Цитадель
Шрифт:
Неизвестно, когда еще Долон купит платье, а ей обязательно нужно было навестить Сахатеса, прятавшегося от нее с того времени, как Брат появился в хлеве, и узнать о Чиа. Одна мысль, как будет объяснять перед девочкой свое преображение, вводила в ступор.
Однако ной - не ной, а голой ходить не будешь, поэтому Тамара принялась разбирать одежду на три стопки: первую, которую перешьет, когда опыт появится; вторую, которую лучше отдать швее, чтобы не испортить; и третью, на чем не жалко потренироваться… и осталась босиком, завернутая в простыню.
– Ну, вот! При полном шкафе нечего
– При должном старании к вечеру управлюсь… - утешалась Тамара, потирая исколотые пальцы. Работы было невпроворот, а еще ужасно хотелось есть.
– Засранец, оставил голой и голодной! Вот кто ты после этого?!
Конечно, в углу валялось платье Кинпасы, но появись Томка в нем на людях, засмеют. Да и как появиться в трапезной, если она не знала, в каком статусе находится. Может, ей вообще нос из коморки высовывать нельзя.
Глаза и руки быстро устали, но злость придавала сил и решимости, и Тома упорно продолжала выводить стежки, жалея, что не уделяла домоводству должного внимания. Кто ж знал, что придется когда-нибудь шить вручную да еще на глаз?
Когда раздался осторожный стук, обрадовалась, что о ней вспомнили. Не успела ответить, чтобы подождали, как дверь медленно приоткрылась, и в узкую щель просунулась сивая мужская голова.
– А, я, наверно, ошибся… - робея и смущаясь, произнес мужчина и попытался ускользнуть.
– А кого искали?
– Темненькую, смуглую лесу! – ответил незнакомец, и Томка насторожилась. Неожиданно вспомнила, где видела этого Брата.
– Это вы кричали! – воскликнула она.
– Не уверен, что мы встречались, – заверил мужчина, продолжая выглядывать из-за двери.
– А уж я-то вас-то вовек не забуду! – Томкин голос похолодел. – И вы кого-то мне напоминаете!
– Ну, и что, что похожи, мы с ней разные! – огрызнулся возмущенный гость и попытался сбежать.
– Правда?! А я не горю желанием вновь познать на себе вашу разность!
Альгиз замер.
– Так это ты?
– А кого ожидал увидеть? Чудовище волосатое? – Томка подбоченилась и, обличая негодяя, вскочила с места и двинулась к нему.
– О, Боги! Так это ты?! – изумился Брат и замер, широко раскрыв глаза и даже не мигая.
– Я! – шипела Тома, намереваясь выплеснуть все, что скопилось на сердце.
– Я рад, так рад, что все обошлось! – затараторил обрадованный мужчина, чем сбил Тамару с толку. Он осторожно втиснулся в комнату и принялся обходить ее по кругу. – Все чудесно завершилось! Кто бы мог подумать! Такая красавица!
Томка от похвалы разомлела и едва не заплакала из-за нахлынувших переживаний, от внезапной похвалы и восхищения, которых уже сто лет не слышала.
– В следующий раз окажусь там, только
с вами, чтобы на своей шкуре испытали чудесное преображение. Вряд ли вам понравится, это уж точно! – пригрозила она, едва сдерживая подступавшие от волнения слезы.– Там должен был быть Сахатес! – оправдывался Альгиз.
– А оказалась я!
– Это все она!
– А вы не причем?
– Абсолютно! – заверил собеседник. – Я был против, кричал, но меня не хотели слушать!
– Хорошая у вас сестрица.
На Томкино замечание Брат скривил губы:
– Не надо упоминать наше родство!
– Вовек бы ее не знала и жила спокойно.
– Понимаю. Я тоже бы так хотел.
– И где теперь ваша родственница? – съязвила Тома.
Мужчина передернул от брезгливости плечами:
– Не знаю. Прячется где-то. Надеюсь, что ее скоро поймают и не позволят совершить еще один грех.
– Грехов-то у нее безмерно.
– Сам знаю, – огрызнулся гость.
– А помощница ее тоже ваша родственница?
– Нет! Несчастное дитя, которое сбили со светлого пути.
– Ну да, совсем дитя! – саркастично усмехнулась Тамара.
– Боги воздали ей, хотя это вина Бокасы, – вздохнул мужчина и, поймав вопрошающий Томкин взгляд, пояснил. – Басу нашли, упавшей со склона, с разбитой головой и переломанными ногами. Но она, слава Богам, жива.
Тамара вроде бы обрадовалась, что на Басу обрушилось воздаяние, но исчезновение Бокасы слишком встревожило. Неспокойные мысли прервал гость.
– Прошу прощения за дерзкий, может быть, даже неуместный вопрос, но почему вы до сих пор не одеты? Понимаю, я не должен был врываться, но я волновался и чувствовал ужасное угрызение, что пострадали вы. Потому и оказался столь настойчив. Давайте увидимся позже, когда будете в более подобающем и уместном…
– Долго ждать придется, - прервала Тома его словесный поток извинений. – Мне совершенно нечего надеть. Если только вот это, – она нагнулась, подхватила платье необъятной Кинпасы и растянула в широко разведенных руках.
На Альгиза наряд произвел неизгладимое впечатление.
– Вкусы бывают разные… - задумчиво произнес он.
– Это не мой вкус. Мой – это вот это! – она потрясла аккуратной, нарядной туничкой, которая теперь даже не сходилась на ее впечатляющей груди. – Но как видите, оно больше не подходит!
– И что делать? – растерялся мужчина.
– А ничего, шить, - Тамара кивнула головой на платье. – Но я скорее в обморок упаду от голода, чем дошью его. Может быть сжалитесь над мной голодной, принесете из трапезной кусочек пирога?
– Конечно, конечно!
– Только не говорите поварихам, что для меня, иначе они решат пошутить: изрядно посолят или еще чего сотворят.
Не говоря больше ни слова, гость выскользнул за дверь. А когда спустя пол оборота вернулся, Томка, как голодная зверушка, набросилась на ароматный пирог и ела с таким удовольствием и радостью, что Альгиз растерялся.
– Вас не кормят?
– Сегодня забыли покормить. Наверно, за скверное поведение. Кабы не ваша безмерная доброта, умерла бы, если не от опыта, так с голода, - не переставая жевать, подкалывала Тамара.