Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мадам, моя благодарность не знает границ. А это ее скромное выражение. Если вы позволите?

На пухлую ручку скользнуло изделие дома Мариэль. Один из последних вариантов.

Лия позаботилась, чтобы украшения разрабатывались не только для тонких ручек, но и для полных. Тоненькие колечки-цепочки некрасиво смотрятся на дородных, дебелых даже ручках. Нужно что-то помассивнее... тяжелый витой браслет из золота, два аккуратных колечка — на безымянный и указательный пальцы, и все это соединено цепочками в прихотливом порядке. Так, что на тыльной стороне кисти

получается изящная сетка.

Конечно, мадам позволила.

И залюбовалась.

— Очаровательно... граф, вы прелесть...

— Мадам, истинную прелесть я вижу перед собой. Ваше обаяние, ваша улыбка, ваша грация... вы, как никто, достойны этого украшения.

— Ах, граф, вы льстец. Была бы я лет на десять помоложе...

— Мадам, вы неправы. Был бы я лет на десять помоложе — когда еще и падать к ногам равно прекрасных и опытных дам.Мадам погрозила графу пальцем. А заодно и вручила ключ от комнаты.

— Поднимайтесь, граф. Я понимаю, вы пришли сюда не ради разговоров со старухой...

— Мадам, женщине столько лет, на сколько она выглядит. А я вижу перед собой чудесную розу.

Еще пара комплиментов — и Джее стал подниматься по лестнице на второй этаж. Сразу, не заходя в гостиную... интересно, а Стуан?

Ладно, расспросим девушку.

*

Красотка, выбранная Стуаном, оказалась, мягко говоря, непритязательной.

Темные волосы, небольшая грудь, слишком худая фигура, длинноватый нос — и громкий голос.

— Ваше сиятельство...

Поклон. И глаза вверх — на графа.

— Что вы прикажете мне сделать?

— Ночь длинная, — протянул Джерисон. — Для начала развлеки меня беседой. Атам... посмотрим.

Шлюха удивления не выказала. Да его и не было.

Мужчины разные бывают. Кто-то с плеточкой, а кто- то, вот, с задушевными беседами... к Лаиссе ходил один — так обожал на девочках тараканов ловить. Клал на кровать, высыпал сверху — и принимался ловить.

Девочки его за тройную плату обслуживали... гадость, все же, эти тараканы!

— о чем прикажете рассказать?

Джерисон протянул даме бокал вина.

— Выпей. И поведай мне о Стуане Леруа.

— Леруа... Леруа...

Джерисон описал виконта.

Девушка задумалась, а потом кивнула.— Да, был такой.

— Вот и расскажи, что ты о нем думаешь.

— Ваше сиятельство, а вы не...

В руке Джерисона блеснуло украшение. На этот раз, для разнообразия, серьги. Кто-то, наверное, опять Лилиан, нарисовал их в виде золотых нитей, свободно спускающихся до плеч. Красиво...

Глаза проститутки алчно блеснули.

— Это мне?

— Если расскажешь, что знаешь. Уверен — вы, девочки, клиентов обсуждаете. Еще вина?

Девушка кивнула.

Потом прошлась по комнате, подумала пару минут — и заговорила.

— Я его, считай, и не знаю совсем. А это подваливает, выбрал, значит, меня на ночь. Поднялись мы в розовые покои, раздел он меня — и сразу на кровать. Словно работу выполняет. Потом полежали немного, он мне вина налил...

— На всю ночь остался?

Серьги перекочевали к проститутке.

Та спрятала их

за корсаж, и вздохнула.

— Да, ваше сиятельство. На всю ночь.

Джерисон покачал рукой, в которой появилось, словно по волшебству, колье. Под пару серьгам.

— И всю ночь — как работа? Ты не стесняйся, милая, ты рассказывай. Меня так твои разговоры возбуждают, ты не представляешь...

Проститутка вздохнула.

Раз, второй, поколебалась...

— Не то, чтобы, ваше сиятельство...

— А что?

– Ну...

— Говори, детка. Говори. А за мной благодарность не залежится, — в руки женщине перекочевало и колье.— Ваше сиятельство, не надо мне побрякушек, — вдруг словно решилась женщина. И вытащила их из-за корсажа, протянула Джерисону.

— Вот как? А чего ты хочешь?

— Дочь у меня. Семь лет уже, скоро пора к работе приставлять... я здесь потому и работаю, что мадам добрая, разрешает малышку при себе держать. Только сколько мне еще осталось? Год? Два?

— Чего ты хочешь?

— Не хочу, чтобы моя дочь по моим стопам пошла, ваше сиятельство. Говорят, в замке Тараль девочек в подмастерья принимают?

Джее медленно кивнул.

— Есть такое. Но ты понимаешь, что это отработать нужно?

— Понимаю. Но поклянитесь, что дочь мою заберете? Что пропасть ей не дадите...

Джее кивнул, не особо размышляя.

— Клянусь.

Такие дети, и верно, подходили для замка Тараль. Они знают, откуда их забрали, и знают, от какой судьбы избавили. И работники из них вырастут хорошие.

— Ваше сиятельство, покои тут... Голубые — простые. А розовые для тех, кто уйти хочет незамеченным.

— Вот как?

— Да, ваше сиятельство. Розовые, Изумрудные и Птичьи. Вот, оттуда есть выходы на улицу, в переулок. А я и не знаю, почитай, что там с Леруа. Я как то вино выпила, так утром и очнулась. Мужика рядом нет, на тумбочке монета...

Джерисон не раздумывал дальше. Он видел — женщина не врет. Уж в бабах и дамах Джее разбирался неплохо.

— Ты мадам должна? Много?

— Нет. Двенадцать золотых должна... ну, и за дочку я ей плачу.— Собирайся. И дочку собирай... я вас выкупаю...

Несколько секунд Антуанетта хлопала глазами на графа. А потом...

— Вы...

— Поедете в Тараль. Обе. Она — учиться, ты — работать на кухне. Больше ничего не предложу, но работы там хватает. Крыша над головой будет, деньги платят, дальше видно будет. Долг твой я оплачу.

Антуанетта ахнула — и повалилась в ноги графу.

— Ваше сия...

— Цыц! Не порти мне сапоги, женщина!

Джерисон ловко увернулся от лобызаний его стройных ног и подхватил женщину.

— Ваше... да я... да все... и жизнь... только скажите...

— Живо — за дочкой! Ая к мадам! Кстати... она в курсе? Антуанетта думала недолго.

— Скорее всего — да. Эти покои так и используются. Но для чего... вряд ли.

Джерисон кивнул.

Он понял.

Если Стуан заплатил, чтобы мадам не совала нос в его дела — она и совать не будет. Понадобилось мужчине погулять ночью так, чтобы никто не знал?

Поделиться с друзьями: