаль, но у нас нет выб-
Он выстрелил ей прямо промеж глаз.
ГЛАВА 27: ЧРЕВО ШАХТЫ
Возле выхода стоял пикап цвета хаки. За рулём сидел армейский товарищ Теда. Тед побежал к нему, словно он собирался уехать, не сказав и слова.
— Погодь! — крикнул Джон. — Женщина за рулём — кто она? Что она делает? Да что вообще происходит?
— Я надеюсь, что ты не обидишься, дружище, но у вас невероятно дерьмовая субординация. Чоу нашла меня сразу же после того, как я покинул завод, сказала, что это ты её послал. Сказала, что знает, куда мою Мэгги посадили и может помочь найти выход оттуда. Вела себя так, словно у вас с ней всё было налажено. — Он забрался в пикап и кивнул в сторону кузова. — Задницы на месте.