Цитадель Теней. Пробуждение
Шрифт:
— Не беспокойся, — грустно произнёс Гебура, — мы не деррржим зла.
— Говоррри за себя, — огрызнулся Хесед, поправив тушу на плече.
Это движение не было не замечено парочкой койотов. Они не отрывали взгляда от свежего мяса.
— Как ваша охота? — спросил Гебура.
— Хуже вашей, — включилась в беседу пятнистая фуррийка с поясом из перьев. — Но мы не террряем веррру в свои силы и помощь Бинатанг Бесаррра. Хотя она больше нужна не нам, а этим двоим. С тех поррр, как мы вышли сюда, они даже не пытались что-либо найти. Мне кажется, их ррразум отпррравился к Бинатанг Бесаррру.
Гебура
Белый фурри задрал морду к небу, постоял так несколько минут, о чем-то размышляя, и посмотрел на брата. Хесед выжидающе следил за Своядж. Поймав взгляд белого, чёрный фурри осознал происходящее. Он затряс головой, порычал, тяжело вздохнул и, в конце концов, бросил тушу к лапам пары койотов.
— Ты должно быть совсем потерррял рррассудок, — проворчал Хесед.
— Мы ещё успеем кого-нибудь поймать, а они нет, — спокойно произнёс Гебура. — Возвррращайтесь обррратно.
Эти слова уже относились к поражённым койотам. Те, не веря в свою удачу, подхватили кабана и побежали в сторону поселения, но остановились через несколько метров. Что-то между собой обсудив, они вернулись, подошли к Гебуре и Хеседу, поклонились им, коснувшись их лап и, поднявшись, направились к главной стае.
— Жаль у вас нет ещё одного кабана, — пораженно произнесла Опоясанная, смотря вслед уходящим койотам.
— Сейчас, может, и нет, — усмехнулся Гебура, — но мы можем это испррравить. И помочь вам.
— Своядж, — повысил голос Хесед, — нам нужно думать о себе, а ты не только отдал тушу мелким щенкам, так ещё и собрррался помогать им?
— Мы — фуррри. Стая для нас семья. А семью мы не можем бррросить.
— А, нигварррх с тобой, — обречённо произнёс Хесед, припадая к земле в поисках следов.
Пятнистые фуррийки удивлённо, не веря собственным глазам, смотрели на двух монгрелов, что решили им помочь.
***
— Ты пррравда думаешь, что у нас получится? — спросил Хесед, сомнительно оглядывая очередную личинку плакальщика в своих лапах.
— Должно, — Гебура скидывал вниз перезревшие плоды фруктовых деревьев. — По крррайней меррре, я надеюсь.
Пятнистые фуррийки, караулящие снизу, ловили фрукты и складывали их на огромные листья местных цветков. Один такой лист размером был не меньше самих представителей мира Ду'Тог. Самочки продолжали укладывать плоды небольшой горкой, а Хесед связывал лианой несколько особо зубастых личинок плакальщиков вместе. Со стороны весь этот процесс выглядел весьма странно.
Но во всём этом был большой смысл.
Как и обещал Гебура, кагэми решили помочь младшим сёстрам. Но на деле не все оказалось так просто, как на словах. Фурри потратили несколько часов, но крупной добычи так и не нашли. Зато они вышли на поселение сфарлов. Эти существа, похожие на кротов с кроличьими ушами, славились своим нежным и сытным мясом. А также трудностью добывания. Сфарлы селились под землёй на глубине в несколько ростов фурри и достать их из нор было весьма тяжело. А так как они были исключительно ночными животными, то добыча их мяса
автоматически становилась подвигом. Кой и хотели совершить пятнистые фурри под предводительством кагэми.Точнее, хотел Гебура.
Опыт путешествия по чужим мирам пригодился кагэми-фурри. Было принято решение, что если нельзя добраться до сфарлов под землёй — значит нужно выманить их на поверхность. Если это получится, то поймать ушастых грызунов не составит труда, так как те были весьма неповоротливыми созданиями.
А как выманить зверье из безопасного укрытия? Сделать его опасным.
В одном из своих путешествий, братья наблюдали, как местные жители выманивали крыс из подземных нор, заливая те водой или же запуская вниз мелких хищников. Но так как воду в нужном количестве они не смогут ни добыть, ни перенести, было решено запустить в норы «мелких хищников». А никого, такого же мелкого и хищного как личинки плакальщиков, в мире Ду'Тог не сыскать.
— Достаточно, — Гебура спрыгнул вниз и подошёл к фуррийкам. — Можем начинать.
Пятеро фурри вышли на пригорок, на котором, а точнее под которым, расположилось поселение сфарлов. Пригорок был усыпан чёрными проходами-норками. Фуррийки, по указанию Гебуры, скинули в каждую нору по несколько перезревших фруктов. Чуткий слух хищников уловил доносящиеся из-под земли звуки чавканья.
— Хех, теперь моя очеррредь, — Хесед подцеплял когтями, дёргающихся и пытающихся цапнуть его, личинок и закидывал их в норы.
Насекомые шли на запах фруктов, спускаясь все глубже под землю. Фурри притаились у нор, расположившись по кругу, в ожидании исхода. Результат не заставил себя долго ждать. Не прошло и несколько минут, как из нор повалили, испуганные и перепачканные в соке, сфарлы. К некоторым прицепились раздражённые плакальщики. Фурри не составило особого труда после этого поймать сфарлов.
Ну, почти.
Обычно медлительные на поверхности, под воздействием внезапной атаки, грызуны проявили невиданную прыть. Так что минут пятнадцать пришлось потратить на поимку подземных обитателей. Ещё столько же фурри отдирали от их шкур вошедших во вкус личинок.
— Благодарррим вас, — Низкоголосая фуррийка приняла от Хеседа связанных вместе пятерых сфарлов.
— Стаи должны помогать дррруг дррругу, — улыбнулся Гебура.
— Но не все так считают, — заметила Опоясанная.
— Мы — не все. Мы — монгрррелы, — с усмешкой заметил Хесед.
Третья фуррийка, что не произносила ни звука, подошла к чёрному фурри, коснулась лапой своей груди на уровне сердца, затем его груди и в конце низко склонилась, дотронувшись до его лап.
— Не ррразговорррчивая она у вас, — смущено проговорил Хесед.
— Она немая, — пожала плечами Низкоголосая.
В подтверждение её слов, Молчаливая открыла пасть. Её язык был наполовину откушен.
— Неудачная стычка, — пояснила Опоясанная. — Она говорррит, что у вас добрррые серррдца. И что она вам благодарррна. И мы тоже.
Пятнистые фуррийки низко склонились, коснулись лап братьев и, выпрямившись, направились в сторону поселения.
— Ну что же, теперррь и нам поррра поискать добычу, — заметил Гебура, когда фуррийки скрылись за деревьями.