Да будет праздник
Шрифт:
Фабрицио подошел к собрату по перу:
– Сапорелли. Пойдем. Быстро. Уходим отсюда. – И протянул ему руку.
Молодой писатель поглядел на него вытаращенными глазами с сузившимися до точек зрачками и принялся натирать себе землей под мышками.
– Нет, спасибо, дружище… Думаю, это волшебное место. И еще я думаю, что нам, наверное, следовало бы стараться больше любить друг друга. Вот в чем сегодняшняя беда. Мы забыли, что эта планета – наш дом и будет принимать наших потомков еще тысячи лет. Что мы хотим оставить им? Кукиш с маслом?
Чиба сокрушенно
– Ты прав. Давай-ка вылезем наружу, там ты мне все это наглядно объяснишь.
Сапорелли взволнованно обнял его.
– Ты лучше всех, Чиба. Я бы пошел с тобой, да не могу. На этом месте я воздвигну храм памяти для будущего, когда прилетят инопланетяне и увидят древние останки этой обреченной цивилизации. И помни, что Земля – ничья. Никто не имеет права говорить: это мое, а это твое… Земля принадлежит людям, и все.
– Как знаешь, Сапорелли. Удачи. – Чиба стал пробираться через толпу. Люди прекратили болтовню и в молчании вслушивались в шум, становившийся все более оглушительным.
“Куда запропастилась Ларита? Может, они не стали нести ее сюда”.
Порыв горячего влажного воздуха, как при приближении поезда метро, встрепал ему волосы. Фабрицио обернулся: дальний вход выплюнул черное летучее облако, рассеявшееся по пещере.
Не успел он сообразить, что это было, как огромная, размером с перчатку летучая мышь шлепнулась ему в лицо. Он почувствовал, как губ его коснулась грязная шкура животного. Завопив от отвращения, он смахнул мерзкое рукокрылое и пригнулся, закрыв руками голову.
Визжа, гости прыгали, как укушенные тарантулом, отшатываясь от шныряющих у них под ногами крыс, и размахивали руками, разгоняя летучих мышей.
“Почему бегут мыши? Потому что покидают тонущий корабль”.
Фабрицио заметил, что русские в спешке уходят по коридору, противоположному тому, откуда доносился рев. Мужчины взяли детей на руки, короля с королевой тоже подняли на плечи двое толстяков. Надо было следовать за ними.
Пробираясь через толпу, он увидел Лариту. Она лежала на земле, сотни грызунов семенили по ее телу. Пол содрогался все сильнее. Из ниш начали вываливаться берцовые кости, черепа, ребра.
Фабрицио остановился.
– Лар…
Старик-сенатор с криком: “Это конец!” – наскочил на него; женщина, сражавшаяся с летучими мышами берцовой костью, с размаху попала писателю по носовой перегородке. Чиба схватился за нос.
– Аааах… Мать твою! – Фабрицио обернулся к Ларите. Она все еще была там, на земле. Неподвижная. Словно без чувств.
Пещеру трясло не на шутку. Было трудно устоять на ногах.
“Сейчас здесь все рухнет”.
Он не мог умереть. Такая смерть не для него!
Он взглянул на Лариту. Потом на коридор.
И выбрал коридор.
70
Хотя сатанисты почитают летучих мышей как священный символ тьмы, у Саверио Монеты они вызывали отвращение. Слава богу, капюшон туники защищал голову. С потолка сыпались камни, земля дрожала. Гости праздника,
казалось, обезумели, мечась между мышами земными и мышами летучими. Однако никто не решался сунуть нос в темные галереи. Они лишь визжали, как стая запертых в клетке обезьян.Русские тем временем без лишних слов ретировались.
Он должен пойти за ними и найти выход. Но он застрял в этом содоме. Наконец ему удалось выбраться из самой гущи, и он стал двигаться вдоль каменной стены.
– Учитель! Какая радость! – Молодой парень, голый и измазанный землей, бросился к нему и схватил за край туники. – Учитель, ты пришел! Слава богу. Я строю храм памяти для будущего.
– Что? – Саверио не понимал. Парень опустился перед ним на колени. Крики людей, вибрации кладбища и дальний гул оглушали его. – Что ты сказал? – Он нагнулся к нему, чтобы лучше слышать.
– Вот оно. Кошмар наступил.
От потолка отделился громадный камень и упал в гущу толпы. Все заволокло облаком. Люди спотыкались друг на друга, как тени в пыли.
Экс-предводитель Зверей посмотрел парню в глаза и понял, что тот не в себе.
– Извини, мне надо идти.
– Парень повис на нем.
– Ужас! Ужас! Земля ничья.
Мантос попытался высвободиться.
– Оставь меня. Пусти, пожалуйста.
– Как же ты не понимаешь. Брат убивает брата. Таков наш мир.
Обвал засыпал женщину, из-под камней торчала ее нога. По худой голени вился длинный вытатуированный плющ и исчезал под обломками.
Саверио, отчаявшись избавиться от помешанного, потащил его за собой. Тот не унимался:
– Ты должен указать мне путь, а вместо этого хочешь бросить нас.
Мантос пнул его ногой и наконец стряхнул с себя.
– Чего тебе от меня надо?
Помешанный, стоя на коленях, посмотрел ему в глаза:
– Ты знаешь, что делать.
Мантос в ужасе отшатнулся. На мгновение ему показалось, что это Зомби.
– Что за черт? – пробормотал экс-предводитель Зверей и, пригнув шею, побежал к галерее.
Вдруг в углу он увидел Лариту.
Саверио застыл как вкопанный.
Девушка свернулась клубком на земле, люди топтали ее ногами.
“Ты должен выполнить миссию! Должен принести ее в жертву. Хотя бы моя смерть будет не напрасной”, – казалось, шептал ему Зомби.
Саверио взвыл и пустился против течения, руками и ногами расчищая себе дорогу.
Наконец он добрался до певицы. Щеки ее горели, она лихорадочно глотала воздух, словно в приступе астмы.
Саверио своим телом заслонил ее. Он вытащит Лариту из этого подземелья и отнесет ее к Форту Антенны. Там он принесет ее в жертву в память о Зомби.
Ларита рыдала.
– У меня был приступ паники. Я не могла дышать. А они все шли по мне.
– Я с тобой. – Мантос крепко прижал ее к себе.
Девушка постепенно успокоилась и задышала ровно. Вытерев слезы, она первый раз подняла на него глаза – и увидела черную тунику.
– Ты кто?
Саверио помедлил с ответом. Ему хотелось сказать ей правду. Прошептать в ухо: “Я тот, кто лишит тебя жизни”. Но он ответил: