Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чужое сердце (Шарада) (др. перевод)
Шрифт:

Берт отошел, но только к двери. Кэт заметила среди пациентов еще несколько санитаров. Оглядевшись по сторонам, она прониклась к каждому из пациентов сочувствием. Взрослые люди, они были зависимы от других, как малые дети, замкнутые в четырех стенах клиники и своих собственных душевных страданиях.

Миссис Данн как будто прочитала ее печальные мысли.

– На самом деле это очень хорошая клиника. Здесь прекрасный персонал, чуткие, знающие врачи.

Брат пока еще ее не заметил. Она с жалостью посмотрела на него.

– Пол неожиданно

появился у нас под дверью три дня назад. Мы никогда не знаем, когда он объявится и в каком состоянии. Иногда он может остановиться на несколько дней и прекрасно вести себя.

Глаза ее затуманились слезами.

– Иногда мы вынуждены поместить его в клинику, пока ему не станет лучше. Как сейчас. Когда он пришел к нам, то был совершенно убит горем. Я списала все на дату. Завтра четыре года с тех пор как… Впрочем, что я вам говорю. Вы и сами знаете.

Кэт кивнула.

– Он повел себя совершенно неадекватно. Девочки его любят, но они были напуганы. Мы с мужем привезли его сюда на обследование. Нам порекомендовали поместить его в клинику, чтобы он прошел основательное психиатрическое лечение. – Она со слезами на глазах посмотрела на брата. – Скажите, вам непременно нужно с ним поговорить?

– Боюсь, что да, – ответил Алекс, прежде чем Кэт успела открыть рот. – Всего одну минуту. Мы постараемся не утомлять его.

Миссис Данн прижала к губам пальцы, чтобы они перестали дрожать.

– В детстве он был такой милый. Послушный. Добрый. Отзывчивый. Даже если он и убил тех людей, то не со зла. В его теле теперь как будто живет кто-то другой, а не мой дорогой Пол.

Алекс в утешающем жесте положил ей на плечо руку.

– Мы пока еще точно не знаем.

Миссис Данн подвела их к брату. Положив на его плечо руку, она негромко окликнула его по имени. Тот поднял голову и посмотрел на нее. Увы, глаза его оставались пусты.

– Привет, Пол! Как ты себя чувствуешь? – Она села на стул с ним рядом и взяла его безжизненные руки в свои.

– Завтра тот самый день, – произнес он. Вернее, прохрипел, как будто давно молчал. – В этот день я застал ее с ним.

– Постарайся об этом не думать.

– Я всегда об этом думаю.

Миссис Данн нервно облизала губы.

– Тут тебя кое-кто хочет видеть, Пол. Познакомься, это мистер Пирс, а это мисс Делани.

Пока она говорила, Рейес равнодушно скользнул глазами по Алексу, но стоило его взгляду упасть на Кэт, как он тотчас же вскочил со стула.

– Ты получила вырезки, которые я тебе посылал? Говори, ты их получила?

Кэт невольно отпрянула. Алекс поспешил встать между ней и Рейесом. Миссис Данн схватила брата за руку. В следующий миг к ним подбежал Берт и наверняка утихомирил бы пациента, если бы не вмешалась Кэт.

– Прошу вас! – взмолилась она, выходя из-за спины Алекса. – Пусть он говорит. – Затем, глядя Рейесу в глаза, спросила: – Это вы посылали мне эти вырезки?

– Да.

– Почему?

Берт на всякий случай крепко схватил Рейеса за предплечье. Миссис Данн держала брата

с другой стороны.

– Ты умрешь. Точно так же, как и другие. Как та женщина, как тот мальчишка. Он утонул, ты знаешь. Провел в воде несколько часов, прежде чем его нашли. Другой…

– Повредил бедренную артерию бензопилой, – закончил за него Алекс.

– Да-да! – радостно воскликнул больной, брызжа слюной. Глаза его горели безумным огнем. – Теперь твоя очередь. Ты умрешь, потому что у тебя ее сердце!

– О боже! – прошептала его сестра. – Пол, что ты натворил?

– Рейес, говори, это ты убил тех троих? – потребовал ответа Алекс.

Рейес быстро, словно сова, повернул голову в его сторону. Теперь его безумный взгляд был прикован к Алексу.

– А ты кто такой? Я знаю тебя? Я знаю тебя!

– Отвечай на мой вопрос. Это ты убил тех троих?

– Я убил мою потаскушку жену! – выкрикнул Рейес. – Потому что она изменяла мне с ним. И я убил ее. Я рад. Она заслужила смерть. Я готов убивать ее снова и снова. Я бы и его убил вместе с ней, а потом слизал его кровь с моих рук.

С каждой минутой его возбуждение нарастало. Он попробовал вырваться из железной хватки Берта. Тот позвал на помощь других санитаров. Из-за шума, который производил Рейес, другие пациенты тоже начали проявлять беспокойство.

В следующую секунду в зал вбежал врач.

– Так я и знал. Уходите отсюда! – крикнул он.

– Погодите! Всего еще одну секунду! – взмолилась Кэт и шагнула к Рейесу. – Так ты меня предупреждал? Почему?

– Потому что у тебя ее сердце. Я читал про тебя. Скажи, у тебя ведь сердце моей Джуди?

Каким-то чудом вырвавшись из медвежьей хватки Берта, Рейес подскочил к Кэт и положил ей на грудь руку.

– О боже, о боже! – простонал он, услышав, как бьется ее сердце. – Моя Джуди, моя прекрасная Джуди. Но почему? Почему? Я любил тебя. Но ты должна была умереть.

– Пол! – в отчаянии крикнула его сестра. – Господь простит тебя!

Мощные руки Берта сомкнулись на его груди и оттащили его прочь. Алекс отвел Кэт в сторону. Выходка Рейеса ошеломила ее и одновременно растрогала. Ей были понятны его терзания – гремучая смесь любви, вины и гнева. Что до нее самой, то она не испугалась, а скорее прониклась к нему состраданием.

Алекс обнял ее за талию.

– С тобой все в порядке?

Она кивнула, с жалостью и ужасом наблюдая, как Рейес борется с Бертом. Дюжему санитару было не так-то легко его удержать.

– Ты умрешь! – кричал Рейес, вырываясь из его хватки. Жилы на его шее набухли и напоминали веревки. Искаженное гримасой лицо пошло красными пятнами.

– Завтра тот самый день. Как и все остальные, ты умрешь!

В следующий миг врач воткнул ему в руку шприц. Но Рейес, казалось, этого даже не заметил. Впрочем, лекарство подействовало моментально. Больной обмяк и начал заваливаться на Берта.

Прежде чем отключиться, он в последний раз нашел глазами Кэт и прохрипел:

– Ты умрешь!

Поделиться с друзьями: