Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цикл "Детектив Киёси Митараи. Книги 1-8"
Шрифт:

– А, это… Не более чем выдумка моего отца. Не думаю, что это как-то связано со случившимся.

– К сожалению, я не могу этого гарантировать… Итак, Исиока-кун, завтра я отправляюсь в Великобританию. Ты со мной?

От удивления я даже приоткрыл рот.

– Что? Куда ты едешь?

– В Шотландию. Соберись побыстрее!

– Эй, ты уверен? За границу?

Здесь нечем гордиться, но на тот момент я никогда еще не покидал Японию. Митараи раздраженно цокнул языком и поднялся, опершись о мою руку.

– Верно. Нам понадобится время на сборы, ехать далеко. Прямо сейчас возвращайся в нашу квартиру на Басямити и начинай собираться!

Так… Так, значит, Шотландия? Так скоро…

– Всего-то в Шотландию. Это не полет на Луну или Марс, каких-то три-четыре дня. Помнишь, я просил тебя в прошлом месяце оформить загранпаспорта? Вот они и пригодились!

– Но это так скоро… Мне нужно собраться с мыслями… – Я был совершенно растерян.

– Зато стоит нам сесть в самолет – и можно расслабиться! Впереди нас ждет полет часов на двенадцать.

– Подождите-ка! – откуда-то сбоку резко воскликнула Леона. – Детектив, вы готовы зайти так далеко?

Митараи повернулся и посмотрел на девушку сонными глазами.

– Я одного не понимаю… С чего это вы решили, что можете вот так свободно расхаживать по моему дому?

– О-о… – Митараи выглядел озадаченным. – То есть вы отказываетесь помогать в расследовании?

– Отказываюсь! – решительно ответила Леона.

– Спасибо за вашу честность. Странно, что вы отказываетесь помогать нам в расследовании, когда вокруг вас становится все больше трупов…

Должно быть, это обидело Митараи. Не припомню, чтобы какое-нибудь другое происшествие так интересовало моего приятеля.

– И тем не менее я отказываюсь от дальнейшего расследования.

– Хотите защитить репутацию отца? Или дело в вашей гордости…

– Я не собираюсь спорить! – резко оборвала его Леона. – Я отказываюсь от расследования, если вы не возьмете меня с собой в Шотландию!

Тишина. Леона улыбнулась.

– Предлагаю сделку, детектив. Неужели вы откажетесь от нее и поищете другое дело?

– Похоже, вам интересна работа детектива… Хотите бросить свою актерскую карьеру и стать женщиной-сыщиком?

Девушка закатила глаза и усмехнулась.

– А неплохая идея! Женщина-сыщик…

– Однако не советую. У меня редко бывают интересные дела. А если их нет, то каждый день – сплошная скука!

– Ничего. Работа актрисы тоже скучная. Ну так что, договорились?

– А как же ваша работа?

– Я свободна еще где-то неделю. И очень хочу побывать на родине моего отца. Возможно, я даже смогу встретиться с ним, верно?

– Правда?

– Что?

– Вы правда свободны целую неделю?

– Правда.

– Тогда скопируйте до завтра все страницы этой книги, отмеченные стикерами.

– Что? Скопировать? Так много?!

– Ну, если не хотите… Тогда можете не ехать в Шотландию.

– Что? Я правда могу поехать с вами?!

– Я готов вытерпеть любые пытки. У меня редко бывает настолько интересное дело, – с горечью в голосе заметил Митараи.

Я тоже вдруг очень захотел поехать в Шотландию.

XIV. Клара из стены

1

Погода окончательно испортилась: казалось, надвигался очередной тайфун. Мы с Митараи какое-то время не читали газет и не смотрели телевизор, поэтому не могли точно сказать, так ли это было на самом деле.

Все стало куда серьезнее к моменту нашего вылета из аэропорта Нарита на «Боинге Джамбо Джет» [243] :

капли дождя не успевали упасть на землю, их уносило прочь шквальным штормовым ветром.

243

Пассажирский самолет «Боинг 747» часто называют «Джамбо Джет» (jumbo – неуклюжий великан, англ.).

Честно говоря, я впервые путешествовал за границу и впервые в жизни летел на самолете. Всю дорогу в поезде Митараи подтрунивал надо мной, но я так сильно волновался, что попросту не обращал внимания на его издевательства. Воздержусь от детального описания своих переживаний, ведь книга совсем о другом. Возможно, я вернусь к ним, когда мы вместе сможем посмеяться над этим.

Мы летели эконом-классом, а Леона купила билет в первый класс. Она много раз уговаривала нас присоединиться к ней, но Митараи, по какой-то причине любивший эконом-класс, вежливо отказался.

Я представлял себе что-то вроде койки на нижнем этаже парома, но реальность оказалась роскошнее моих ожиданий. Нам предоставили индивидуальные наушники для прослушивания музыки, а на экранах в спинках сидений стоящих перед нами кресел можно было смотреть кино.

– Итак, Исиока-кун, мы можем наконец спокойно поговорить без этой эгоистичной дамочки. Откинься на спинку и расслабься, – заговорил Митараи после того, как напряженный взлет закончился и погасли индикаторы «не курить» и «пристегните ремни». Все вокруг казалось мне непривычным, а соки и шампанское, которые мне настойчиво предлагали стюардессы, стояли поперек горла. Можно сказать, я испытал настоящий культурный шок.

– Это дело сильно отличается от всего, с чем мы сталкивались раньше. Все не так просто: думаю, я не смогу размотать этот клубок разом. До прибытия в Гатвик хотелось бы повторить все известные нам факты с моим доверенным… Эй, Исиока-кун, ты слушаешь? Всё в порядке?

– В порядке. Самолет так трясет…

– Это тебе не автобус… Когда поток воздуха свободный, его будет трясти не больше, чем любой другой транспорт. В самолете можно расслабиться – делать записи или даже сыграть партию на бильярде.

– И ты всегда расслабляешься?

– Обычно да. Но как-то раз нас закрутило в небе над Москвой – самолет в один момент упал на сотни метров – так, что бумажный стаканчик врезался в потолок!

– Прекрати пугать меня!

– Надеюсь, на этот раз мы не попадем в турбулентность. Стоит пережить нечто подобное при первом полете – и никогда больше не сможешь летать. Придется всюду путешествовать по морю.

– У меня… морская болезнь…

– О, тебе стоило родиться в период самоизоляции Сакоку [244] ! Тогда абсолютно все участники этого таинственного дела были бы японцами – тебе не пришлось бы вот так тащиться на другой конец земного шара.

244

Сакоку (буквально «страна на цепи», яп.), также самоизоляция Японии – политика самоизоляции страны от внешнего мира, которая была введена после восстания крестьян и проводилась в течение двух столетий, с 1641 по 1853 г.

Поделиться с друзьями: