Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Циничный Алхимик
Шрифт:

— Дорогой, эта бесконечная рыба мне уже приелась… Хочется чего–то мясного… — они идут к входу, я шагаю рядом.

— К несчастью, вы нужен вас немного огорчить, ибо блюдо скорее сладкое, нежели мясное, — предупреждаю я. — Однако могу гарантировать, что, попробовав его единожды, заходить в гости вы будете едва ли не каждый день.

— Вы так уверены в своей кухарке? — хмурится Браун, выражая сомнения.

— Я настолько впечатлился её талантами, что собираюсь открыть пекарню. Просто попробуйте всего один кусочек, и ваша жизнь изменится навсегда, — позволяю им зайти в дом первыми.

Мы проходим

в гостиную и садимся за накрытый стол. Чай уже налит, горячее печенье стоит на столе, остальные пустоты украшены нарезанными фруктами.

— Скромненько, но уютно, — подкалывает Браун.

— Всё дело в переезде, — оправдываюсь я. — Слуг мы купили, однако они прибудут только завтра. Но уже буквально через неделю тут всё изменится.

— С радостью на это посмотрим, — Молли натягивает притворную улыбку.

Гости рассаживаются за круглым столом, и я лично подаю им тарелку с печеньем и предлагаю попробовать, пусть это и не имеет ничего общего с поведением хозяина поместья за столом, ведь подобными вещами должна заниматься служанка.

Они немного смущаются моей напористости, но из приличия всё–таки берут по одной печеньке и долго крутят в руках, рассматривают, нюхают. Первой решается попробовать Молли: стоит ей откусить маленький кусочек, как её натренированное годами лицо сбрасывает фальшивые эмоции и озаряется истинным удивлением.

— Невероятно… — шепчет она и откусывает сразу половину печенья. — Никогда не пробовала ничего подобного…

— Хм, — хмыкает Браун. — А я никогда не видел такой реакции на обычное печенье.

— Вы попробуйте… — добродушное коварство из меня так и прёт. — Это не совсем «обычное» печенье, ведь стал бы я в таком случае приглашать вас к столу, если бы оно было «обычным».

— Дорогой, просто попробуй, — настойчиво требует Молли.

— Хорошо, хорошо… — он устало вздыхает и откусывает кусок, размером с половину ногтя на мизинце. — Эм–м–м… Что это за вкус?.. Не могу понять… Какие–то ягоды?

— Простите, но секрет приготовление я держу в строжайшей тайне, — снисходительно улыбаюсь.

— Как странно, — никого не стесняясь и забывая о манерах, Браун запихивает в рот оставшуюся печеньку. — Может быть, бергамот? Или полынь?..

— Дорогой, хватит гадать, — Молли доедает первое печенье и берёт второе. — Тебе же сказали, это секретный рецепт.

— Так и есть, — мне приходится и саму съесть печеньку, дабы они не заподозрили подвоха. — Вкус просто божественный… А ведь скоро эти сладкие шалунишки появятся на рынке Верхнего Города. Я считаю, что только достойные граждане имеют моральное право наслаждаться этими дарами. Простой люд сойдёт с ума и устроит бунт, а ингредиентов на всех не хватит, ведь мы заказываем их с материка.

— С материка? — переспрашивает Браун. — Тогда, может быть, это рисмова ягода?

— Поверьте мне на слово, даже если вы перечислите все знакомые вам ингредиенты, то всё равно не догадаетесь. На то она и секретная формула, ведь никто не сможет повторить её простым методом перебора.

— Уникальное лакомство… — констатирует Молли и уплетает уже четвёртую печеньку.

— Когда–нибудь я обязательно догадаюсь, — Браум подносит печенье ко рту и обнюхивает его. — Не подумайте, что я хочу украсть вашу идея, просто я по натуре заядлый гурман.

Тогда заходите в гости почаще, думаю, я смогу вас удивить, — надеваю маску дружелюбия.

— Закончились… — с тоской в голосе произносит Молли.

И она права, ведь я специально положил всего девять штук, дабы они не смогли наждаться от пуза. Ограниченное предложение увеличивает спрос, а вместе с ним и цену.

— Как я уже заметил, ингредиенты очень дорогостоящие и редкие, а поэтому наслаждаться этим кулинарным шедевром лучше понемногу. Дабы оно не приелось.

— Соглашусь, — Браун кивает. — Но что мы всё о печенье, да о печенье, давайте лучше поговорим о вас. Как мне доложили, лорд Милиан жаловал вам это поместье за успехи в учёбе?

— Всё верно, — коротко отвечаю я и стараюсь понять, к чему он ведёт.

— Никогда бы не подумала, что юноша ваших лет может стать преподавателем, — Молли бросает на меня оценивающий взгляд. — И если бы не наш старший сын, который учится на третьем курсе, то я бы и вовсе не поверила в эту историю. Однако в академии о вас говорят почти все.

— И что говорят? Мне аж интересно стало посмотреть на себя со стороны.

— Мой старший сын очень хочет обучиться водному заклинанию, которое поражает своей убойностью — с его слов, конечно же, — в её голосе одновременно слышатся скепсис и солидарность. — Даже жаль, что в Рейвенхоле не жалуют водную алхимию. Кругом один огонь…

— Вот и я им о том же твержу! Огонь — это красиво, но неэффективно. Вода же куда практичнее, — решаю умаслить Вайтов. — Те, кто не освоит моё водное заклинание, не сдаст экзамен.

— Как жёстко… — Молли слегка отстраняется.

— А ничего, им только на пользу пойдёт, — не соглашается с ней Браун. — В скольких стычках участвовали, почти все их проиграли, но всё равно используют огонь… Прошу простить мне мою болтливость, но иногда аж в дрожь бросает от консерватизма местных властей.

— Кстати, мне всегда было интересно, а почему вы решили поселиться именно здесь? Если не изменяет память, то вы с супругой серафимы первого поколения… Не слышал, чтобы ваши родители жили здесь…

— Воздух здесь отличный, — уклончиво отвечает Молли.

— Да и обстановка спокойнее, — добавляет Браун, но я вижу, что они оба скрывают правду.

— Можно только позавидовать вашей выдержке, зная, как люди относятся к представителям других рас, — пытаюсь вывести их на чистую воду.

— Виной тому деньги, — говорит Браун и это вновь полуправда или же неосновная причина. — В Рейвенхоле мы смогли себе позволить этот замечательный дом, что стоит по соседству с вашим. А на материке за эти деньги в лучшем случае удалось бы купить небольшой коттедж раз в пять меньше и точно не на побережье.

— Да и на материке такая суета… Вы не представляете, Рей. А нам с мужем всегда хотелось какого–то уединения и тишины, — Молли говорит таким тоном, будто их вынудили сюда переехать. — Нам здесь очень нравится и лишь отношение господина Милиана к полукровкам и представителям других рас создаёт некоторое неудобство. Но как вам известно, серафимы живут дольше людей, а поэтому рано или поздно наступит та благодать, о которой мы мечтаем.

— Ну, что–то мы засиделись, — вдруг выдаёт Браун. — Спасибо за тёплый приём, пора и честь знать.

Поделиться с друзьями: