Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Из-под копыт летела сухая бурая пыль. Скабер весело насвистывал и распевал песенки. Дорога петляла меж домов, пролегала по краям заросших оврагов, через береговые луга, поросшие высокой травой, цветущими маками и аквилегиями, лилейниками и пионами, к густому лесу. Тенистая прохлада скрыла путешественников от солнца, запутавшегося в густых кронах. Скабер пел, и эхо ухабисто неслось по гулкому тёплому лесу.

Гертон встретил их шумом улиц. Дороги блестели после дождя, отражая солнце, и трепетные птицы пили воду из луж. Трещали и звенели трамваи.

Повозка

неспешно проехала мимо парка, где что-то шумно праздновали. По аллеям ходили весёлые клоуны, звонкие барабанщики, ловкие фокусники и голосистые трубачи, веселя народ.

Ферроль быстро сделал свои дела в Гертоне, имея от Флетчера заранее приготовленные адреса. Он дал в газеты объявления, а некоторые, написанные от руки, расклеил на главных афишных тумбах города.

Пришлось поездить по городу, но путешествие по узким брусчатым улицам и широким проспектам, среди старинных домов и блестящих витрин, немного развеяло Ферроля. Скабер, знавший город намного лучше, то и дело указывал на те, или иные достопримечательности, отпуская остроумные шутки и напевая сложенные по пути песни.

Вскоре они подъехали к знакомому Ферролю больничному парку, скрывшему в своих недрах здание Гертонской благотворительной больницы.

Ферроль прошёл по аллее парка. Воздух был тих и неподвижен. На скамейках застыли люди в больничной одежде.

В холле он увидел знакомую работницу клиники - это была Гедда Ларсен. Она тоже узнала его.

– Господин Ферроль? Как вы себя чувствуете? Что-то со здоровьем?
– улыбнулась Гедда во все зубы.

– На сей раз я просто посетитель, - слегка поклонился ей Ферроль.

– Вам нужен Томас Вильсон? Но этот моряк уже вероятно бороздит океаны. Он не так давно выписался.

– Как, Вильсон уже здоров? Это хорошая новость! Но вряд ли он выйдет в море. Помнится, он уверял, что хотел бы вернуться домой на остров д"Авелес и там поселиться.

– Ну что же, всему своё время, - произнесла Гедда.
– В таком случае, что у вас за вопрос?

– Мне хотелось бы навестить одну больную. Я её давний знакомый.

– Вот как! Сейчас мы посмотрим...

Гедда зашла в регистратуру и зашелестела книгой.

– А как она записалась?

– Леонелла Кончак.

Гедда нашла необходимую запись и подчеркнула острым ногтем.

– Да, вот есть такая. Третья палата. Поступила недавно... Сейчас я справлюсь о ней у доктора.

И сестра быстро зашагала вверх по лестнице.

Ферроль беспокойно ходил, затем сел в кресло, бросая взгляды на больных и врачей, вдыхая знакомые больничные запахи.

Вскоре вернулась сестра и, холодновато улыбнувшись, пригласила подняться наверх.

Они поднялись по широкой лестнице с толстыми белыми перилами.

В палате лежала симпатичная белокурая женщина с измученным лицом. Одна её соседка спала, повернувшись широкой спиной, а другая любопытным взглядом поверх очков смотрела на посетителя.

Гедда глянула на неё сурово, и та отвернулась, зашелестев газетой.

Леона с удивлением смотрела на незнакомого ей человека.

Ферроль

взял стул, принесённый Геддой, и, когда та вышла, подсел к больной.

– Здравствуйте, Леона. Меня зовут Клаус Ферроль. Прошу вас, делайте вид, что знаете меня... Я должен передать вам записку.

Леона встревоженными глазами смотрела на Ферроля.

– От кого записка?
– чуть хрипловато изумлённо спросила она, поднимая голову от подушки.

Ферроль шепнул ей на ухо пару слов, передавая записку.

Леона быстро развернула записку и прочла.

– Боже, это Дегж!

И сразу мелко перекрестилась.

– Слава Господу, он жив и на свободе. Я уже так измучилась!
– воскликнула она.

– Ради бога, тише, - промолвил Ферроль, приставляя палец к устам.
– Как вы себя чувствуете?

– Уфф! Уже лучше...

Ферроль кивнул.

– Хорошо! Я тут принёс некоторые продукты.

– Ой, спасибо большое, не надо было... Меня навещает Элиза... Это моя сестра...

– Ничего. Так просил ваш супруг.

– Как он там?
– шёпотом спросила Леона.

– Хорошо, но мучается сильно.

– Ах, как я его понимаю. Бедняга!

Она опустила глаза и быстро смахнула набежавшую слезинку.

– Ради Бога, не волнуйтесь, - зашептал Ферроль, поглядывая на дверь, так как в коридоре раздались шаги.
– Что-то передать?

Леона показала жестом, и Ферроль наклонил голову. Она зашептала ему на ухо.

– Всё понятно, - промолвил Ферроль.
– Может вам нужны какие-то лекарства?

Леона не успела ответить.

Деверь отворилась и быстро вошёл доктор Стерн. Полы его халата развевались, как крылья.

– Добрый день, господин Ферроль. Как ваше самочувствие?
– спросил доктор, поглядывая поочерёдно то на оружейника, то на Леону.

– Вашими молитвами доктор, - ответил Ферроль, вставая со стула.

– Вы ещё в Гертоне? Ну как, вам удалось найти работу?
– спросил доктор, улыбаясь.

– Я как раз на пути к этому, - ответил Ферроль.

– Здорова ли ваша дочь?

– О, не извольте беспокоиться, - улыбнулся в ответ Ферроль.

– Прекрасно. Но не советую долго говорить с больной. Ей нужен покой.

Попрощавшись с Леоной, Ферроль и врач вышли в коридор.

– А кем вам приходится Леонелла Кончак?
– спросил доктор, возвышаясь у стеклянной двери кабинета.

– Просто хорошая знакомая. Узнал, что она заболела - решил проведать.

– Похвально. Таких людей немного, - сухо сказал Стерн.

– Доктор, как она?

– Состояние больной стабильное. Но клинику она сможет покинуть не раньше пяти дней. Нужны дорогие лекарства...

– Какие, доктор? Я готов приобрести...

– О, Ферроль, вы стали богаче, - улыбнулся доктор.
– Подождите меня здесь.

Пока доктор писал список лекарств, Ферроль, стараясь ступать как можно тише, вернулся к палате и увидел, что Леона манит его к себе пальцем.

– Передайте эту записку Дегжу, - прошептала она.

Поделиться с друзьями: