Цитадель Теней. Пробуждение
Шрифт:
Хесед задрал морду к небу.
Солнце приближалось к горизонту.
***
До древо-дома и обратно до тропы. До древо-дома. До тропы. До древо-дома. До тропы. До древо-дома…
Ступни т'эрки сковала тэмат. Малышка обернулась. От Ансацу к её ногам протянулась глубокая тень.
— Хватит наворачивать круги, — шиварец развеял тень. — Сядь и будь терпеливой. Ты слишком беспокойна для кагэми виа Сацуи.
— А я неоднократно говорила, что не согласна с таким решением, — девочка села у костра рядом с наставником.
— Я тоже, но мы с тобой не можем ничего с этим поделать.
— Но сколько можно ждать? В поселение вернулись уже все участники испытания!
Юная кагэми тревожилась не зря. На главной площади у древо-дома вожака собрались все жители поселения. Они окружили Старейшин и участников испытания. У каждой группы в ногах лежали трофеи их охоты. Шакалы довольно возвышались над тушей кабана, словно это был какой-то особо редкий экземпляр. Две пары волков злобно пересматривались и огрызались на динго. Хоть рядом с коричневой парой и лежал кролик, а рядом с серыми волками была молодая косуля, но вот у динго была самка итклунаса. И это не могло не злить представителей старшей стаи. Неподалёку стояли самочки койоты. Их вылазка принесла им трёх куропаток. Дальше всех от участников стояли пятнистые фуррийки и брат с сестрой койоты. Они многозначительно переглядывались и косились на свои и чужие добычи.
Около них стоял Говорящий-С-Духами. Он молча взирал на происходящее, на ехидно-радостные морды Старейшин, время от времени поглядывая на небо. В вышине загорались первые звёзды.
— Солнце почти сошло с небосклона и вррремя вторррого испытания подходит к концу, — вещал главный Старейшина. — Настала поррра подвести итоги. И как мы можем видеть, не все прррошли его достойно.
— Ты рррано рррешил подсчитывать добычу, — заметил шаман. — Вррремя ещё есть.
— Осталось не больше паррры минут до окончания хода солнца. Твои щенки не успеют верррнуться. Если, конечно, выжили.
— Выжили, не сомневайся. И паррры минут им хватит.
В это время со стороны тропы в северное ущелье показались двое кагэми-фурри. Их шаг был медленным, головы грустно склонены.
Т'эрка вместе с Харитой подбежали к братьям и крепко их обняли. Векс и Ансацу, подошедшие следом, скупо приветствовали кагэми виа Декен кивками. Братья отвечали на приветствия без особого энтузиазма. Лапы фурри были пусты.
Это не мог не заметить главный Старейшина.
— Не помогли им твои две минуты, — ехидная ухмылка не сходила с его морды. — Они не смогли добыть мяса. Они не достойны называться охотниками.
При этих словах, пятнистые фуррийки дёрнулись возразить, но заметив тяжёлый взгляд Гебуры и Хеседа, промолчали. Молчали и брат с сестрой койоты, нервно смотря на происходящее.
— А так ли обстоят дела, как кажется на перррвый взгляд? — улыбка появилась на морде серебряного волка.
— Что ты хочешь этим сказать? — прищурился Старейшина.
Говорящий-С-Духами подошёл к Низкоголосой и положил лапу ей на плечо.
— Ты что-то хотела сказать, дитя?
— Д-да, — заикаясь, Низкоголосая покосилась вновь на кагэми-фурри. Те продолжали тяжело смотреть на неё.
— Не обррращай внимание на этих двух дуррраков, — беззлобно произнёс шаман. — Мы все слушаем тебя.
Фуррийка
кивнула.— Это мясо мы смогли добыть только благодаррря помощи монг… благодаррря бррратьям из старрршей стаи. Если бы не Гебуррра и Хесед, мы не смогли бы поймать и мышь.
— Замолчи! — крикнул на неё Гебура. — Она лжёт! Они всё поймали сами!
— Нет, это пррравда! — присоединился к фуррийке брат-койот. — Они помогли не только им, но и нам. Этот кабан был пойман ими.
— Вы понимаете, что пррризнавая все это, вы лишаете себя статуса пррри прррохождении этого испытания? — спросил шаман.
Пятнистые фуррийки и родственники койоты синхронно кивнули.
— Видите, Старррейшина, они не пррришли с пустыми лапами. Да, они не нашли пррропитание для себя, но смогли добыть его для более слабых пррредставителей стаи. А не в этом ли заключалась суть испытания? Показать, насколько хоррроши охотники. Доказать способность прррокорррмить не только себя, но и дррругих членов стаи, — Говорящий-С-Духами встал между монгрелами и Старейшиной.
Пятеро младших фурри встали рядом с ними.
— Это ничего не зна!.. — попытался возразить было Старейшина, но Хэстэ остановила его жестом.
— Старррейшина, мы ценим вашу мудрррость, но Говорррящий-С-Духами прррав. Они исполнили главную суть испытания.
Старейшина посмотрел на жену вождя, на монгрелов и перевёл взгляд на вождя. Тот, недобро блеснув глазами, кивнул.
— Быть потому. Вторррое испытание объявлено законченным. Все участники прррошли его, — плевок под лапы шамана. — Так или иначе.
Поселение радостно приветствовало участников. Все подходили и поздравляли их. Несколько воинов забрали всю добычу и отнесли её в главный древо-дом.
— Хорошо, что все обошлось, — радовалась т'эрка.
— Да, сейчас все кончилось хорррошо. Но я не спешил бы так рррадоваться, — Говорящий-С-Духами смотрел на удаляющегося Вождя. — Нас ожидает ещё самое главное испытание. И оно все рррешит. Именно оно…
***
— Эй, Шептун, заканчивай их мучить, — прокричал Овсу, выходя из своего древо-дома.
Ансацу, стоявший в тени дерева укутавшись в свой плащ, лениво махнул рукой. Со спин фурри, что отжимались уже несколько часов кряду, исчезли каменные блоки. С их лап спали и развеялись цепи. Братья, тяжело дыша, упали на землю.
— Это было сурррово, — прохрипел тяжело дышащий Хесед.
— Во-о-о-о-о-о-от. Теперь вы понимаете, какого мне на тренировках, — т'эрка подала братьям фляги с водой. — И это вы ещё не его тайро.
— Даже не пррредставляю, чтобы нас тогда ждало, — усмехнулся Гебура.
— Это да. Даже не представляешь, — в памяти девочки пронеслись самые яркие из воспоминаний о занятиях с шиварцем.
— Я думал, сегодня у нас отдых перрред рррешающим испытанием, — Хесед стряхнул с густой шерсти капли пота.
— А это и есть отдых, — улыбался во всю пасть Овсу. — Пррросто небольшая ррразминка, да, Шептун?
Овсу дружески похлопал подошедшего Ансацу по плечу. Тот скривился, но промолчал.
— А вообще, у меня дело есть. И для этого мне нужны вы двое. Шептуны могут прррисоединиться к нам. Я только рррад большой компании.