Чума не приходит одна
Шрифт:
Выглянув на улицу, она увидела, что стена дома практически совпадает с кромкой обрыва. Лишь узкая тропинка отделяла стену от пропасти.
Погруженная в мысли, Кейси стала смотреть на ночное море. Она вспомнила об отце, Индии, чуме…
Вдруг она вздрогнула.
Ей показалось, что она слышала какой-то шум за дверью. Там кто-то стучал и скребся. Из-за шума моря девушка не могла точно сказать, что это был за шум.
Она закрыла окно и прислушалась.
Опять раздался шум. Теперь она слышала его четко.
Кто-то стучал твердым предметом в ее дверь. Потом послышалось странное поскребывание.
–
У девушки вдруг перехватило горло от страха. Она вдруг ясно поняла, что практически одна в этом огромном доме. Молли и Пэт живут в маленьком флигеле во дворе. Дядины же комнаты были где-то далеко внизу.
– Дядя Брэд? – спросила она хриплым голосом, когда пугающие звуки раздались вновь.
Но и теперь ответа не последовало.
Может быть, это была кошка или мышь, попыталась она успокоить себя. Но в тот же момент поняла, что кошки и мыши не могли бы стучать в дверь.
Кейси затаила дыхание и опять прислушалась.
Теперь шумы как бы удалялись от ее двери. Стук стал каким-то приглушенным, как будто кто-то шел по ковру в коридоре, опираясь на палку.
Девушка набралась мужества, подошла к двери, открыла ее и посмотрела наружу.
В темном коридоре не было никого ни справа, ни слева. Только у лестницы был виден тусклый матовый свет.
Кейси закрыла дверь и дрожащими пальцами повернула ключ в замке. Затем облегченно вздохнула и прислонилась спиной к стене.
«Мне, наверное, послышалось, – решила она. – В таком старом доме, как этот, могут раздаваться странные звуки. Потрескивают балки, скрипят половые доски, сквозняки свистят в щелях…»
Совсем избавиться от страха девушке, правда, не удалось. Наконец, она подошла к шкафу и достала пижаму, купленную сегодня в Лондоне. И когда она разделась и вскоре ощутила на коже прохладу шелка, она невольно подумала о теплом взгляде, брошенном на нее Риком в бельевом магазине.
Вспоминая симпатичного врача, девушка легла в постель. И когда она подумала о его теплых глазах и приятном мужественном голосе, страхи оставили ее, уступив место грезам об этом мужчине. Наконец, девушка заснула с блаженной улыбкой на устах.
* * *
На следующее утро Кейси была разбужена тихим стуком в дверь. Это была Молли. Сначала девушка невольно испугалась, вспомнив странные ночные звуки. Но, услышав голос Молли за дверью, она лишь покачала головой, устыдившись своих страхов.
В парадном зале Брэд уже ожидал племянницу к завтраку. Пэт гордо расхаживал между кухней и столовой, изображая из себя заправского дворецкого. Выглядел он при этом несколько комично – фрак был ему велик на несколько размеров, и старик казался в нем еще более тощим, чем был на самом деле.
Брэд и Кейси разговаривали об Индии и чуме, но девушка этим утром думала о другом. Она все время осматривала зал, который, как чувствовалось, в старину был роскошно и со вкусом обставлен. Но сейчас об этом можно было лишь догадываться. Из мебели тут было оставлено самое необходимое, картины и другие настенные украшения отсутствовали полностью.
«Может быть, у дяди нет денег, чтобы содержать такой большой дом?» – спрашивала себя девушка. Ведь она не знала практически ничего о Брэде. Она
начала осторожно задавать вопросы, касающиеся дяди.Так Кейси узнала, что Брэд, тоже археолог по образованию, как и ее мать, преподавал в Лондонском университете. Но в отличие от сестры он не занимался практической археологией, а ограничился только теорией и передавал накопленные знания студентам. Это очень не нравилось его отцу, известному археологу, принимавшему участие во многих раскопках на берегах Нила. Старик мечтал, что сын пойдет по его стопам, и то, что тот остался лишь теоретиком, не давало ему покоя.
– Твой дед нелегально вывез из Египта большое количество художественных ценностей, – объяснил Брэд. – Конечно, он считал, что обнаруженные при раскопках предметы лучше сохранятся в лондонских музеях, чем в египетских. Но я так не думал и поэтому часто ругался с отцом.
– Ты считаешь, что и моя мама поступала неправильно? – спросила Кейси. – Ведь и она часто руководила в Индии раскопками, и некоторые из найденных предметов оказались в Англии.
Брэд смутился:
– Твоя мать не виновата в несправедливости, проявленной в отношении индийцев. И тем, что многие художественные сокровища все-таки стали достоянием их страны, индийцы обязаны только ей. Вряд ли она хотела, чтобы ценные вещи стали собственностью Англии.
Кейси в этот момент вспомнила об амулете, полученном ею от Ранжита Сорронга. Вдруг и этот амулет очень ценная вещь и когда-то находился в сокровищнице одной из индийских династий?
Дядя встал из-за стола.
– Мне нужно поработать, – извинился он. – Я как раз сейчас пишу статью для одного научного журнала. Ну, а ты пока могла бы осмотреться в своем новом доме. Молли и Пэт тебе в этом помогут.
Сказав это, он вышел из зала, оставив Кейси одну.
День пролетел быстро. Девушка сначала совершила долгую прогулку по побережью, затем забрела на кухню и час проболтала с Молли, от которой узнала много интересного о дядином доме. Вечером она вновь встретилась с Брэдом за ужином. Дядя оказался любезным, но не очень разговорчивым человеком. Вероятно, научная работа занимала все его мысли, и поэтому он большую часть времени оставался в своем кабинете.
После ужина Кейси поднялась в свою комнату и написала письмо отцу в Индию. Потом она покопалась в энциклопедиях в надежде найти хоть что-нибудь о таинственном амулете. Но о Шиве с тремя руками нигде написано не было.
Наконец, Кейси захлопнула книгу и улеглась в постель. Свежий морской воздух вызывал у нее сонливость. И прошло совсем немного времени, как она заснула.
Девушка не знала, сколько проспала, как вдруг проснулась. Вокруг была кромешная тьма. Лишь через пару мгновений она вспомнила, где вообще находится.
Что-то ее разбудило. Но в комнате царили покой и тишина…
Мертвая тишина…
Со вздохом девушка села на кровати. Она огляделась и посмотрела в сторону окна. Небо затянули облака, и оно казалось сейчас совершенно черным. Ни звезд, ни луны видно не было.
Вокруг было тихо.
Кейси подумала, что шум ей только показался, опять откинулась на подушки и подумала о том, что сейчас делает отец. Вероятно, в Индии уже начался новый день. Отец, скорее всего, раздает больным чумой медикаменты, полученные от Ранжита Сорронга. Хорошо бы они им помогли!