Цвет предательства
Шрифт:
Да’ан поднялся и торжественно повел рукой в сторону вошедших людей:
— Это моя семья, мастер Джад. Ма’ана ты уже знаешь, а вот его жена, Ка’арахара — она присматривает за нашими детьми. Это вот Гу’ун, наш кузен, с женой Ма’аланной, а это их дети…
Перечисление имен вновь прибывших заняло у хозяина не менее десяти минут. Как оказалось, все эти люди принадлежали к одной большой семье и жили вместе в этом самом доме — теперь Охотнику стало понятно, почему в комнате стоит столько кроватей. Как объяснил Да’ан, среди его народа принято жить целыми семейными общинами под одной крышей, а также совместно воспитывать детей. Мало того, большая комната была общим и единственным жилым помещением в доме, если исключить „гостевую“ каморку. Судя по всему, понятия приватной сферы у этих людей практически не существовало.
Охотник мотнул головой, отгоняя нежелательные мысли и попытался настроиться на предстоящий разговор — скорее всего, ему придется покинуть эту деревню уже завтра утром, а потому нужно постараться вытянуть из местных как можно больше сведений о Территории.
Родственники тем временем рассаживались вокруг стола, взрослые — по одну сторону, дети — по другую. Охотнику бросилось в глаза то, что они почти не разговаривали друг с другом — судя по всему, внимание людей было поглощено большей частью своими манатарами. Те же, кто явился без черных шаров, постоянно крутили в руках и рассматривали различные украшения: амулеты на цепочках, ожерелья, браслеты и перстни. И все эти артефакты светились, таким же ровным серебристым цветом, что и четки Да’ана. Охотнику по-прежнему казалось, что факт его присутствия здесь никого из этих людей особенно не интересует.
— Прошу внимания! — Да’ан снова поднялся из-за стола, окинув взглядом собравшихся.
— Как вы все успели заметить, сегодня мы снова принимаем гостя!
Охотник перехватил пару любопытных взглядов — с детской стороны стола.
— Его имя — мастер Джад, и он прибыл издалека, с неведомых нам Территорий, — продолжил Да’ан.
— Так он что, не караванщик с Оранжевой? — вдруг подал голос Ма’ан, впервые за все время посмотрев на Охотника. Несколько человек на разных концах стола приглушенно о чем-то зашептались. Да’ан сделал успокаивающий жест:
— Нет, мастер Джад не караванщик, он исследователь из дальних земель. Люди в тех краях, откуда он родом, жаждут узнать как можно больше о манатарах — и я обещал ему рассказать все, что знаю.
Шепот смолк и в зале воцарилось полное молчание. Теперь на Охотника смотрели все, даже маленькие дети словно бы заглядывали ему прямо в глаза. Ощущение было довольно странным, он вдруг на секунду почувствовал прикосновение чужого разума, как будто глазами детей на него сейчас глядел кто-то другой. Джад встал, и тревожное чувство тотчас же лопнуло, как мыльный пузырь.
— Мастер Да’ан совершенно прав — пославшие меня давно уже мечтают узнать о таинственных манатарах, слухи о которых дошли даже до нашей Территории. Хочу заверить вас, что я никоим образом не связан с Ущербными (снова приглушенное шушуканье), и готов щедро отблагодарить вас за гостеприимство и столь ценную для меня информацию. — Джад выжидательно посмотрел на Ма’ана: тот больше не отводил от него взгляда, рассеянно поглаживая слабо мерцающий браслет.
— А он точно не караванщик? — подала голос Ка’арахара, сидевшая рядом с детьми. — А то бы я бус каких прикупила… или там брошек… или… — она вдруг уставилась в пол и замолчала.
Ма’ан резко отодвинул стул и встал:
— Брат, мне нужно с тобой поговорить. — Он подошел к Да’ану, взял его под руку и отвел к окну, где принялся шепотом что-то втолковывать, оживленно жестикулируя. Да’ан терпеливо слушал, изредка вставляя короткое замечание и то и дело бросая на Охотника испытующий взгляд. Остальные присутствующие молча смотрели в его сторону — накрывать на стол как будто бы никто и не собирался.
Через какое-то время братья, как показалось Джаду, о чем-то договорились. Вернувшись к столу, они вдруг заговорили одновременно, в унисон, странными монотонными голосами: головы сидящих, как по команде, повернулись в их сторону.
— Мы видели, как он появился из-за Границы. Он — человек, почти такой же, но не такой, как мы, и никак не может быть ни Проклятым, ни Ущербным. Он интересуется манатарами, а чем больше
людей узнают об их благом предназначении, чем лучше. Мы расскажем ему то, что знаем — потому что так нам велят сны. Быть может, его сородичи на дальних землях тоже захотят открыть свой разум и сделатьсяпо-настоящему полноценными людьми.Собравшиеся согласно закивали — они были как будто слегка загипнотизированы этой короткой речью. Охотнику подумалось, что братья имеют некое влияние на остальных, а то и обладают в этой деревне определенной властью. По крайней мере, теперь обстановка снова разрядилась, и люди принялись заниматься своими делами — кое-кто положил манатар на стол перед собой и принялся «заряжаться» от него, как это недавно сделал Да’ан. Трое детей справа от Ка’арахары начали необычную игру: поглаживая свои светящиеся кулоны, они перекидывали друг другу тонкие, искрящиеся молнии, ловили их маленькими ладошками и тихо хихикали от удовольствия.
Казалось, за этим столом один лишь Охотник не светился и даже не мерцал. Он сел и повернулся к занявшему рядом с ним свое место Да’ану:
— Спасибо, мастер Да’ан, я высоко ценю твое доверие. Мне кажется, мы остановились на Ущербных? Хотелось бы уже узнать, кто они такие — а то вдруг я к ним все-таки принадлежу? — улыбнулся Джад.
Хозяин пропустил шутку мимо ушей.
— Чтобы понять, кто такие Ущербные, мастер Джад, ты должен сначала послушать про манатары. Давай, мы сейчас поедим, а потом я расскажу тебе все по порядку. — Он снова вытащил свои четки, зажал одну бусину между пальцами и энергично покрутил ее вправо-влево.
Где-то в глубине дома раздался протяжный звонок — и через несколько секунд дверь зала широко отворилась, впустив несколько человекоподобных существ, походивших на низкорослых обезьянок, одетых в какие-то хламиды и фартуки из сероватой мешковины. Ковылявшие на задних лапах, эти существа держали в передних разномастные котелки, миски и кружки, которые довольно резво принялись расставлять перед гостями. Последним на стол был водружен огромный дымящийся котел, откуда вдруг сильно и резко пахнуло несвежей рыбой. Охотник рассматривал странных созданий во все глаза, даже не скрывая своего удивления — нет, это были все-таки не обезьяны. Поставившее перед ним выщербленную глиняную миску сгорбленное существо было около трех футов ростом и обладало низким покатым лбом, выступающей вперед нижней челюстью и пустыми белесыми глазками, но не было покрыто шерстью, за исключением редкого пушка на голове. Руки и голые ступни ног у него были маленькие, короткопалые, вполне человеческие. Скорее уродливый карлик, чем человекоподобное животное, подумал Охотник. Интересно, насколько они вообще разумны?
— Спасибо, — кивнул он странному созданию. Карлик искоса глянул на него ничего не выражающими глазами и заковылял прочь.
— Это Обделенные, мастер Джад, — тихо проговорил Да’ан. — Бывает так, что ребенок рождается без манатара — и становится таким вот… Обделенным, одним словом. По крайней мере, они способны выполнять простейшие работы. Разговаривать с ними не надо, они все равно тебе ничего не ответят.
Расставив принесенную посуду, Обделенные гуськом зашаркали к двери и исчезли так же быстро, как и появились. Сидящие за столом люди наконец-то отложили свои манатары и светящиеся украшения в сторону и принялись за еду.
Джад с подозрением осмотрел содержимое своей миски: какое-то невразумительное бесцветное варево с кусочками капусты и чего-то, похожего на вареный картофель. По крайней мере, оно почти ничем не пахло, в отличие от котла в центре стола — Ка’арахара энергично зачерпывала оттуда нечто вроде темно-зеленой склизкой каши, раскладывая ее половником по тарелкам детей. Каша покидала котел неохотно, вытягиваясь длинными желеобразными нитями. Кроме этих яств, на столе еще стояли глубокие миски с жареными рыбинами, состоявшими в основном из крупных, усеянных шипами голов и длинных змеевидных хвостов, покрытых бесчисленными маленькими плавниками. К рыбе полагался буроватого цвета соус, видом и запахом напоминавший разведенный в воде речной ил. Что касается поставленной перед Охотником кружки, то в ней была вроде бы самая обыкновенная вода: осторожно понюхав и отпив содержимое, он окончательно в этом удостоверился. Суп оказался почти таким же безвкусным, но, по крайней мере, не вызывал рвотных порывов.