Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сказав это, она сразу почувствовала, что совершила ошибку. По толпе прошел глухой ропот: люди ждали более конкретных рецептов, более гарантированного спасения.

– Мы можем загерметизировать какой-нибудь сектор тюрьмы, перекрыть туда любой доступ?
– Рипли поспешила исправить впечатление.

Ответил ей не кто иной, как Смит. Пожалуй, его рано сбрасывать со счетов: как-никак, он заместитель директора и может обладать сведениями, недоступными рядовому заключенному, пусть тот и знает здесь все ходы и выходы.

– Навряд ли.... У нас здесь около пятисот шахт, квадратные

мили тоннелей, причем кое-где переборки обветшали, так что между секторами зияют дыры.

"Даже не квадратные, а КУБИЧЕСКИЕ мили, - уточнила Рипли про себя. Чужой обладает свободой движений по вертикали... Да, эта затея не пройдет".

– А мониторы?
– с внезапной надеждой Рипли указала на экран, расположенный сразу над входом.
– Мы могли бы проследить его перемещения!

И тут же она догадалась, каков будет ответ. Смит лишь подтвердил ее опасения:

– Система видеосвязи не работает.

– Восемьдесят Пять хочет сказать...
– Голик, про которого она уже забыла, снова выдвинулся вперед.

– Не называй меня так!
– возмущенно выкрикнул Смит, но Голик проигнорировал это.

– ...хочет сказать, что у нас здесь не оплот цивилизации, так его и растак! Нет оружия... Нет видео... мороженого тоже нет, как это ни странно! А еще здесь нет презервативов и нет женщин - кроме одной, мать ее! Здесь есть только дерьмо! Да что с ней говорить?!
– Голик, вновь грязно выругавшись, повернулся к остальной аудитории в ожидании поддержки. Но люди вокруг угрюмо молчали. И ему пришлось продолжать: - Ведь это же она, она притащила сюда эту нечисть! Может, ей первой оторвать голову, не дожидаясь, пока это сделает зверь?!

– А ну-ка заткнись!
– негромко скомандовал Дилон.

Голик резко повернулся, и пальцы его судорожно метнулись к карману. Дилон спокойно шагнул к нему. Руки его были пусты, но Голик поспешно отдернул свою руку, так и не достав оружие.

– Запомните все. Если мы здесь и примемся отрывать друг другу головы, то начну это дело я.
– Дилон говорил все так же тихо, с убийственным спокойствием, от которого по коже пробирал мороз.
– А ты запомни кое-что персонально, Ян. Первая голова в этом списке будет твоя!

Голик облизал пересохшие губы и отступил, смешавшись с остальными.

26

Рипли держала в руках план тюрьмы, сверяя его с хитросплетением проходов. Кое-что явно не совпадало. За десятки лет существования тюрьмы накопилась масса отличий от генерального плана: здесь закрыли переход, там, наоборот, убрали заграждение...

– Что это?
– спросила она.

Высунувшись из-за ее плеча, Смит посмотрел сначала на план, потом туда, куда указывал палец Рипли.

– Это вентиляционная шахта.

– Вижу, что не труба канализации!
– Рипли ощутила, как помимо ее воли в ней закручивается пружина раздражения.
– Я имею в виду - куда она идет?

Смит задумчиво поскреб в затылке:

– Кажется... Да, точно, от госпиталя к столовой.

Первоначально выход из шахты был перекрыт металлической сеткой, но теперь в ней зияла метровая дыра. Когда это случилось? Может быть, годы назад? Рипли напрягла зрение,

всматриваясь.

Петли сетки были изъедены ржавчиной, но в местах облома поблескивал свежий, не подвергшийся коррозии металл. И кое-где на внутренней поверхности повисли, тягуче стекая вниз, капли вязкой, студенистой слизи.

Сетка была прорвана недавно.

Рипли стиснула зубы:

– Ну что ж, тогда первым делом мы проверим этот проход, а потом...

Смит изумленно уставился на нее:

– Послушай, здесь общий километраж тоннелей - за неделю не обшаришь! Ты что, их все решила прочесывать?

– Нет. Но он где-то здесь, неподалеку, - в голосе Рипли не было и тени сомнения.

– С чего ты взяла?

Вместо ответа Рипли заглянула в отверстие, зачем-то тронула пальцем один из комочков слизи и тут же вытерла руку о комбинезон.

– Я знаю...
– наконец проговорила она.
– Он далеко не уйдет. Он - как лев...

– Как лев?
– Смит в недоумении захлопал глазами.

– Лев никогда не уходит далеко от стада зебр, которыми он кормится, бесстрастно пояснила Рипли.
– Ну что ж, давай проверим?
– она легко подтянулась, почти целиком исчезнув в шахте. Но Смит вовсе не горел желанием последовать за ней:

– Эй, знаешь ли, лазить тут в темноте, когда эта тварь где-то рядом...

– Ну так обеспечьте освещение!
– Рипли оглянулась через плечо: - У вас есть фонарики?

Смит минуту помедлил.

– Фонарики-то есть...
– он смущенно опустил глаза.

– Так в чем вопрос?

– Но нет батареек, - закончил Смит с еще большим смущением.

– А факелы? Мы можем добыть огонь?
– по лбу Рипли пролегли поперечные складки: раздражение нарастало с каждой минутой. В обыденной ситуации такая беспомощность взрослого мужчины вызывала бы смех, но сейчас им всем было не до веселья.

– Не знаю...

– Так можем или нет? Большинство людей вообще-то умели это делать еще с каменного века!

Смит вспыхнул от подступившей обиды:

– Слушай, не надо уж так саркастически-то!

– Ты думаешь, это доставляет мне удовольствие? Ну хорошо, попробуем рассуждать иначе. У вас здесь налажено производство: выплавка металла, литье, да и просто отопление станции ведь энергии требует... Где хранится горючее? Сколько? В каком оно виде: жидкое, твердое?

И тут лицо Смита просветлело. Он понял наконец, чего от него хотят...

27

Гулко, со стоном лязгнула пружина громадного, под стать двери, замка. Широкие створки раздвинулись, открывая потайную кладовку.

– Пр-рошу!
– Смит королевским жестом указал на ряд бочонков, выстроенных вдоль задней стены.
– Вот здесь я все и держу. И близко, и сохранно. Неплохо придумано, а?

Он явно напрашивался на похвалу. Рипли не замедлила оправдать его ожидания.

– Здорово...
– сказала она, вполне убедительно изобразив восхищение.
– Так что нам теперь с этим делать? Наверно, будем перетаскивать отсюда все, да?

– Правильно, - Смит приосанился.
– Значит, Дэвид, Рипли, вы тут пока начинаете, а я пойду позову остальных.

Поделиться с друзьями: